成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

雨霖鈴翻譯及鑒賞

發(fā)布時(shí)間:2016-7-1 編輯:互聯(lián)網(wǎng) 手機版

雨霖鈴翻譯:

秋后的蟬叫得是那樣地凄涼而急促,面對著(zhù)長(cháng)亭,正是傍晚時(shí)分,一陣急雨剛停住。在京都城外設帳餞別,卻沒(méi)有暢飲的心緒,正在依依不舍的時(shí)候,船夫已催促著(zhù)出發(fā)。握著(zhù)手互相瞧著(zhù),滿(mǎn)眼淚花,直到最后也無(wú)言相對,千言萬(wàn)語(yǔ)都噎在喉間說(shuō)不出來(lái)。想到這回去南方,這一程又一程,千里迢迢,一片煙波,那夜霧沉沉的楚地天空竟是一望無(wú)邊。

  自古以來(lái)多情的人最傷心的是離別,更何況又逢這蕭瑟冷落的秋季,這離愁哪能經(jīng)受得了!誰(shuí)知我今夜酒醒時(shí)身在何處?怕是只有楊柳岸邊,面對凄厲的晨風(fēng)和黎明的殘月了。這一去長(cháng)年相別,我料想即使遇到好天氣、好風(fēng)景,也如同虛設。即使有滿(mǎn)腹的情意,又再同誰(shuí)去訴說(shuō)呢?!

鑒賞:

《雨霖鈴》這首詞以冷落秋景為襯托,淋漓渲染了惜別的場(chǎng)景,進(jìn)而推測別后的銘心刻骨的思念。層層鋪敘,情景交融,委婉多致。全詞情調纏綿,低沉傷感,令人嘆惜。

詞以“傷離別”為主線(xiàn)。開(kāi)首三句道出時(shí)間、地點(diǎn)、景物。以凄清景色揭開(kāi)了離別的序曲:

清秋節令的“寒蟬”,襯托著(zhù)“凄切”悲涼秋景。人將別、日已晚、雨乍停、蟬聲切。惜別的長(cháng)亭,凄涼的深秋。戀人惜別,令人嘆惋。

“都門(mén)”三句,寫(xiě)離別時(shí)的心情。設宴帳中,本欲多“留戀”片刻,怎奈“蘭舟催發(fā)”,這樣的餞別酒,飲起來(lái)怎能不“無(wú)緒”?欲留不得,欲飲無(wú)緒,矛盾之極!皥淌帧眱删,將惜別推向高潮。手拉著(zhù)手面對依依惜別的戀人,淚眼對著(zhù)淚眼,縱有千言萬(wàn)語(yǔ),因悲痛氣塞而一句也說(shuō)不出來(lái)。這是分別時(shí)的情景。對照蘇東坡的悼亡妻的《江城子》中“相顧無(wú)言,唯有淚千行”我們能更好地理解。

“念去去”兩句,則承上啟下,筆隨意轉,有如浩瀚長(cháng)江,一瀉千里。千里煙波,楚天空闊,設想到別后的道路遙遠而漫長(cháng)。就此一別,人各東西,對情人的思念有如楚地的沉沉煙波,憂(yōu)郁迷茫。

下片以“多情自古傷離別”承接上文。古人云“黯然銷(xiāo)魂者,唯別而已”,“更那堪”在“冷落清秋節”之時(shí)!敖裣菩押翁?楊柳岸,曉風(fēng)殘月!本迫氤钅c愁更愁,悶酒易醉。設想一下,當詞人酒后初醒,伊人不在,唯見(jiàn)栽滿(mǎn)楊柳的河岸,殘月西沉,曉風(fēng)漸起,此情此景,如何不令人肝腸寸斷。楊柳是古代最能代表惜別之物,故汴水兩岸廣栽楊柳!皸盍,曉風(fēng)殘月”是膾炙人口的千古名句,代表了柳詞通俗,以白描見(jiàn)長(cháng)的風(fēng)格。宋代俞文豹《吹劍錄》載:東坡在玉堂,有幕士善歌,因問(wèn):“我詞何如柳七?”對曰:“柳郎中詞,只合十七八歲女郎,執紅牙板,歌‘楊柳岸,曉風(fēng)殘月’。學(xué)士詞〈指蘇東坡的詞〉須關(guān)西大漢、銅琵琶、鐵綽板,唱‘大江東去’”。這段話(huà)說(shuō)明柳詞婉約纏綿,蘇詞豪放曠達兩種詞風(fēng)。

“此去經(jīng)年,應是良辰好景虛設,便縱有千種風(fēng)情,更與何人說(shuō)!边@是想象別后相思的苦況,此番別后,縱然身處良辰好景,有誰(shuí)可以共賞,心中千般情意,又有誰(shuí)可以訴說(shuō)?

[雨霖鈴翻譯及鑒賞]相關(guān)文章:

1.雨霖鈴柳永原文翻譯

2.雨霖鈴柳永原文及翻譯

3.雨霖鈴教案

4.《雨霖鈴·寒蟬凄切》原文及翻譯

5.《山坡羊未央懷古》翻譯及鑒賞

6.相思文言文翻譯鑒賞

7.王惲《平湖樂(lè )》元曲翻譯與鑒賞

8.柳永雨霖鈴課件

9.《雨霖鈴》教案模板

10.雨霖鈴閱讀答案