吳冠中
教學(xué)目標:
1、把握文章論述的中心。
2、學(xué)習本文起、承、轉、合的獨特的行文結構。
3、學(xué)習文中的修辭手法。
4、理解作者是如何在畫(huà)作中體現它的創(chuàng )新思想的。
教學(xué)重點(diǎn):
1、作者的藝術(shù)觀(guān)點(diǎn);
2、本文獨特的行文結構。
教學(xué)難點(diǎn):理解文中的中心。
教學(xué)建議:采用自主閱讀法
《畫(huà)里陰晴》篇幅短小,文字淺白,雖然文中涉及一些美術(shù)理論,但卻并不深奧。且本文為自讀課文,故可采用自主閱讀法教學(xué)。
課時(shí)安排:2課時(shí)
教學(xué)過(guò)程:
一、、導入新課,板書(shū)課題。
江南的微風(fēng)細雨總讓人感覺(jué)到詩(shī)情畫(huà)意,盡管生在江南,長(cháng)在江南的我們有時(shí)對于連綿不斷的陰雨天氣也會(huì )感到不耐煩。但是在連續的幾天晴空萬(wàn)里、艷陽(yáng)高照后,我們往往又會(huì )情不自禁地懷念起紛飛飄墜的雨絲、淅淅瀝瀝的雨聲了。而在有著(zhù)特別敏銳的審美觸覺(jué)的畫(huà)家眼里,這絲絲細雨又該有怎樣的韻味呢?
今天著(zhù)名畫(huà)家吳冠中先生就要跟我們談?wù)劇爱?huà)里陰晴”。
二、整體感知課文,理清文章思路。
三、賞析課文:
1、細讀第一段:
(1)第一段寫(xiě)了什么?
由窗外雨景引出了潘天壽先生的題畫(huà)詩(shī)“默看細雨濕桃花”。
(2)窗外是怎么樣的景色?作者為什么要引用這句題畫(huà)詩(shī)呢?
桃紅柳綠,春雨霏霏。作者把這幅美景比作“濃酣的水彩畫(huà)”,水彩畫(huà)給我們透明、濕潤的感覺(jué),而“濃酣”不僅告訴我們色彩的濃重,更讓我們感受到這雨中春景帶給人酣暢淋漓的快感。潘天壽先生的這句題畫(huà)詩(shī)確實(shí)與這雨中春景珠聯(lián)璧合。
(3)這句詩(shī)中最富韻味的是那一個(gè)詞?
“濕”。作者不僅需要這一詞所帶來(lái)的意境,更需要由這一詞來(lái)引出“畫(huà)家的審美觸覺(jué)”這一話(huà)題?梢(jiàn)這一句引用是全文的起筆。
2、朗讀課文第二段:
(1)“衣服濕了,顏色變深,濕衣服穿在身上不舒服,但濕了的大自然景色卻格外地有韻味!庇昧耸裁葱揶o手法,有什么作用?
反襯的手法,突出了雨后大自然的美麗怡人。
(2)為什么濕了的大自然景色格外有韻味?
因為“濕”“渲染了山林、村落,改變了大自然的色調”,使本來(lái)不協(xié)調的顏色也協(xié)調了起來(lái),使大自然增加了另外一種美感,當然更有韻味。正如蘇軾詩(shī)中所詠:“水光瀲滟晴方好,山色空蒙雨亦奇!
可見(jiàn),在對雨意的獨特感悟上作者并不缺少知音。確實(shí),那風(fēng)情雨意曾被多少文人騷客化入文意,化為詩(shī)意!罢匆掠麧裥踊ㄓ,吹面不寒楊柳風(fēng)”,“絲絲楊柳絲絲雨”,“落花人獨立,微雨燕雙飛”,……歷來(lái)的中國的畫(huà)家更是“愛(ài)畫(huà)風(fēng)雨歸舟”,愛(ài)畫(huà)“斜風(fēng)細雨不須歸”的詩(shī)境。中國的詩(shī)者、畫(huà)家都從雨中找到了別具風(fēng)格的意境。這微風(fēng)細雨已不再是自然現象,而有著(zhù)濃濃的文化意蘊,有著(zhù)萬(wàn)般風(fēng)情。
西洋畫(huà)重形似,而中國畫(huà)重神韻;西洋畫(huà)是寫(xiě)實(shí)的,中國畫(huà)是象征的。中國畫(huà)追求傳神,追求意境,畫(huà)的是心中的景,而非眼中的景。雨濕的山水草木有著(zhù)別樣的韻味、情調,表達著(zhù)不同的意境。所以被內心有著(zhù)深深的傳統文化情結的作者所贊賞,,并融入他的繪畫(huà)中。
可是作者留學(xué)法國多年,而且學(xué)的主要是西洋畫(huà)和水彩畫(huà)。那么作者到底是如何處理傳統和西洋的關(guān)系?
3、閱讀第三段:
作者說(shuō),“他特別喜歡畫(huà)陰天和微雨天的景色”,即使是吸引的水彩畫(huà),“從意境和情趣方面看,模仿西洋的手法少,受益于中國畫(huà)的成分多!睘槭裁?
這是因為中國畫(huà)和西洋畫(huà)對陽(yáng)光、陰雨的感受和表現截然不同。西洋畫(huà)崇尚陽(yáng)光,追求強烈的色彩感,即使畫(huà)風(fēng)雨,也只是理性地寫(xiě)實(shí)地表現其形態(tài),僅僅把它當作大自然的一種形態(tài)。而中國話(huà)畫(huà)中的風(fēng)雨確實(shí)一種意境,一種情致。(可用兩幅典型的中國畫(huà)和西洋畫(huà)做比較)!跋矚g畫(huà)陰雨和微雨天的景色”的吳冠中的繪畫(huà)風(fēng)格當然“受益于中國畫(huà)的成分多”了。
他學(xué)的是西畫(huà),追求的卻是中國畫(huà)的高遠趣味,作者把兩者統一于他的創(chuàng )作中了。
文章讀到這里,我們已隱隱體會(huì )出作者的創(chuàng )作主張了。
4、讀最后一段:
(1) 為什么有人會(huì )認為“江南不宜畫(huà)油畫(huà)”?
“大概就是因為江南陰雨多,或者他那油畫(huà)技法只宜對付洋式的對象!
(2) 這句話(huà)是什么意思?
前半句的意思是:油畫(huà)家只注重強烈的色彩,難以把握江南陰濕景色的韻味。
后半句:他的技法不夠高。(文中說(shuō)得委婉而已。副詞“大概”、連詞“或者”表示作者一種很有禮貌的推測,使得語(yǔ)言婉轉。)
(3) 第三句話(huà)是什么意思?
藝術(shù)創(chuàng )作不能墨守成規、泥古不化,西方的技法或我國傳統的技法都不是到處適用的靈丹妙藥。不同的表現對象需要與它相適應的技法。--“藝術(shù)貴在創(chuàng )新”,而且是永遠需要創(chuàng )新。
(4)“濃而滯的油畫(huà)里有時(shí)要吸收水分,嬌艷的……則魚(yú)和熊掌是可以兼得的!边@句話(huà)的含義是什么?
前半句:西洋畫(huà)法需要吸收中國的傳統技法。(借代的修辭手法)
后半句:中西兩種繪畫(huà)技巧和審美趣味應該結合起來(lái)。
用“魚(yú)和熊掌可以兼得”為比喻,巧妙地告訴我們:陰晴兩種審美趣味并不是水火不相容的,而是可以并行不悖。
由此,我們可以看出他的藝術(shù)觀(guān)點(diǎn):糅合中西方的繪畫(huà)技巧、繪畫(huà)方法。詳細地說(shuō):既繼承我國傳統繪畫(huà)的技巧,又借鑒現代西方繪畫(huà)技法,在他的畫(huà)作中同時(shí)體現了陰、晴兩種審美趣味。
作者既對我國傳統繪畫(huà)有很深的造詣,又洞悉西洋油畫(huà)、水彩畫(huà)的優(yōu)點(diǎn)和不足,因此,他的油畫(huà)中滲進(jìn)墨韻,水墨畫(huà)中也借鑒水彩、油畫(huà)技法,同時(shí)在油彩和墨彩中探索。
(4) 下一句話(huà)是什么意思?是不是表示作者對自己立場(chǎng)的動(dòng)搖?
這樣說(shuō)是用比喻的手法、幽默詼諧的語(yǔ)氣來(lái)表示他的自謙。作者以解嘲的語(yǔ)氣說(shuō):我的兩個(gè)畫(huà)種都不純了,頭發(fā)都灰白了,還拿不定主意。
其實(shí),畫(huà)家終身探索的,正是油畫(huà)的民族話(huà)和中國畫(huà)的現代化,是兼取二者之長(cháng)而創(chuàng )造出新的技法,新的風(fēng)格,因為藝術(shù)貴在創(chuàng )新。墨守成規,盲目模仿,都是沒(méi)有出路的。
用作者自己的話(huà)更能說(shuō)明他的藝術(shù)觀(guān):“畫(huà)種只能在發(fā)展中得到保留,如不發(fā)展,便只能淘汰!
至此,作者在層層鋪墊的基礎上水到渠成地得出了結論:要中西兼用、陰晴兼畫(huà),創(chuàng )造一種獨特的繪畫(huà)風(fēng)格。
四、課堂小結:
1、本文文字簡(jiǎn)短,作者采用起、承、轉、合的傳統方法來(lái)安排文章,層層鋪墊,娓娓道來(lái),篇末明志。
2、本文論述的是藝術(shù)創(chuàng )作的重大原則問(wèn)題,卻選擇了一個(gè)很小的切入點(diǎn),進(jìn)從中外畫(huà)家對陰晴的不同感受、不同主張、不同表現著(zhù)筆,可謂“小中見(jiàn)大“。
3、語(yǔ)言鮮明生動(dòng),多用修辭,幽默詼諧,充滿(mǎn)智慧。
五、作業(yè):
完成課后練習及能力訓練各題。
六、課后拓展
1.欣賞吳冠中的一幅畫(huà),用詩(shī)意的語(yǔ)言對畫(huà)面加以描述。
2.根據作者在文中的景物描寫(xiě),試試畫(huà)一幅“江南微雨圖”。
七、板書(shū)設計:
畫(huà) 里 陰 晴
吳冠中
1、默看細雨濕桃花
2、濕了的大自然景色格外有韻味 層層鋪墊
3、喜歡畫(huà)陰天和微雨天的景色 得出結論
4、結論:藝術(shù)創(chuàng )作貴在創(chuàng )新
尤逢瑾
[《畫(huà)里陰晴》教案 (人教版高一)]相關(guān)文章: