教材分析
《中國建筑的特征》是人教版必修五第四單元的第一篇文章。這個(gè)單元主要學(xué)習自然科學(xué)小論文。本單元的學(xué)習目標旨在理清作者思路,歸納文章要點(diǎn),加深對課文內容的理解。必修三第四單元已經(jīng)學(xué)習過(guò)科普小品文,對于本文的學(xué)習既可以鞏固已學(xué)的知識,又可以獲取新的知識。從教材的編排位置來(lái)看,它體現了循序漸進(jìn)、學(xué)以致用的教學(xué)規律,從而使我們的教學(xué)達到事倍功半的效果。
《中國建筑的特征》本文運用簡(jiǎn)潔、嚴密、明晰的語(yǔ)言,通俗易懂地闡明了中國建筑體系在世界各民族數千年文化史中的地位、地理分布、形成年代和歷史意義,重點(diǎn)概況了中國建筑在結構和裝飾上的基本特征,提出了中國建筑學(xué)的“文法”理論,以及各世界各民族建筑之間的“可譯性”問(wèn)題,是梁思成建筑美學(xué)思想的具體體現?杉ぐl(fā)學(xué)生對我國古代悠久的建筑藝術(shù)的熱愛(ài)之情,提高對我國建筑藝術(shù)的審美能力。
學(xué)情分析:
學(xué)生對于自然科學(xué)類(lèi)的文章普遍興趣不高,學(xué)習本課時(shí)激發(fā)學(xué)生學(xué)習興趣是關(guān)鍵。本文作者梁思成,家學(xué)淵源,深受中國傳統文化熏陶浸染,且學(xué)貫中西,養成了謹嚴的治學(xué)風(fēng)格,探究這篇小論文的語(yǔ)言運用,學(xué)習科普文章的語(yǔ)言特色,在說(shuō)明文或議論文寫(xiě)作中有意識地學(xué)習和借鑒可作為本課學(xué)習重點(diǎn)。對于忽視漢語(yǔ)基本功訓練的同學(xué),是學(xué)習品味語(yǔ)言,錘煉文字的典范教材。善于透視關(guān)鍵語(yǔ)詞所傳遞的語(yǔ)言信息,逐漸形成簡(jiǎn)潔、嚴密、清晰的語(yǔ)言風(fēng)格,對提高閱讀和寫(xiě)作小論文的能力,是十分有益的。
教學(xué)目標:
1、理解中國建筑的九大特征,理清文章的結構脈絡(luò )
2、學(xué)習本文的寫(xiě)作特色,關(guān)注現代建筑的變革發(fā)展,理解大師的科學(xué)思想,培養科學(xué)精神。
3、嘗試在網(wǎng)絡(luò )環(huán)境中解讀文本,充分凸現學(xué)生課堂主體的地位。
4、利用信息技術(shù)和網(wǎng)絡(luò )技術(shù),自主選擇學(xué)習內容,培養搜集和處理信息的能力、獲取新知識的能力
教學(xué)重點(diǎn)、難點(diǎn):
1、理解建筑的“文法”、“詞匯”、各民族建筑之間的“可譯性”的意思,體會(huì )中國建筑求同存異的特點(diǎn)。
2、學(xué)習本文的語(yǔ)言特色,并指導學(xué)生在說(shuō)明文或議論文寫(xiě)作中有意識地學(xué)習和借鑒。
教學(xué)過(guò)程:
一、導入新課
1、我們的文化寶庫中有許許多多和房屋建筑有關(guān)的成語(yǔ)。(學(xué)生七嘴八舌、脫口而出)教師在黑板上做好記錄:
金碧輝煌、美輪美奐 (這兩個(gè)成語(yǔ)需要特別注意字:“碧”“輪”)
鱗次櫛比、登堂入室(鱗次櫛比,是形容房屋很多的。登堂入室,后來(lái)的意思成了學(xué)問(wèn)或技能由淺入深達到很高的水平。)
紅墻綠瓦、雕梁畫(huà)棟、瓊樓玉宇、碧瓦朱甍、富麗堂皇、鉤心斗角
2、北京清華園中有一座雕像,被人稱(chēng)為這所著(zhù)名大學(xué)中的第十二座雕像:儒雅的梁思成先生,戴一副眼鏡,正微微地笑著(zhù),平靜,坦然,好像剛剛走出家門(mén),到他創(chuàng )建50周年的清華建筑系去上班。今天我們就來(lái)學(xué)習梁先生的一篇科普文章《中國建筑的特征》(板書(shū)課題)。
二、了解作者
梁思成(1901-1972),我國著(zhù)名建筑學(xué)家,清 華大學(xué)教授,中國共產(chǎn)黨黨員,廣東省新會(huì )縣人, 梁?jiǎn)⒊L(cháng)子1901年4月20日生于日本,1915年至1923年就學(xué)于北京清華學(xué)校,1924年赴美留學(xué)入康乃爾大學(xué),不久轉學(xué)人賓夕法尼亞大學(xué)建筑系,1927年獲賓夕法尼亞大學(xué)建筑系碩士,1927年、1928年在哈佛大學(xué)美術(shù)研究院學(xué)習1928年回國,到沈陽(yáng)東北大學(xué)創(chuàng )辦了建筑系,并任教授兼系主任直到1931年1931年至1946年擔任中國營(yíng)造學(xué)社研究員、法式部主任1941年還擔任前中央研究院研究員1946年為清華大學(xué)創(chuàng )辦了建筑系,擔任教授兼系主任到1972年在這期間,還曾于1946年11月、1947年6月,應美國耶魯大學(xué)之聘為訪(fǎng)問(wèn)教授1947年1月至1947年6月,作為中國代表?yè)温?lián)合國大廈設計委員會(huì )顧問(wèn)1948年獲得美國普林斯頓大學(xué)榮譽(yù)博士學(xué)位解放后,于1952年加入中國民主同盟,1959年加人中國共產(chǎn)黨,曾當選為第一、二、三屆全國人民代表大會(huì )代表,第三屆人大常務(wù)委員會(huì )委員,政協(xié)常務(wù)委員會(huì )委員,民盟中央常委等職歷任北京市都市計劃委員會(huì )副主任、北京市城市建設委員會(huì )副主任、中國建筑學(xué)會(huì )副理事長(cháng)、北京土建學(xué)會(huì )理事長(cháng)、中國科學(xué)院技術(shù)科學(xué)學(xué)部委員、中國建筑科學(xué)院建筑歷史理論研究室主任、首都人民英雄紀念碑建設委員會(huì )副主任、全國科學(xué)普及協(xié)會(huì )北京分會(huì )副會(huì )長(cháng)等職,1972年1月9日病逝于北京
梁思成教授長(cháng)期從事建筑教育事業(yè),對建筑教育事業(yè)做出了重要貢獻在學(xué)術(shù)研究方面,梁思成教授自20世紀30年代起,對我國古代建筑進(jìn)行了系統的調查研究,他生前寫(xiě)的許多有關(guān)中國古代建筑的專(zhuān)著(zhù)和論文,具有很高的學(xué)術(shù)價(jià)值梁思成教授還以巨大的政治熱情,對北京市的城市規劃和建筑設計提出很多重要的建議,并參加了北京市城市規劃工作,參加了國徽的設計和人民英雄紀念碑、揚州鑒真和尚紀念堂等建筑的設計工作,對建筑設計的民族形式進(jìn)行了探索梁思成教授,是我國最早用科學(xué)方法調查研究古代建筑和整理建筑文獻的學(xué)者之一他的學(xué)術(shù)著(zhù)述,引起了中外學(xué)者的重視,他的著(zhù)述是我國建筑界的一份寶貴遺產(chǎn)。
三、寫(xiě)作背景
本文發(fā)表于1954年1月。建國之初,隨著(zhù)北京新城建設的開(kāi)展,古城的城墻和城門(mén)也隨之面臨被拆除的命運1950年5月7日梁思成發(fā)表了《關(guān)于北京城墻存廢問(wèn)題的討論》1953年,在極“左”思想影響下,一些人主張掃除北京古建筑和古城墻為此,梁思成奔走呼吁:“中國建筑的個(gè)性乃即我民族之性格”,“一國一族之建筑適反鑒其物質(zhì)精神、繼往開(kāi)來(lái)之面貌”,“一個(gè)東方古國的城市,在建筑上,如果完全失掉自己藝術(shù)特性,在文化表現及觀(guān)瞻方面都是大可痛心的因這事實(shí)明顯的代表為我們文化衰落消失的現象”在北京城墻存廢的辯論會(huì )上他說(shuō),拆城墻如同抽他的筋、剝他的皮一樣他曾向中央政府諫言,力主在北京城的西面建一座新城作為政府所在地,這樣便可以完整地保留全部老北京城然而,他的呼吁無(wú)濟于事,他的建議沒(méi)有被采納,并蒙受不公正對待城墻被拆了,能代表老北京的城樓和牌坊也被拆除了┅┅
四、走進(jìn)文本
(一)閱讀文本
初步探究:1、如何把握全文的整體結構?2、作者著(zhù)重說(shuō)明了中國建筑的九大特征中的哪幾項?3、怎樣理解作者提出的“中國建筑的‘文法’”?4、怎樣理解作者提出的各民族建筑之間的“可譯性”?
文題資訊:
標題“中國建筑的特征”,偏正短語(yǔ)中心詞“特征”,指事物作為標志的顯著(zhù)特色題目定語(yǔ)邏輯嚴密,分為兩個(gè)層面:“建筑”一詞,界定了作者研究的專(zhuān)業(yè)學(xué)術(shù)領(lǐng)域;“中國”一詞,氣宇軒昂,視野宏觀(guān),表現了作者作為中國建筑學(xué)一代宗師開(kāi)闊的視角和強烈自豪的民族情感。
五、整體把握:
讀課文,整理文章的結構脈絡(luò )
作者首先指出了中國建筑體系是獨特的,并從地域和歷史,即空間和時(shí)間兩方面作了簡(jiǎn)要的說(shuō)明地域分布是廣闊的,不獨局限于中國境內,幾乎涵蓋了整個(gè)東亞大陸:東到日本,南至越南,北至蒙古歷史則源遠流長(cháng),從考古發(fā)掘的情況來(lái)看,公元前1500年時(shí),這個(gè)體系就“已經(jīng)基本形成了”,并“一直保留到了近代”,在3500年的歷史中不斷完善。
作者將中國建筑的基本特征概括為九點(diǎn)這九點(diǎn)可以概括為以下三個(gè)方面:
(一)(二)說(shuō)明中國建筑的總體特征:(一)講立體構成,單個(gè)的建筑自下而上一般是由臺基、主體(房屋)和屋頂三個(gè)主要部分構成的;(二)講平面布局,一所房子由一個(gè)建筑群落組成,左右呈軸對稱(chēng),主要房屋朝南,整個(gè)建筑群有主有從,有“戶(hù)外的空間”
(三)至(五)說(shuō)明中國建筑的結構特點(diǎn):(三)從整體上介紹了中國建筑的結構方法,即以“木材做立柱和橫梁”的框架結構,并解釋了中國建筑的力學(xué)原理,指出這與“現代的鋼筋混凝土構架或鋼骨架”從結構原則上是一樣的(四)說(shuō)明斗拱的作用,先給予一個(gè)描述性的定義:拱是“弓形短木”,斗是“斗形方木塊”,它們組合起來(lái)稱(chēng)“斗拱”它不但可“用以減少立柱和橫梁交接處的剪力”,還具有裝飾作用(五)說(shuō)明“舉折,舉架”的作用,即為了形屋頂的斜坡或曲面。
(六)至(九)介紹中國建筑外觀(guān)、顏色、裝飾等方面的特點(diǎn):(六)介紹屋頂,指出它是“中國建筑中最主要的特征之一”,并在與其他建筑體系的比較中,盛稱(chēng)翹起如翼的屋頂是我們民族文化的驕傲;(七)從著(zhù)色方面介紹中國建筑的特征,指出“在使用顏色上,中國建筑是世界各建筑體系中最大膽的”,不但在大建筑物中使用朱紅色,而且還大量用彩繪來(lái)裝飾木架部件;(八)介紹中國建筑的裝飾部件,大到結構部件、脊吻、瓦當,小到門(mén)窗、門(mén)環(huán)、角葉,都具有很強的裝飾形狀或圖案;(九)說(shuō)明中國建筑在用材方面的裝飾特點(diǎn),有色的琉璃磚瓦、油漆、木刻、石雕、磚雕等,無(wú)不盡顯中國建筑的裝飾特征
九大特征精要地概括了中國建筑的特點(diǎn),既有形象生動(dòng)的描述,也有理論層面上的解釋?zhuān)o讀者一個(gè)明晰的印象。
然后,作者提出了中國建筑的“文法”問(wèn)題,從更深層次上探討了中國建筑的組織風(fēng)格這種風(fēng)格,既有一定之規,“有一定的約束性”,表現出“千篇一律”的一面;又可以靈活創(chuàng )新,“表達極不相同的情感,解決極不相同的問(wèn)題,創(chuàng )造極不相同的類(lèi)型”,表現出“千變萬(wàn)化”的一面作者以“詞匯”和“文法”為喻,說(shuō)明了“建筑的‘文章”’的構成原理,并進(jìn)而與世界各民族的建筑相比較,說(shuō)明中國建筑一直堅持木架結構法,并把它發(fā)展得盡善盡美,不但具有實(shí)用價(jià)還具有很高的藝術(shù)價(jià)值
最后,作者提出了“各民族的建筑之間的‘可譯性’的問(wèn)題”,指出同一性質(zhì)的建筑,各民族“建筑語(yǔ)言”的風(fēng)格是不一樣的,體現了不同的文化心理,體現出不同的文化特點(diǎn)我們首先要了解自己民族的建筑風(fēng)格,才能用它的“文法”和“詞匯”為新中國的建筑事業(yè)服務(wù)。
文章主旨:本文運用簡(jiǎn)潔、嚴密、明晰的語(yǔ)言,通俗易懂地闡明了中國建筑體系在世界各民族數千年文化史中的地位、地理分布、形成年代和歷史意義,重點(diǎn)概況了中國建筑在結構和裝飾上的基本特征,提出了中國建筑學(xué)的“文法”理論,以及各世界各民族建筑之間的“可譯性”問(wèn)題,是梁思成建筑美學(xué)思想的具體體現。
六、合作探究
(1)如何把握全文的整體結構?(結構特點(diǎn))
【明確】這篇說(shuō)明文具有結構嚴謹、層次分明的特點(diǎn),把握好本文的篇章結構,便于讀懂課文全文可分為四個(gè)部分:前兩段從地域分布和歷史跨度方面說(shuō)明中國建筑的影響,可以看作是引論;中間談中國建筑的九大特征,是文章的主體部分,對中國建筑方方面面的特點(diǎn)予以總括說(shuō)明;然后,作者用很大的篇幅探討中國建筑的風(fēng)格和手法,揭示“為什么”的問(wèn)題,進(jìn)一步深化了談?wù)摰闹黝};最后一段,從古為今用的立場(chǎng)出發(fā),提倡熟悉中國建筑的“文法”和“詞匯”,在現代社會(huì )把我們民族優(yōu)良的建筑傳統發(fā)揚光大,可以看作是結語(yǔ)中間兩部分,介紹特征,探討風(fēng)格,是學(xué)習的重點(diǎn)。
(2)作者著(zhù)重說(shuō)明了中國建筑的九大特征中的哪幾項?
【明確】作者總結出中國建筑的九大特征,并不是平均用筆的,而是根據重要程度或說(shuō)明的難易程度有所側重,重點(diǎn)說(shuō)明的特征有:(二)平面布置,表現出中國院落文化的特色;(三)結構方法,體現了中國建筑結構體系的特殊性;(四)斗拱,是“中國建筑中最顯著(zhù)的特征之一”;(六)屋頂,斜坡飛檐是中國建筑的典型形象;(七)色彩,大膽使用朱紅和彩繪成為中國建筑鮮明的特色。
(3)怎樣理解作者提出的“中國建筑的‘文法’”?
【明確】這是一種比喻的說(shuō)法,借語(yǔ)言文字中“文法”的術(shù)語(yǔ)來(lái)說(shuō)明中國建筑的風(fēng)格和手法所謂“中國建筑的‘文法’”,是中國建筑幾千年來(lái)形成并沿用的慣例法式,從建筑框架,到整體構成,從臺基到屋頂,都有一定之規,有它的“拘束性”,但也有它的“靈活性”,體現在具體的建筑上,既表現出中國建筑的一貫風(fēng)格,也具有獨特的個(gè)性。
(4)怎樣理解作者提出的各民族建筑之間的“可譯性”?
【明確】這也是用“語(yǔ)言和文學(xué)”為喻各民族建筑的功用或主要性能是一致的,有相通性,但表現出來(lái)的形式卻有很大不同,恰似不同民族的語(yǔ)言,表達同一個(gè)意思,語(yǔ)言形式卻不相同一樣所謂的“可譯性”,是指各民族建筑在實(shí)質(zhì)上有“同一性質(zhì)”,可以透過(guò)其紛繁多樣的表現形式解讀出來(lái)。
七、本文特色總結:
1.本文的說(shuō)明順序是邏輯順序,先總后分,分具體后抽象。作者對中國建筑的九大特征進(jìn)行概括時(shí),邏輯上先總后分,先主后次,從結構特征到裝飾特征,層次步步深入,簡(jiǎn)潔嚴密對特征突出部分用“最顯著(zhù)”、“最主要”、“最大膽”等修飾語(yǔ)加以界定這一部分是課文的主體部分,由建筑物“下部的臺基、中間的房屋和上部屋頂”的主要構成作為基本特征的第一點(diǎn),再依序分別從結構原則、方法,斗拱、舉折、舉架的結構特征和裝飾特征以及屋頂、顏色、構件和材料的裝飾特征,一一作了清晰的介紹,條理十分清楚。
2.舉例說(shuō)明、打比方說(shuō)明方法的運用,使介紹事物非常清晰, 明確,通俗易懂。
3.語(yǔ)言嚴謹,有邏輯性。
惜緣
[《中國建筑的特征》教學(xué)設計(人教版高二必修五)]相關(guān)文章: