從是建構還是構建說(shuō)開(kāi)去
廣東清新縣第一中學(xué) ●鄒天順
在“2000年廣東省中小學(xué)教育創(chuàng )新成果獲獎項目”(《廣東教育》2001年第三期)中,一篇榮獲一等獎的《努力建構主體教育學(xué)校模式》和一篇三等獎的《構建幼兒園管理自動(dòng)化新模式》的兩項成果的篇目,引起了我的注意。
一篇用了“建構”,一篇用了“構建”,到底哪種寫(xiě)法正確呢?或者說(shuō),詞語(yǔ)的詞序顛倒了,意思和用法仍無(wú)區別嗎?
首先,讓我們來(lái)比較一下這兩組詞:
女子與子女:兩個(gè)詞均為名詞,前者指女性的人;后者指兒子和女兒,其內涵較前者寬廣一些。
火急與急火:前者是形容詞,意為非常緊張,如十萬(wàn)火急。后者是名詞,一是指燒煮東西時(shí)的猛火,如急火煮不好飯;二是指因著(zhù)急而產(chǎn)生的火氣,如急火攻心。
可見(jiàn),詞語(yǔ)的詞序顛倒后,其詞性和意義已不再一樣了。
其實(shí),只要我們稍加分析還可發(fā)現,詞語(yǔ)的詞序顛倒之后,將出現以下幾種情況。
一、詞性、詞義及色彩均已發(fā)生了變化。
如:同伙與伙同 “同伙”:色彩為貶義,作動(dòng)詞,指共同參加某種組織,從事某種活動(dòng);作名詞,指同伙的人。 “伙同”:動(dòng)詞,色彩為中性,意思是跟別人合在一起(做事),如他伙同幾個(gè)退休工人辦起了一家農機修配廠(chǎng)。
了不得與不得了 “了不得”;多含褒義,一是指大大超過(guò)尋常的;很突出,如他高興得了不得。二是表示情況嚴重,沒(méi)法收拾,如:可了不得了,小孩不見(jiàn)了! “不得了”: 多含貶義,一是表示情況嚴重,如哎呀,不得了,著(zhù)火了。二是表示程度很深,如她急得不得了,可又沒(méi)有辦法。
二、詞性、詞義有變,卻無(wú)色彩之別。
如:產(chǎn)生與生產(chǎn) “產(chǎn)生”:動(dòng)詞,指 由已有事物中出現新事物;出現,如產(chǎn)生矛盾。 “生產(chǎn)”:動(dòng)詞也可作名詞,指人們使用工具來(lái)創(chuàng )造個(gè)種生產(chǎn)資料和生活資料,如工業(yè)生產(chǎn);也指生孩子。
火燒與燒火 “火燒”:“燒”讀輕聲,名詞,指一種表面沒(méi)有芝麻的燒餅。 “燒火”:動(dòng)詞,使柴、煤等燃燒(多指炊事),其中間可以插入其它成分,如燒火做飯,燒一次火等。
力量與量力 “力量”:名詞,力氣;能力。如團結就是力量。 “量力”:動(dòng)詞,指衡量自己的力量,如度德量力、量力而行等。
三、詞性、詞義同中有變,無(wú)色彩之別。
如:工人與人工 都可作名詞,“工人”:多指從事體力勞動(dòng)的人。 “人工”:人力、人力做的工,如人工操作;或者工作量的計算單位,如完成這項任務(wù)需要三個(gè)人工。不過(guò),后者還可以作形容詞,意為人為的,主要用來(lái)區別于“自然”或“天然”,如人工呼吸,人工降雨等。
學(xué)科與科學(xué) 都可作名詞,“學(xué)科”:指按照學(xué)問(wèn)的性質(zhì)而劃分的門(mén)類(lèi),如自然科學(xué)中的物理、化學(xué)等;也可指學(xué)校教學(xué)的科目,如語(yǔ)文、數學(xué)等。 “科學(xué)”:指反應自然、社會(huì )、和思維等的客觀(guān)規律的分科的知識體系,如社會(huì )科學(xué)、自然科學(xué)等。但它還可以作形容詞,意為合乎科學(xué)的,如科學(xué)種田、這種說(shuō)法不科學(xué),等等。
四、只詞義有異,無(wú)詞性、色彩之別。
如:融通與通融 都是動(dòng)詞,中性!叭谕ā保阂鉃槭梗ㄙY金)流通;融會(huì )貫通,如融通古今;使融洽,相互溝通,如融通感情!巴ㄈ凇保阂鉃樽兺ㄞk法,給人方便,如這事可以通融;也可指短期借錢(qián),如我想跟你通融二百塊錢(qián)。
詞語(yǔ)與語(yǔ)詞 都是名詞,中性!霸~語(yǔ)”:指詞和短語(yǔ);字眼!罢Z(yǔ)詞”:指詞、詞組一類(lèi)的語(yǔ)言成分。
學(xué)力與力學(xué) 都是名詞,中性!皩W(xué)力”:指在學(xué)問(wèn)上達到的程度!傲W(xué)”:指研究物體機械運動(dòng)規律及其作用的科學(xué)。
這類(lèi)詞語(yǔ)還有蜂蜜與蜜蜂、關(guān)閉與閉關(guān)等。
五、詞義由具體轉抽象,無(wú)詞性、色彩之別。
如:糧食與食糧 “糧食”:指共用的谷物、豆類(lèi)和薯類(lèi)的統稱(chēng)。 “食糧”:除了指人吃的糧食外,還具有抽象的比喻義,如精神糧食、煤是工業(yè)的糧食等。
女兒與兒女 “女兒”:指女孩子,尤其是相對父母而言的!皟号保撼酥缸优,如把兒女撫養成人;男女,如兒女情長(cháng)之外,還含有比喻義,如英雄的中華兒女。
這類(lèi)詞語(yǔ)還有熟面與面熟、白血與雪白等。
六、詞性、詞義及色彩幾乎無(wú)變化,但使用對象和習慣說(shuō)法有區別。
如:計算與算計 都是動(dòng)詞、中性或貶義,都含有根據已知數通過(guò)數學(xué)方法求得未知數;考慮、籌劃;暗中謀劃損害別人的意思。
但在某些方面只能用“計算”,如計算機、計算器等,卻不用“算計”。而在“他總愛(ài)算計別人”一句中往往又不用“計算”。
火熱與熱火 都是形容詞、中性或褒義,都含有像火一樣的、親熱的、緊張激烈
的意思。但要注意它們的使用對象,如他倆打得火熱、火熱的斗爭、火熱的太陽(yáng)等一般不用“熱火”;而熱火朝天、那場(chǎng)面可熱火啦、他倆談得很熱火等處一般又不用“火熱”。
兄弟與弟兄 都是名詞、中性或褒義,都含有同是一父母所生的男子,也都可以有比喻義,如我們要多支援農民兄弟(弟兄)。
但也要注意習慣說(shuō)法,如兄弟民族、兄弟單位等,一般不說(shuō)弟兄民族、弟兄單位。
此外,還有些詞語(yǔ),詞序弄反了會(huì )惹出很大的麻煩來(lái)。例如,本來(lái)是要你去南海辦事,而通知時(shí)卻說(shuō)成或寫(xiě)成了海南。這樣一來(lái),怎不令你勞民傷財呢?
像這樣詞序相反的地名還有不少,如開(kāi)封與封開(kāi)(一在河南,一在廣東)、越南(國名)與南越(我國秦漢時(shí)指現在的廣東與廣西一帶)等。
可見(jiàn),詞語(yǔ)的詞序是不能隨便顛倒過(guò)來(lái)使用的。尤其值得注意的是,不是所有的詞語(yǔ)都可以顛倒其詞序,如“城市”,就無(wú)詞序相反的詞語(yǔ)“市城”;“關(guān)懷”也無(wú)“懷關(guān)”的說(shuō)法。隨便顛倒詞語(yǔ)的詞序,不僅令人難以接受,而且還會(huì )鬧出笑話(huà)來(lái)。如把“吃飯了”說(shuō)成“飯吃了”。
那么,“建構”與“構建”哪一個(gè)詞才是正確的呢?當然是“構建”正確,它有建立之意,且多用于抽象事物,如構建新的科學(xué)體系。但它卻根本沒(méi)有與之有相反詞序的詞語(yǔ)“建構”。
因此,《努力建構主體教育學(xué)校模式》一文中的“建構”一詞用法是錯誤的。
寫(xiě)于2002年6月18日
發(fā)表于2002年10月《語(yǔ)文天地》第10期
[從是建構還是構建說(shuō)開(kāi)去(教師中心稿)]相關(guān)文章:
6.小班建構游戲教案
8.小班建構房子教案