《國粹依然在》
如今,我隔著(zhù)近百年的光景去回望他們,也許他們的人事早已杳無(wú)蹤跡,但那陣陣曲聲依稀還留在耳畔,我寫(xiě)梅、尚、程、荀,書(shū)名伶悛活,只為之國粹依存。
亭中的女子是誰(shuí)?她輕舞霓裳,把玩羞花伴月獨飲,唱那薄情郎,梅先生將貴妃醉酒演得如此絕妙,那媚態(tài)嬌容確實(shí)勾人心魄,梅先生的名氣若比今日的明星仍是有過(guò)之而無(wú)不及。他是第一個(gè)在日本等國外地區登臺表演的明星,他自成一派的梅氏唱腔將上古文化重新演繹的動(dòng)人醉人,他后世弟子隨影響力不如他,卻也將梅先生的精神那借得恰到好處。我曾聽(tīng)過(guò)一曲他弟子的天女散花,伴著(zhù)華麗的場(chǎng)景,華美的衣裳,那散花女子少了梅先生的幾分媚,卻也不乏幾分嬌,依稀間,我好像看到了梅生的倩影,聽(tīng)到他動(dòng)人的耳語(yǔ)。
現今的潮人追捧日韓流行的末流,日韓追捧歐美流行的末流,歐美的洋人卻沉迷于中國的京劇,總想去唱一唱,舞一舞,而身為炎黃子孫的我們,尤其是現在的孩子,早已厭倦了戲曲,甚至不識戲曲,這不免讓人有些許擔憂(yōu),難道這千年的文化會(huì )隨著(zhù)梅尚程荀而逝嗎?
那濺血的桃花扇,是香君者傲骨女子的化身,這點(diǎn)往日情恨,還割它不斷嗎?香君已逝,桃扇依存,“妾弄青梅憑短情,郎騎白馬……”號一曲墻頭馬上,鶯鶯夜燒香,只為癡情郎,虧待紅娘牽線(xiàn)拉,寫(xiě)一曲戲的背后都有著(zhù)人們所向往的東西,無(wú)論是亂世的傲骨,還是其美的愛(ài)情,都是先人對生活的感慨,對世事的寫(xiě)照。而今,雖是唱者少了,但依有鐘情者;雖是演者少了,但依有癡迷人。這亙古的文化永不會(huì )被遺棄。他們是文化的寫(xiě)照、歷史的見(jiàn)證,被一代又一代的人演繹歌唱。
留聲隨飄來(lái)久遠的聲音,是牡丹亭中人的訴唱,那動(dòng)人的聲響雖已有歷史的痕跡,卻依然斷人腸,梧桐招羽翠,讓人癡迷間忘卻了時(shí)間,穿越了空間,而今春似輕薄蕩子笑,久難留……
國粹依存,動(dòng)人心魄。
[《--依然在》例文之三:國粹依然在(學(xué)生習作)]相關(guān)文章:
3.暮色依然很沉
7.軍訓日記之三部曲
9.關(guān)于學(xué)生入黨申請書(shū)的例文
10.大學(xué)生的思想匯報例文