普通高等學(xué)校雙語(yǔ)教學(xué)的約束與對策論文
關(guān)鍵詞:雙語(yǔ)教學(xué) 系統工程 約束與對策
摘要:雙語(yǔ)教學(xué)不僅能使學(xué)生準確地理解和觸摸到相關(guān)專(zhuān)業(yè)學(xué)科的核心與前沿信息,還是培養既懂專(zhuān)業(yè)知識,又精通外語(yǔ)的國際型復合型人才的有效途徑。但對廣大普通高等學(xué)校而言,雙語(yǔ)教學(xué)在實(shí)踐中還存在許多問(wèn)題。以“系統工程”雙語(yǔ)課程為例,就專(zhuān)業(yè)課雙語(yǔ)教學(xué)中存在的約束進(jìn)行了分析,并提出相應的對策。
雙語(yǔ)教學(xué)(Bilingual Education)是指在語(yǔ)言課以外的所有課程中使用兩種語(yǔ)言進(jìn)行教學(xué)的一種教學(xué)模式。雙語(yǔ)教學(xué)對于學(xué)生與教師雙方在語(yǔ)言上都有著(zhù)較高的要求。開(kāi)展雙語(yǔ)教學(xué)是我國高等教育與國際接軌,迎接新世紀挑戰和教育改革發(fā)展的重要舉措,也是當前教育改革的熱點(diǎn)和重點(diǎn)。2001年教育部4號文件《關(guān)于加強高等學(xué)校本科教學(xué)工作提高教學(xué)質(zhì)量的若干意見(jiàn)》明確提出,我國本科教育應創(chuàng )造條件使用英語(yǔ)等外語(yǔ)進(jìn)行教學(xué),尤其是對高新技術(shù)領(lǐng)域的生物技術(shù)、信息技術(shù)等專(zhuān)業(yè),外語(yǔ)教學(xué)課程達到所開(kāi)課程的5%~10%。2005年教育部1號文件《關(guān)于進(jìn)一步加強高等學(xué)校本科教學(xué)工作的若干意見(jiàn)》又提出“要提高雙語(yǔ)教學(xué)課程的質(zhì)量,繼續擴大雙語(yǔ)教學(xué)課程的數量”。教育部近年來(lái)組織引進(jìn)了大量國外信息科學(xué)與技術(shù)的優(yōu)秀原版教材,鼓勵在有條件的學(xué)校開(kāi)展英語(yǔ)授課或雙語(yǔ)教學(xué)。各高校在此背景下對雙語(yǔ)教學(xué)都提出了要求,已成為教學(xué)改革的一個(gè)趨勢。
雙語(yǔ)教學(xué)以?xún)煞N語(yǔ)言作為教學(xué)用語(yǔ),其中第二語(yǔ)言不僅是學(xué)習對象,而且是教學(xué)媒介部分或全部地運用到非語(yǔ)言學(xué)科的一種教學(xué)形式。近十年來(lái),雖然在教育部頒布的系列政策的鼓勵和推動(dòng)下,我國高校的雙語(yǔ)教學(xué)快速發(fā)展并取得了顯著(zhù)成效,但目前高校專(zhuān)業(yè)課雙語(yǔ)教學(xué)還面臨著(zhù)一些制約因素。
一、現狀與約束
1.教材的約束
教材選取的恰當與否是雙語(yǔ)教學(xué)能否順利展開(kāi)的重要前提和保障。目前國內普通高等學(xué)校雙語(yǔ)課程的教材普遍采用國外原版教材,原版教材可以使學(xué)生在學(xué)習專(zhuān)業(yè)知識的同時(shí)接觸到純正的英語(yǔ)。甚至在某些高校中,是否采用國外原版教材已成為該課程能否被認定為雙語(yǔ)課程的一項重要指標。然而,由于原版教材在版權、引進(jìn)經(jīng)費等方面的限制,使有些課程無(wú)法找到原版教材,或者已有的原版教材不適合學(xué)生進(jìn)行雙語(yǔ)學(xué)習。不同于國內教材強調知識的系統性且邏輯性較強的編寫(xiě)思路,國外教材在編寫(xiě)中通常強調知識的全面性,內容具有較強的發(fā)散性。這對于習慣國內教材的中國學(xué)生而言,存在不小的思維障礙。同時(shí),與國內教材相比,國外教材與國內高校的教學(xué)大綱不配套,給教學(xué)帶來(lái)了一定的困難。主講教師如果忠于原版教材進(jìn)行講解就會(huì )與教學(xué)大綱產(chǎn)生背離,甚至無(wú)法完成教學(xué)內容。反之,如果忠于教學(xué)大綱,則會(huì )破壞國外教材的理論體系。再加上引進(jìn)教材的配套輔導資料的開(kāi)發(fā)滯后等原因,使雙語(yǔ)教材成為限制雙語(yǔ)教學(xué)開(kāi)展的一大約束。
2.教師自身能力的約束
目前我國高校雙語(yǔ)教學(xué)通常有三種模式:第一種為全英文型,即課程采用英文原版教材,教師運用英文講義,在授課時(shí)全部使用英語(yǔ);第二種為混合型,即使用英文原版教材,教師在上課時(shí)交錯運用英語(yǔ)與漢語(yǔ)進(jìn)行講授;第三種為半英文型,即雖然采用英文原版教材,但教師在授課時(shí)采用漢語(yǔ)講授。嚴格來(lái)說(shuō),只有第一種教學(xué)模式稱(chēng)得上是真正意義上的雙語(yǔ)教學(xué)。但在我國的普通高等學(xué)校,后兩種模式,尤其是第三種模式反而成了使用最廣泛的雙語(yǔ)教學(xué)模式。
師資是決定雙語(yǔ)教學(xué)成敗的關(guān)鍵。從事雙語(yǔ)教學(xué)的教師不僅要具備扎實(shí)和廣博的專(zhuān)業(yè)知識,還要具備嫻熟的語(yǔ)言運用和表達能力,能熟練使用英語(yǔ)表述專(zhuān)業(yè)知識、解析專(zhuān)業(yè)詞匯。此外雙語(yǔ)教師還應結合雙語(yǔ)教學(xué)的規律和特點(diǎn),采用合適的課堂組織形式和教學(xué)方法。這都對雙語(yǔ)教師提出了較高要求和挑戰。目前大多數專(zhuān)業(yè)教師專(zhuān)業(yè)知識和英語(yǔ)基礎都不錯,但因為我國學(xué)生的英語(yǔ)大多數是重語(yǔ)法輕應用的“啞巴英語(yǔ)”,如果口語(yǔ)中漢語(yǔ)比例過(guò)重,就會(huì )減弱雙語(yǔ)教學(xué)的實(shí)際效果。而且案例教學(xué)、討論教學(xué)等靈活方式就會(huì )無(wú)法使用,甚至連“簡(jiǎn)單的提問(wèn)”都會(huì )變得十分困難。能熟練地在課堂上運用英語(yǔ)上專(zhuān)業(yè)課的教師還是很少,其口語(yǔ)表達能力往往無(wú)法達到教育部對雙語(yǔ)教學(xué)的要求。雙語(yǔ)師資匱乏成為制約高校雙語(yǔ)教學(xué)順利開(kāi)展的一大瓶頸。
3.學(xué)生素質(zhì)的約束
雙語(yǔ)教學(xué)開(kāi)展的目的是讓學(xué)生掌握最新專(zhuān)業(yè)知識的同時(shí)能夠提高語(yǔ)言水平,從而提高學(xué)生的綜合素質(zhì)。雙語(yǔ)教學(xué)不僅對師資有著(zhù)較高的要求,同時(shí)也要求學(xué)生具備一定的雙語(yǔ)課程學(xué)習能力。也就是說(shuō),學(xué)生不僅應具備較強的外語(yǔ)語(yǔ)言使用能力,還要掌握一定的專(zhuān)業(yè)基礎知識,即具有使用外語(yǔ)學(xué)習較高層次專(zhuān)業(yè)知識的綜合能力。然而,對于普通高等學(xué)校的學(xué)生而言,其英語(yǔ)能力一般都十分有限,主動(dòng)學(xué)習的興趣和動(dòng)力一般都不高。在這種情形下,雙語(yǔ)教學(xué)中就經(jīng)常會(huì )出現雖然前期部分教師還是盡量用英語(yǔ)作為教學(xué)語(yǔ)言來(lái)傳授專(zhuān)業(yè)知識,但是慢慢地就變成了去教學(xué)生英語(yǔ),先教詞匯、語(yǔ)法,然后再學(xué)習專(zhuān)業(yè)知識。雖然最后也學(xué)到了專(zhuān)業(yè)知識,但是課堂上大部分時(shí)間都用來(lái)教英語(yǔ),對專(zhuān)業(yè)知識無(wú)法深入講解?傊,采用雙語(yǔ)教學(xué)會(huì )使一些英語(yǔ)基礎較差的學(xué)生面臨很大的困難,甚至影響他們專(zhuān)業(yè)知識的學(xué)習。這樣就違背了教育部開(kāi)設雙語(yǔ)教學(xué)的良好初衷。
二、思路與對策
鄭州航空工業(yè)管理學(xué)院管理科學(xué)與工程學(xué)院(以下簡(jiǎn)稱(chēng)“我院”)從2006年開(kāi)始將“系統工程”作為雙語(yǔ)課程,選擇英文原版教材,對工業(yè)工程、物流工程專(zhuān)業(yè)的學(xué)生進(jìn)行雙語(yǔ)授課。筆者作為該課程的授課教師進(jìn)行了4年的雙語(yǔ)教學(xué)工作。系統工程是20世紀中葉才開(kāi)始興起的一門(mén)新興的交叉學(xué)科。它是把自然科學(xué)和社會(huì )科學(xué)中某些思想、理論和方法等,根據系統總體協(xié)調的需要,有機地聯(lián)系到一起而形成的一門(mén)新興的綜合性管理工程技術(shù)!跋到y工程”作為我院工業(yè)工程專(zhuān)業(yè)一門(mén)采用雙語(yǔ)教學(xué)的核心專(zhuān)業(yè)課程,對提高學(xué)生素養起到了十分重要的作用。它不僅使學(xué)生能夠準確地理解和觸摸到系統工程學(xué)科的核心與前沿信息,而且還是培養既懂專(zhuān)業(yè)知識,又精通外語(yǔ)的國際型復合型人才的有效途徑。在分析了目前雙語(yǔ)教學(xué)中存在的問(wèn)題后,筆者結合自身的授課經(jīng)驗提出一些建議。
1.對引進(jìn)的教材進(jìn)行本土化修訂
國內教材的系統性和強邏輯性與國外教材的全面性都是十分有利于學(xué)生學(xué)習的,在選取雙語(yǔ)教材時(shí)應當在兩者之間進(jìn)行平衡,即對引進(jìn)的國外教材進(jìn)行修訂。最可行的辦法是根據學(xué)校的實(shí)際情況,改編或選編國外原版教材和輔導材料。同時(shí)以國內著(zhù)名學(xué)者和權威的教材作為參考,使其成為學(xué)生學(xué)習的向導和有益補充。在進(jìn)行“系統工程”雙語(yǔ)教學(xué)時(shí),我們采用的是清華大學(xué)出版社出版的影印版《系統與工業(yè)工程概論》英文原版教材。同時(shí),考慮到國內外高等教育課程體系的差別與學(xué)生英語(yǔ)水平的不同,還專(zhuān)門(mén)配備了由我院教師編寫(xiě)的《系統工程概論》中文教材做參考。
學(xué)生在掌握英語(yǔ)術(shù)語(yǔ)的同時(shí)也應該知道相應的中文術(shù)語(yǔ)。而且,國內外課程設置不同,某些內容需從中文教材中得到補充。例如國外“系統工程”的課程注重系統思想的培養,因此教材涉及的范圍十分廣泛。但是對于一些具體的方法論,如層次分析法和模糊綜合評價(jià)講解不深,為此我們用中文教材予以補充。
2.提高雙語(yǔ)教師的英語(yǔ)水平和
為了使雙語(yǔ)教學(xué)順利進(jìn)行,教師需要努力提高自身的英語(yǔ),尤其是英語(yǔ)口語(yǔ)水平。但更為重要的是要在授課的方式方法上多想辦法,幫助學(xué)生理解課程內容。我們在進(jìn)行“系統工程”雙語(yǔ)教學(xué)時(shí),采用循序漸進(jìn)和因材施教的方法。
在課程的前1/3階段,中文講授占較大的比例。這樣可以減輕學(xué)生進(jìn)行雙語(yǔ)學(xué)習的難度,培養他們的自信心以及用英語(yǔ)進(jìn)行學(xué)習和交流的興趣。此階段英語(yǔ)大約只占30%左右,教師授課時(shí)要將重點(diǎn)、難點(diǎn)等學(xué)生難懂和困惑的東西用英語(yǔ)講解后再用漢語(yǔ)重復一遍。隨著(zhù)學(xué)習的深入,學(xué)生在課堂上運用英語(yǔ)的能力也在不斷提高。在課程的中間1/3階段,英語(yǔ)授課的比例提高到50%~60%,同時(shí),在課堂上增加了學(xué)生用英語(yǔ)講解的.環(huán)節,提高了他們的學(xué)習興趣。在課程的最后1/3階段,學(xué)生對于相關(guān)的專(zhuān)業(yè)英文術(shù)語(yǔ)已十分熟悉。同時(shí),經(jīng)過(guò)前兩個(gè)階段的練習,大部分學(xué)生都已經(jīng)適應雙語(yǔ)教學(xué)的形式同時(shí)能較好地自主運用英語(yǔ),此時(shí)以英語(yǔ)講授為主,占80%左右。如果學(xué)生程度較好,不妨采用全英語(yǔ)授課。
3.采用綜合方法提高學(xué)生英語(yǔ)素質(zhì)
學(xué)生英語(yǔ)能力的提高是一個(gè)連貫的過(guò)程。學(xué)院在教學(xué)計劃的編排上就保證學(xué)生每一學(xué)期都有相關(guān)的英語(yǔ)課程或雙語(yǔ)課程,從而提高了學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習的持續性和連貫性。此外,根據這幾年雙語(yǔ)教學(xué)的經(jīng)驗和問(wèn)題,嘗試按四、六級英語(yǔ)成績(jì)將英語(yǔ)基礎不同的學(xué)生區分開(kāi),對不同英語(yǔ)基礎的學(xué)生采用不同的雙語(yǔ)教學(xué)模式。將通過(guò)英語(yǔ)六級的學(xué)生分到雙語(yǔ)1班,將未通過(guò)英語(yǔ)四級的學(xué)生分到雙語(yǔ)2班,通過(guò)四級但未通過(guò)六級的學(xué)生自愿選擇加入1班或2班。對雙語(yǔ)1班,采用英文原版教材,上課英語(yǔ)比例不少于70%,在課下輔導時(shí)以中文教材進(jìn)行輔導。對雙語(yǔ)2班則以中文教材為主,輔以英文原版教材,教師上課英語(yǔ)使用比例為50%左右。采取了這一分班措施后,學(xué)生的學(xué)習興趣有了極大的提高,對英語(yǔ)學(xué)習的畏難情緒已不明顯,期末考試成績(jì)有了很大提高?梢(jiàn),該方法在保證學(xué)生提高外語(yǔ)能力的同時(shí),也提高了學(xué)生本學(xué)科知識的接受能力。
三、結束語(yǔ)
雙語(yǔ)教學(xué)在我國高等學(xué)校中起步較晚,由于我國特殊的教育環(huán)境和高等教育發(fā)展的實(shí)際情況,在實(shí)踐中還存在誤區。尤其對普通高校而言,要想成功實(shí)施雙語(yǔ)教學(xué)還要走很長(cháng)的路?傊,雙語(yǔ)教學(xué)是一個(gè)漫長(cháng)的系統工程。在進(jìn)行雙語(yǔ)教學(xué)時(shí),應立足于普通高等院校自身的實(shí)際情況,本著(zhù)實(shí)事求是、一切從實(shí)際出發(fā)的態(tài)度,構建多層次、有差別、漸進(jìn)的雙語(yǔ)教學(xué)模式。
參考文獻:
[1]藺豐奇.高校實(shí)施雙語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中存在的問(wèn)題及對策[J].復旦教育論壇,2003,(2).
[2]華正宏,鐘銳鋒.地方性普通高校實(shí)施雙語(yǔ)教學(xué)的探索[J].綿陽(yáng)師范學(xué)院學(xué)報,2005,(4).
[3]成曉毅.我國高校雙語(yǔ)教學(xué)模式初探[J].西安外國語(yǔ)學(xué)院學(xué)報,2005,(3).
[4]韋紅樺.高校推進(jìn)雙語(yǔ)教學(xué)的思考[J].廣西大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會(huì )科學(xué)版),2005,(4).
[5]王偉.淺談雙語(yǔ)教學(xué)[J].教育與職業(yè),2006,(30):83-84.
[6]曲桂賢.雙語(yǔ)教學(xué)改革中的探索與思考[J].遼寧教育研究,2006,(5):73-74.
【普通高等學(xué)校雙語(yǔ)教學(xué)的約束與對策論文】相關(guān)文章:
高等院校體育漢英雙語(yǔ)教學(xué)對策論文09-24
雙語(yǔ)教育教學(xué)論文03-30
自由與約束論文06-14
普通高等學(xué)校國防理論教學(xué)評價(jià)的意義和作用論文01-16
互換性與技術(shù)測量課程雙語(yǔ)教學(xué)的問(wèn)題與對策論文03-29
基于貝克模型談地方高校雙語(yǔ)教學(xué)的困境與對策論文01-23