越 巫
方孝孺
學(xué)習重點(diǎn):
1、理解本文主旨:自欺欺人,其結果先害人,后害已。
2、體會(huì )人物的形象塑造
課時(shí)安排:兩課時(shí)
第一課時(shí)
教學(xué)步驟:
一、導語(yǔ):
到底世界上有沒(méi)有神,有沒(méi)有鬼?(鬼避姜三莽的故事)為什么人們懼祌怕鬼?今天我們學(xué)習方孝孺的《越巫》,看看越巫是如何裝神弄鬼,最后被鬼嚇死的。
二、學(xué)生朗讀課文,當堂翻譯
三、有關(guān)字詞
禳:Ráng,以祭禮消除災禍的一種活動(dòng)。
饌:吃喝 。貲:錢(qián)財。諉:推托。誕:荒誕。瞷:偷看。
岑:頭脹疼。粟:抖。亟:趕快
四、點(diǎn)名翻譯,隨即訂正
第二課時(shí)
教學(xué)步驟:
本文是一篇簡(jiǎn)短的寓言,全文以記敘的筆法寫(xiě)成。通過(guò)講故事而說(shuō)明道理,所講的道理在今天仍有一定的教育意義。
1、文章開(kāi)篇點(diǎn)出“自詭善驅鬼物”的越巫,這個(gè)人怎么樣呢?他“立壇場(chǎng),鳴角振鈴,跳擲呼叫,為胡旋舞”本來(lái)是自己塑的木偶,自己編造的謊言,可是久而久之,連越巫自己也“終不自信其妄”,而且向人恒夸?,引出了下面的惡少年的惡作劇。
2、惡少年的惡作劇共三次,越巫也就遇到了三次沙石?纯丛轿酌看卧獾缴呈u擊行為神態(tài)是怎樣的?找出原句。
第一次:自以為真的能驅鬼,“即旋其角,且角且走”,但心里非常害怕“心大駭,首岑岑加重,行不知足所在”雖然自以為能驅鬼,但也亂了方寸。
第二次:這時(shí)雖然還鳴角,但是“角不能成音”,雖然還行走但“走愈急”可見(jiàn)心里的驚駭更加嚴重了。
第三次:“手栗所懾,角墜鈴墜”而且是大叫著(zhù)行走,不管有什么響動(dòng),都以為是鬼來(lái)了。心驚膽顫,疑神疑鬼,恐懼到無(wú)以復加的地步。
3、那么越巫的最終結局是怎樣的?他大哭敲開(kāi)家門(mén)“舌縮不能言”,最后“膽裂”而死。惡少年以其人之道還治其人之身,而越巫呢?只落得自食其惡果的下場(chǎng)。
騙人者沒(méi)有真才實(shí)學(xué),卻到處招搖撞騙,自欺欺人,其結果必然是先則害人,最后害已。
附板書(shū):
(饌酒食持貲)
╱鳴角振鈴 1、即旋其角 且角且走 心大駭
騙人 跳擲呼叫 →自食其果 2、角不能成音走愈急復至前復如初
╲ 為胡旋舞 3、手栗氣懾角墜鈴墜號求救于人甚哀
(諉以他故)
害已:膽裂而死
騙人者自食其惡果,最終害已。
[越巫 教案教學(xué)設計]相關(guān)文章:
1.越巫文言文翻譯
2.越巫的文言文翻譯