成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

容齋隨筆·卷六·魯昭公原文附翻譯

時(shí)間:2021-06-13 16:18:43 隨筆 我要投稿

容齋隨筆·卷六·魯昭公原文附翻譯

  卷六·魯昭公

容齋隨筆·卷六·魯昭公原文附翻譯

  作者:洪邁

  春秋之世,列國之君失守社稷,其國皆即日改立君,無(wú)虛位以俟者。惟魯昭公為季孫意如所逐而也于齊,又適晉,凡八年乃沒(méi)。意如在國攝事主祭,歲具從者之衣履而歸之于乾侯。公薨之明年,喪還故國,然后其弟公子宋始即位,他國無(wú)此比也。豈非魯秉周禮,雖不幸逐君,猶存厥位,而不敢絕之乎?其后哀公孫于越,《左傳》終于是年,不知悼公以何時(shí)立也。

  譯文

  春秋時(shí)代,各諸侯國的國君一旦失去了王位,這個(gè)國家馬上就另立新君,沒(méi)有把王位空在那里等人。唯獨魯昭公是例外,他被擅權的季孫意如驅逐后,先逃亡齊國,又到晉國,流亡了八年才死去。這八年間季孫意如在國內總攬大權,主持祭祀,并且每年都把參加祭祀的人的衣物交給乾侯。魯昭公死后第二年,靈柩又回到了魯國,然后他的弟弟公子宋才開(kāi)始登上王位,這在別的.國家沒(méi)有的事。這大概是因為魯國堅持了周朝的禮儀,即使國君不幸被驅逐了,他的國君的位置仍然存在,沒(méi)人敢使之中斷吧!后來(lái)魯哀公也逃亡到了越國,但是《  左傳》 記事到這時(shí)為止,此后魯悼公究競何時(shí)繼承了哀公的王位,也就不知道了。

【容齋隨筆·卷六·魯昭公原文附翻譯】相關(guān)文章:

《容齋隨筆·卷六·邾文公楚昭王》原文及翻譯06-16

容齋隨筆·卷十二·曹操用人原文附翻譯07-21

容齋隨筆諸葛公的原文及翻譯06-15

容齋隨筆·卷六·孔子欲討齊原文附翻譯07-21

容齋隨筆·卷六·唐書(shū)世系表原文附翻譯07-21

容齋隨筆·卷六·宣發(fā)原文和翻譯07-13

容齋隨筆·卷十·日飲亡何的原文及翻譯06-15

容齋隨筆·卷七·虞世南的原文及翻譯06-15

容齋隨筆·卷六·畏無(wú)難原文附譯文06-15