互換性與技術(shù)測量課程雙語(yǔ)教學(xué)的問(wèn)題與對策論文
導語(yǔ):互換性與技術(shù)測量課作為機械工程一級學(xué)科下的各個(gè)專(zhuān)業(yè)的必修課和專(zhuān)業(yè)基礎課,牽涉面廣,涵蓋內容多,知識體系涉及到現代高新技術(shù)及學(xué)科前沿。以下是小編整理互換性與技術(shù)測量課程雙語(yǔ)教學(xué)的問(wèn)題與對策論文的資料,歡迎閱讀參考。
我校的機械設計制造及自動(dòng)化、機械電子工程及車(chē)輛工程等專(zhuān)業(yè)基本上在大二的下學(xué)期都開(kāi)設了這門(mén)課程(一年級的大學(xué)英課程已經(jīng)結束),如果本課程實(shí)施雙語(yǔ)教學(xué)效果好,不僅使學(xué)生獲得該課程本身的精髓,還能提高英語(yǔ)閱讀及英語(yǔ)思維的能力,也為后續專(zhuān)業(yè)課雙語(yǔ)教學(xué)打下基礎。但是若教學(xué)效果不好,則會(huì )導致學(xué)生基礎知識不扎實(shí),影響后續專(zhuān)業(yè)課的學(xué)習,并且使他們對雙語(yǔ)教學(xué)及英文資料產(chǎn)生畏懼。所以在進(jìn)行雙語(yǔ)教學(xué)時(shí)我校首先在機械設計制造及自動(dòng)化專(zhuān)業(yè)將該課程設為雙語(yǔ)教學(xué)課程試點(diǎn),力圖使學(xué)生掌握專(zhuān)業(yè)知識的同時(shí),提高英語(yǔ)運用能力[1]。
互換性與技術(shù)測量課我校安排的是32節理論學(xué)時(shí)加8學(xué)時(shí)的實(shí)驗課,理論課上課時(shí)采用雙語(yǔ)教學(xué),大部分同學(xué)都對新鮮事物很好奇,最開(kāi)始的2學(xué)時(shí)基本上是專(zhuān)門(mén)講解專(zhuān)業(yè)詞匯,同學(xué)們由好奇到了解,在后面的講授中由采用30%的英語(yǔ)到采用50%的英語(yǔ),最后過(guò)渡到70%的英語(yǔ)講授,循序漸進(jìn),絕大部分學(xué)生的學(xué)習興趣很高,能緊跟老師的步伐。通過(guò)一個(gè)學(xué)期32節理論課的雙語(yǔ)教學(xué),學(xué)生不僅會(huì )認、聽(tīng)專(zhuān)業(yè)詞匯,而且在后面的實(shí)驗教學(xué)環(huán)節時(shí)會(huì )說(shuō)出大部分的專(zhuān)業(yè)詞匯[2]。由此可見(jiàn)雙語(yǔ)促進(jìn)了專(zhuān)業(yè)課程的學(xué)習,也提高了學(xué)生的英語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)能力。
一雙語(yǔ)教學(xué)中存在的問(wèn)題
1部分學(xué)生感覺(jué)有難度
影響雙語(yǔ)教學(xué)效果的主要因素有:(1)互換性與技術(shù)測量課一般在大二下學(xué)期開(kāi)課,學(xué)生剛剛結束公共基礎課(數學(xué)、物理等)的學(xué)習,準備向專(zhuān)業(yè)基礎課和專(zhuān)業(yè)課過(guò)渡,接觸許多全新的概念和內容,學(xué)生感覺(jué)學(xué)習起來(lái)難度很大。(2)學(xué)生本身英語(yǔ)水平有限,大部分學(xué)生可能還沒(méi)達到大學(xué)英語(yǔ)四級的水平,由于學(xué)生的聽(tīng)說(shuō)能力相比讀寫(xiě)能力有一定的差距,而雙語(yǔ)教學(xué)需要的恰恰是學(xué)生的聽(tīng)和說(shuō)的能力。(3)開(kāi)設互換性與技術(shù)測量雙語(yǔ)課時(shí),學(xué)生還未接觸機械工程專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)(我們的專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)是在大四的上學(xué)期才開(kāi)設),很多專(zhuān)業(yè)詞匯都不懂,也造成其聽(tīng)說(shuō)水平不高。鑒于以上因素,少部分學(xué)生不愿上雙語(yǔ)課,個(gè)別的甚至會(huì )排斥雙語(yǔ)教學(xué)。
2對教師的要求較高
雙語(yǔ)教學(xué)需要教師一方面擁有豐富的機械工程專(zhuān)業(yè)知識,另一方面應具備相當高的英文水平。目前我校的專(zhuān)業(yè)課教師基本上雖然都是工學(xué)博士畢業(yè),但由于中國的教育模式?jīng)Q定他們的英語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)能力和口頭表達能力欠佳。因此,教師備課的大部分精力都花在英語(yǔ)詞匯及語(yǔ)法上,小部分精力才用到專(zhuān)業(yè)知識的更新上,造成專(zhuān)業(yè)知識和英語(yǔ)的錯位,可能導致雙語(yǔ)教學(xué)變成簡(jiǎn)單的英文翻譯課或是專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)課,勢必會(huì )造成教學(xué)質(zhì)量下降。
3教材缺乏
雙語(yǔ)教學(xué)一般選用英文原版教材會(huì )更加原汁原味,但是互換性與技術(shù)測量課程我們設置的是32學(xué)時(shí),一直選不到合適的英文教材,于是選用的是中國質(zhì)檢出版社的第三屆機械工業(yè)部?jì)?yōu)秀教材,這樣勢必還要教師翻譯專(zhuān)業(yè)詞匯及組織語(yǔ)言表達,除此之外,在講解具體的知識點(diǎn)如第一章孔與軸的極限配合(Limits and Fits)時(shí),要講清楚三種配合即間隙配合(clearance fit)、過(guò)盈配合(interference fit)、過(guò)渡配合(transition fit)需要動(dòng)態(tài)地演示三種配合并以英文解釋?zhuān)是有很大的難度。再比如在講解配合制(fit system)是基孔制配合(hole-basis system of fits)還是基軸制配合(shaft-basis system of fits)時(shí),還要配合實(shí)物模型操作講解,因為用的是中文教材,所以很多教案都要教師花費很大的精力。
二雙語(yǔ)教學(xué)對策
要確保雙語(yǔ)教學(xué)能取得雙贏(yíng),即專(zhuān)業(yè)基礎與英語(yǔ)水平雙豐收,避免專(zhuān)業(yè)知識沒(méi)學(xué)好,甚至專(zhuān)業(yè)知識和英語(yǔ)都沒(méi)學(xué)好的'局面,可以從以下幾個(gè)方面進(jìn)行探討。
1教師方面
明確認識:實(shí)施雙語(yǔ)教學(xué)之前,對學(xué)生進(jìn)行動(dòng)員,做好雙語(yǔ)教學(xué)的宣傳工作,使學(xué)生明確雙語(yǔ)教學(xué)目的,從思想上先接受機械工程學(xué)雙語(yǔ)教學(xué)。此外,高校也應重視雙語(yǔ)教學(xué),為雙語(yǔ)教學(xué)環(huán)節提供相應的政策支持,包括雙語(yǔ)教學(xué)工作量計算方法、課時(shí)津貼、獎勵等政策。
合適教材:要想雙語(yǔ)教學(xué)效果好,一本好的教材是前提。一般會(huì )選用國外原版英文教材,建議在此教材基礎上適當補充一些符合中國國情的內部講義,從而在教學(xué)過(guò)程中既能保證英文教材的“原汁原味”,又能反映學(xué)科前沿動(dòng)態(tài)。同時(shí),教師應根據實(shí)際教學(xué)經(jīng)驗,整理一些相關(guān)教學(xué)資料發(fā)給學(xué)生,如電子教案、最新案例、學(xué)科前沿知識等,還可以建立互換性與技術(shù)測量雙語(yǔ)課程學(xué)習網(wǎng)站,為學(xué)生提供各種學(xué)習資源。
教學(xué)模式:一般來(lái)講,雙語(yǔ)教學(xué)模式有3種形式:(1)教師講授以漢語(yǔ)為主,穿插使用一些常規的英語(yǔ)課堂用語(yǔ)。(2)教師以英語(yǔ)講解為主,對較難的專(zhuān)業(yè)知識輔以漢語(yǔ)解釋和說(shuō)明。(3)教師全部用英語(yǔ)講授,學(xué)生用英語(yǔ)回答問(wèn)題,并且用英文完成作業(yè)[3-4]。
在實(shí)際操作過(guò)程中,應根據自身條件和教學(xué)內容特點(diǎn),采用靈活多變的講授模式,如難度小的用英文講解,難度大的用中文講解,難度適中的用半中文和半英文講解,要講究實(shí)效,要讓學(xué)生在學(xué)好專(zhuān)業(yè)知識的同時(shí),提高英語(yǔ)水平。
改革教學(xué)方法和教學(xué)手段:在原始板書(shū)講授的基礎上,可以引進(jìn)多媒體等先進(jìn)教學(xué)手段,利用動(dòng)畫(huà)、最新圖片、視頻短片向學(xué)生展示教學(xué)內容,做到圖文并茂,既能引發(fā)學(xué)生的學(xué)習興趣,又可以使學(xué)生更好地理解所講授的知識和原理。比如基孔制配合(hole-basis system of fits)和基軸制配合(shaft-basis system of fits)等學(xué)生認為比較枯燥的知識,利用圖片展示和播放視頻可以讓學(xué)生對所學(xué)知識一目了然。
師資提高:大力引進(jìn)學(xué)科能力強、英語(yǔ)水平高的復合型教師,壯大雙語(yǔ)教學(xué)師資隊伍;有計劃地將英語(yǔ)水平較高的專(zhuān)業(yè)課教師分批次進(jìn)行培訓,作為未來(lái)開(kāi)展雙語(yǔ)教學(xué)的師資積累。高校還可以組織雙語(yǔ)教學(xué)的專(zhuān)業(yè)教師到國外知名大學(xué)進(jìn)行短期或中長(cháng)期的學(xué)習,旁聽(tīng)國外相關(guān)課程的教學(xué)過(guò)程,親身體驗英語(yǔ)講授課程的細節、思維方式和表達方式;組織專(zhuān)業(yè)教師到國內重點(diǎn)大學(xué)進(jìn)行旁聽(tīng)學(xué)習;聘請國外專(zhuān)家學(xué)者來(lái)校講學(xué),組織學(xué)校教師觀(guān)摩學(xué)習。
2學(xué)生方面
課前預習:每次課后由老師布置下次課的相關(guān)詞匯,讓學(xué)生預習下次課的相關(guān)詞匯,也告訴學(xué)生下節課的授課內容,如在講第四章表面粗糙度之前,預先布置下一節中將涉及到的有關(guān)詞匯有:Surface Texture(表面結構)、surface imperfection(表面缺陷)、surface profile (表面輪廓)、primary profile (原始輪廓)、roughness profile (粗糙度輪廓)、waviness profile (波紋度輪廓)、sampling length (取樣長(cháng)度)、evaluation length (評定長(cháng)度)、mean line (中線(xiàn))、mean width of the profile elements(輪廓單元的平均寬度)等[4]。讓學(xué)生提前預習和熟悉這些命令,這樣課堂教學(xué)可取得事半功倍的效果。
課后鞏固:為了增強學(xué)生對教學(xué)內容的英語(yǔ)接受及消化能力,在每次課后布置作業(yè)時(shí)要求學(xué)生用英文來(lái)完成,可以鞏固教學(xué)效果。此外。在校園里營(yíng)造良好的英語(yǔ)學(xué)習氛圍是非常重要而且非常有效的方法。例如,建立]英語(yǔ)角、舉辦英語(yǔ)演講比賽、開(kāi)展外語(yǔ)文化周活動(dòng)等,不僅可以增強學(xué)生學(xué)習英語(yǔ)的興趣,而且可以提高學(xué)生的英語(yǔ)綜合應用能力,尤其是英語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)能力。在大學(xué)英語(yǔ)課堂外學(xué)習中,應增加專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)詞匯的學(xué)習和專(zhuān)業(yè)論文的閱讀,通過(guò)大量閱讀英文文獻,熟悉科技英語(yǔ)文法的特點(diǎn),為雙語(yǔ)課程的學(xué)習奠定良好的基礎。
總之,雙語(yǔ)課程的開(kāi)展受到專(zhuān)業(yè)性質(zhì)的制約,高校要合理設置雙語(yǔ)課程,為了實(shí)現雙語(yǔ)教學(xué)目標,提高教學(xué)效果,應該充實(shí)師資力量,選用合適的英文教材,創(chuàng )建良好的外語(yǔ)環(huán)境與學(xué)習環(huán)境,采取互動(dòng)探究式教學(xué)模式,引導學(xué)生的學(xué)習方式和思維方式,才能發(fā)揮雙語(yǔ)教學(xué)效果。
參考文獻
[1]陳靜.高校理工科雙語(yǔ)教學(xué)的問(wèn)題與對策[J].教學(xué)研究,2013.36(1):43-44.
[2]韓建俠,俞理明.我國高校進(jìn)行雙語(yǔ)教學(xué)學(xué)生需具備的英語(yǔ)水平[J].現代外語(yǔ),2007,30(1): 65-72.
[3]顧學(xué)雍.聯(lián)結理論與實(shí)踐的CDIO-清華大學(xué)創(chuàng )新性工程教育的探索[J].高等工程教育研究, 2009(1):10-13.
【互換性與技術(shù)測量課程雙語(yǔ)教學(xué)的問(wèn)題與對策論文】相關(guān)文章:
《實(shí)際問(wèn)題與方程》教學(xué)反思05-17
蘇教版技術(shù)與設計1 發(fā)現問(wèn)題說(shuō)課稿11-02
為了我們的太陽(yáng)--淺議農村家庭教育現狀與對策(德育論文)12-06
雙語(yǔ)教學(xué)計劃04-07
《與朱元思書(shū)》教學(xué)設計與課后反思12-06
《分數與除法》教學(xué)反思05-13
《加與減》教學(xué)反思04-23
分與合教學(xué)反思04-19
《位置與方向》教學(xué)反思04-17