成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

容齋隨筆·卷九·古人無(wú)忌諱的原文及翻譯

時(shí)間:2021-06-13 16:19:50 隨筆 我要投稿

容齋隨筆·卷九·古人無(wú)忌諱的原文及翻譯

  容齋隨筆·卷九·古人無(wú)忌諱原文及翻譯

容齋隨筆·卷九·古人無(wú)忌諱的原文及翻譯

  卷九·古人無(wú)忌諱

  作者:洪邁

  古人無(wú)忌諱。如季武子成寢,杜氏之葬在西階之下,請合葬焉,許之。入宮而不敢哭,武子命之哭。曾子與客立于門(mén)側,其徒有父死,將出哭于巷者,曾子曰:“反,哭于爾次!北泵娑跹。伯高死于衛,赴于孔子,孔子曰:“夫由賜也見(jiàn)我,吾哭諸賜氏!彼炜抻谧迂晫嬮T(mén)之外,命子貢為之主,曰:“為爾哭也,來(lái)者拜之!狈蛞試渲畬嬰A,許外人入哭而葬;已所居室,而令門(mén)弟子哭其親;朋友之喪,而受哭于寢門(mén)之外;今人必不然者也。圣賢所行,固為盡禮,季孫宿亦能如是。以古方今,相去何直千萬(wàn)也。

  譯文

  作者:佚名

  古代的人沒(méi)有忌諱。例如季武子建成陵寢,杜氏原來(lái)就葬在寢殿西邊臺階之下。杜氏后人請求將其先人合葬在季氏寢陵之中,季武子同意了這個(gè)請求。杜氏家人進(jìn)入夜殿卻不敢哭,季武子讓他們哭。曾子跟客人站立在大門(mén)旁邊,他有個(gè)弟子父親死了,想出門(mén)到巷中哭悼,曾子說(shuō):“回去到你的住處哭吧!辈⑶颐嫦虮钡磕钏。伯高死在衛國,有人向孔子報喪,孔子說(shuō);“這是因為端木賜(孔子的學(xué)生,字子貢,衛國人)才來(lái)見(jiàn)我,我要對著(zhù)端木踢哭悼!庇谑窃谧迂暤膬仁议T(mén)外哭,讓子貢作這件事的當事人,說(shuō):“這是為你的緣故而哭悼伯高的,來(lái)慰問(wèn)你的人應該拜見(jiàn)他!鄙頌楣涞娜说'寢殿階下,允許外人進(jìn)來(lái)哭悼甚至安葬;自己所住的居室內,能讓門(mén)下學(xué)生哭悼他的父親;朋友有喪事的時(shí)候,能在內室門(mén)外接受哭悼;現在的人一定不會(huì )象這樣圣明的賢人所作所為,當然是全都符合禮數,連季孫宿(即季武子)也能這樣,用古代來(lái)跟當今相比,相差何止千千萬(wàn)萬(wàn)。

  文言文翻譯漢書(shū)原文及翻譯顏氏家訓·終制篇原文及翻譯顏氏家訓·歸心篇原文及翻譯顏氏家訓·省事篇原文及翻譯顏氏家訓·勉學(xué)篇原文及翻譯顏氏家訓·后娶篇原文及翻譯顏氏家訓·雜藝篇原文及翻譯顏氏家訓·養生篇原文及翻譯

【容齋隨筆·卷九·古人無(wú)忌諱的原文及翻譯】相關(guān)文章:

容齋隨筆·卷九·帶職致仕的原文及翻譯06-15

容齋隨筆·卷九·楚懷王的原文及翻譯06-15

《容齋隨筆·卷九·漢官名》原文及翻譯06-14

容齋隨筆·卷十·日飲亡何的原文及翻譯06-15

容齋隨筆·卷七·虞世南的原文及翻譯06-15

《容齋隨筆·卷九·翰苑故事》原文及翻譯06-15

容齋隨筆·卷九·唐三杰的原文及翻譯06-15

《容齋隨筆·卷九·棰取半》原文及翻譯07-03

容齋隨筆·卷六·宣發(fā)原文和翻譯07-13