外國文學(xué)主題畢業(yè)論文
外國文學(xué)有著(zhù)重要的研究?jì)r(jià)值,而相關(guān)的論文又應該怎么進(jìn)行呢?外國文學(xué)主題畢業(yè)論文是小編為大家整理的,在這里跟大家分享一下。
提要:
文本理論在當代西方文論中具有重要影響。其代表人物克里斯特瓦借鑒本維尼斯特的話(huà)語(yǔ)理論和巴赫金的對話(huà)主義,提出“文本就是生產(chǎn)性”,這既是對結構主義文論的顛覆,也是對“文學(xué)性”問(wèn)題的一種新的思考,推動(dòng)了文學(xué)理論從結構主義向后結構主義乃至解構主義的轉變。
關(guān)鍵詞:
話(huà)語(yǔ) 對話(huà) 文學(xué)性 互文本性
作為在結構主義和后結構主義文論的影響下所產(chǎn)生的重要理論,文本理論影響甚巨,而論及文本理論時(shí),自然會(huì )想到羅蘭巴特、德里達等理論家。但是,當我們跟隨這些理論家在“從作品到文本”的轉換中盡情地享受文本所帶來(lái)的快樂(lè )的時(shí)候,我們不能忘記理解文本理論不可或缺的關(guān)鍵人物--朱利婭克里斯特瓦。作為一位豐產(chǎn)的理論家,克里斯特瓦關(guān)注的領(lǐng)域甚廣,從符號學(xué)到文學(xué)理論,從女性主義理論到精神分析學(xué)說(shuō),均有不同程度的理論貢獻。而就文學(xué)理論而言,她借鑒新興的話(huà)語(yǔ)研究和符號學(xué)研究,為二十世紀文論“引入了新的景觀(guān)”,在推動(dòng)文學(xué)理論從結構主義向后結構主義乃至解構主義的轉變時(shí)起到了重要作用。本文即是對其“文本”理論的理論淵源、生成語(yǔ)境及基本內涵和存在的問(wèn)題的分析和解讀。
一、從語(yǔ)言到話(huà)語(yǔ)
有學(xué)者將克里斯特瓦同其前人理論的差別歸結為三點(diǎn):
1.致力于嚴格而復雜的學(xué)科間性的研究;2.將“文本”視為一個(gè)深受其他文本影響的動(dòng)態(tài)過(guò)程,這些文本從前被認為是在文學(xué)作品邊界之外的;3.理論的自覺(jué)性,即,承認批評話(huà)語(yǔ)研究對象的意蘊。
很明顯,這里所謂的“前人”主要是指結構主義者。進(jìn)入20世紀之后,文學(xué)學(xué)科的獨立性、科學(xué)性成為文學(xué)研究的理論訴求。自文學(xué)理論的“語(yǔ)言學(xué)轉向”之后,力圖借鑒語(yǔ)言學(xué)并使之成為文學(xué)科學(xué)的理論研究模式是俄國形式主義、布拉格學(xué)派以及結構主義等流派自覺(jué)的理論實(shí)踐。雅各布森的"文學(xué)性"理論,以語(yǔ)言學(xué)為理論基礎,以語(yǔ)言的詩(shī)性功能為旨歸,這一問(wèn)題域奠定了其后文學(xué)研究的理論基礎和研究方法,并形成了一種新的研究范式。在結構主義文論這里,索緒爾的結構語(yǔ)言學(xué)構成了它的理論前提和研究模式。比如,索緒爾所提出的“語(yǔ)言/言語(yǔ)”模式就構成了一種解釋框架,具體的文學(xué)作品位于“言語(yǔ)”層面,而文學(xué)理論則應處在“語(yǔ)言”層面,它研究的是文學(xué)的“語(yǔ)法規則”。結構主義文論家托多洛夫就明確指出,結構主義詩(shī)學(xué)的目標“不再是描述特定的文本,凸現特定文本的意義,而是要建立這一特定文本所產(chǎn)生的一般規則……因此這一科學(xué)不再關(guān)注現實(shí)的文學(xué),而是可能的文學(xué)。換言之,它所關(guān)注的是構成文學(xué)現象的抽象特質(zhì):文學(xué)性!币簿褪钦f(shuō),結構主義詩(shī)學(xué)的研究對象不是具體的文學(xué)作品,而是“文學(xué)”這一特殊話(huà)語(yǔ)的基本特性和抽象規則,而任何一部文學(xué)作品,都是具有普遍意義的抽象結構的一種具體體現。因此,在結構主義文論中,主體、歷史都已被剔除得干干凈凈,也就不可能有什么意蘊存在,結構主義敘述學(xué)就是它的直接體現。這種研究固然使文學(xué)研究更為深入和細化,更具有科學(xué)性和專(zhuān)業(yè)性,但同時(shí)卻也使結構主義的文學(xué)研究日益封閉、狹隘,除了孤零零的結構,什么都不指涉。而這在羅蘭巴特、德里達等后結構主義者看來(lái)是不可接受的。但是問(wèn)題在于,他們又接受了索緒爾提出的"能指"和"所指"之間關(guān)系的任意性原則。這一原則賦予語(yǔ)言系統以獨立性和自足性,使語(yǔ)言從復雜的歷史、文化關(guān)聯(lián)中剝離出來(lái),成為一個(gè)獨立自主的分析對象和系統。所以,如何才能超越結構主義那種思維模式和框架而又不損害到語(yǔ)言的獨立性和自主性呢?來(lái)自東歐的克里斯特瓦生逢其時(shí)。
本維尼斯特的話(huà)語(yǔ)理論認為,索緒爾所說(shuō)的“語(yǔ)言/言語(yǔ)”中的“語(yǔ)言”,其自身并不存在,它只是規則系統和交流手段,而話(huà)語(yǔ)才是語(yǔ)言的具體運用,才是活生生的、真實(shí)的語(yǔ)言。因此,語(yǔ)言學(xué)應該研究的是具有生命力的話(huà)語(yǔ),而不是抽象而又僵化的“語(yǔ)言”。顯然,這就不再承認索緒爾的“語(yǔ)言/言語(yǔ)”的區分,而是提出了“語(yǔ)言/話(huà)語(yǔ)”這樣一種新的區分,或者也可以說(shuō),這種研究實(shí)際上注重的不再是對語(yǔ)言的類(lèi)型和層次的區分,不再關(guān)心規則和秩序的建立,而注重的是將研究深入到話(huà)語(yǔ)之內。話(huà)語(yǔ)不僅可以表示一種語(yǔ)言行為,也可以表示語(yǔ)言的結果,既包括語(yǔ)言的生產(chǎn)行為,也包括語(yǔ)言的策略、方式,以及語(yǔ)境等諸多要素,根據這種理解,語(yǔ)言不再是一個(gè)簡(jiǎn)單的符號結構體系,而是被言說(shuō)著(zhù)的陳述主體以及各種意義所纏繞,“正是在語(yǔ)言之中并且通過(guò)語(yǔ)言,人類(lèi)才將自我建構成為主體(subject),因為在存在(being)的現實(shí)中,只有語(yǔ)言才能確立‘自我’(ego)的概念”,因之,語(yǔ)言是主體隱匿之所在,有關(guān)語(yǔ)言的見(jiàn)解只有基于真實(shí)的、言說(shuō)著(zhù)的話(huà)語(yǔ)才有意義。
如果說(shuō)本維尼斯特從語(yǔ)言學(xué)的角度為超越結構主義思維模式提供了思想資源的話(huà),那么,巴赫金的超語(yǔ)言學(xué)和對話(huà)理論則適應了文論創(chuàng )新的需要。超語(yǔ)言學(xué)一方面針對的是俄國形式主義文論,另一方面針對的也是索緒爾的結構語(yǔ)言學(xué),它不是“在語(yǔ)言體系中研究語(yǔ)言,也不是在脫離開(kāi)對話(huà)交際的‘篇章’中研究語(yǔ)言;它恰恰是在這種對話(huà)交際之中,亦即在語(yǔ)言的真實(shí)生命之中來(lái)研究語(yǔ)言!闭Z(yǔ)言不是一個(gè)僵死的事物,而是處于總在變化、運動(dòng)著(zhù)的對話(huà)交際的語(yǔ)境,是有生命力的語(yǔ)言,“我們所說(shuō)的語(yǔ)言,不是抽象的語(yǔ)法范疇構成的體系,而是有思想內容的語(yǔ)言,是作為世界觀(guān)的語(yǔ)言,甚至是作為具體意見(jiàn)的語(yǔ)言;它在一切思想領(lǐng)域里能保證達到起碼的相互了解!边@就是話(huà)語(yǔ),是活生生的應用中的語(yǔ)言。巴赫金強調話(huà)語(yǔ)具有內在的對話(huà)性,“話(huà)語(yǔ)在同一語(yǔ)言范圍內與他人表述之間(這里是話(huà)語(yǔ)本來(lái)就有的對話(huà)性),在同一民族語(yǔ)范圍內與其他‘社會(huì )語(yǔ)言’之間,最后在同一文化、同一社會(huì )思想觀(guān)念范圍內與其他民族語(yǔ)言之間,都有著(zhù)對話(huà)性!背Z(yǔ)言學(xué)強調話(huà)語(yǔ)的對話(huà)性,既批判了索緒爾的結構語(yǔ)言學(xué),又提出了一種對話(huà)主義。從這一角度來(lái)看就不難理解巴赫金為何會(huì )提出復調小說(shuō)的理論。
無(wú)論是本威尼斯特的語(yǔ)言學(xué)理論,還是巴赫金的“超語(yǔ)言學(xué)”,都強調話(huà)語(yǔ)的對話(huà)性。顯然,這種理解是對語(yǔ)言問(wèn)題的一種新的理解。而“文學(xué)毫無(wú)疑問(wèn)是一個(gè)享有特權的領(lǐng)域,語(yǔ)言在其中被運作,被凈化,被改造”,換言之,文學(xué)已經(jīng)成為話(huà)語(yǔ)運作的特殊方式和場(chǎng)所,而文本理論的提出正是這一思想自然地延伸。
二、文本及其生成
在本維尼斯特和巴赫金等的影響下,克里斯特瓦將俄國形式主義文論和結構主義詩(shī)學(xué)對“文學(xué)性”問(wèn)題的理解轉換成了對“文本性”的理解。與結構主義那種抽象、靜態(tài)、一元的文學(xué)性不同,文本性著(zhù)重強調的是一種內在的生命力,她說(shuō):
文本就是生產(chǎn)性,這意味著(zhù):首先,文本同其所處語(yǔ)言的關(guān)系是一種(破壞--建設性的)再分配關(guān)系,因此,最好通過(guò)邏輯范疇而不是語(yǔ)言學(xué)范疇對其進(jìn)行研究;其次,它是文本之間的置換,是一種互文本性(intertextuality,也譯為“文本間性”――引者注):在具體的文本空間中,取自其他文本的若干陳述彼此交匯、互相消解。
作為一種“方法論領(lǐng)域”,文本理論的提出也同剛剛興起的符號學(xué)研究具有內在的一致性。正如克里斯特瓦自己所言:“既然社會(huì )實(shí)踐(經(jīng)濟、習俗、藝術(shù),等等)被視為一個(gè)‘象語(yǔ)言一樣有結構的’意指系統,那么,任何實(shí)踐都可以作為同自然語(yǔ)言相關(guān)的次級模式而被科學(xué)地研究,它以這種語(yǔ)言為模式,轉而又成為一種模式或范式!盵16]這種符號學(xué)研究將社會(huì )、文化、風(fēng)俗習慣等對象從具體的實(shí)踐中抽離出來(lái),并將其作為符號體系而研究,文學(xué)是其中一種特別的符號學(xué)實(shí)踐。羅蘭巴特強調過(guò),符號學(xué)就是語(yǔ)言學(xué)的解體過(guò)程,因此,符號分析也就是符號消散的過(guò)程,顯然,這也就是克里斯特瓦所強調的文本對語(yǔ)言的再分配關(guān)系。所以,在克里斯特瓦看來(lái),文學(xué)文本的這種生產(chǎn)過(guò)程就是意指過(guò)程,它是在“語(yǔ)言中(通過(guò)符號學(xué)和符號配置的異質(zhì)性)所作的工作,是它使得一部文本顯示出言語(yǔ)交流和表述中沒(méi)有說(shuō)出來(lái)的東西!
為了更清楚地說(shuō)明這一問(wèn)題,克里斯特瓦提出了“意指實(shí)踐”(signifying practice)的概念:我把意指實(shí)踐稱(chēng)為符號體系的建立和抵消。建立符號體系要求社會(huì )結構內的言說(shuō)主體的同一性,主體承認這一社會(huì )結構是同一性的基礎。抵消符號體系是通過(guò)使主體經(jīng)歷煩亂、狐疑的過(guò)程而實(shí)現的;這間接地挑戰了先前已經(jīng)獲得他認同的社會(huì )結構,因此,同時(shí)發(fā)生的就是社會(huì )中多次的斷裂、復興或者革命。
所以,不存在本質(zhì)上的文學(xué)性,只有絕對的寫(xiě)作實(shí)踐,寫(xiě)作只是一種能指的蹤跡。文本就是語(yǔ)言的可能性的一種開(kāi)放狀態(tài),無(wú)論作家的創(chuàng )作還是讀者的閱讀,都是寫(xiě)作?死锼固赝咭舱J為,文學(xué)問(wèn)題已經(jīng)轉化成為寫(xiě)作問(wèn)題。她認為,新型的文學(xué)研究要面對的不再是結構主義的文學(xué)性問(wèn)題,而是新的特殊主題,它需要靠超語(yǔ)言學(xué)、生物學(xué)、不可預測的社會(huì )交際、不確定的符碼等等來(lái)發(fā)現語(yǔ)言的規律,這些因素并不能依靠有限的邏輯演繹和理性判斷,而僅僅是言語(yǔ)主題自身的規律!斑@一特殊主題--既不是沉思,也不是索緒爾的語(yǔ)言,而是文本,它或者破碎或者連貫,通過(guò)一種無(wú)法預知的必要性而獲得(自身存在的)合法性――這一“主題”正好就是巴特在文學(xué)中要尋找的對象,它就是寫(xiě)作!
所以,在這里克里斯特瓦將"文本"同"寫(xiě)作"結合起來(lái),文本就是寫(xiě)作。每一個(gè)文本都鑲嵌在文本交匯的意義之網(wǎng)中,文本的寫(xiě)作就是對語(yǔ)言的潛能的釋放。對她而言,這種新的`寫(xiě)作觀(guān)念是伴隨著(zhù)莫里斯布朗肖、馬拉美、卡夫卡、普魯斯特等現代作家的寫(xiě)作而出現的,這種寫(xiě)作放棄了對迷宮般的絕對精神的思辨以及對語(yǔ)言本質(zhì)的思考。它綜合了虛構的、政治性的、新聞體的話(huà)語(yǔ)(也即是羅蘭巴特在《零度寫(xiě)作》中所倡導的“新聞體”的“零度寫(xiě)作”),還有新小說(shuō)派以及“泰凱爾”派,同時(shí)還有社會(huì )主義(主要是馬克思主義和薩特的存在主義思想)和結構主義以及文學(xué)先鋒派的理論,因而呈現出一種雜糅狀態(tài)。
不難看出,這些問(wèn)題體現的正是文本理論的悖論。文本論的提出,使原本被結構主義者視為只是一個(gè)語(yǔ)言結構的文學(xué)作品變得生意盎然。語(yǔ)言是有生命力的,文本的生產(chǎn)性就是對這種生命力的解放。它通過(guò)對語(yǔ)言的破壞、重建來(lái)重新分配語(yǔ)言?xún)炔康年P(guān)系。文本走出了單一、封閉、狹隘的分析模式,以語(yǔ)言為工具,穿越了文本之間的廣闊空間,沒(méi)有什么純粹的文本,文本就是意義生產(chǎn)本身,這打破了意義單一性的局限,賦予文本以無(wú)限的意義!拔谋揪褪巧a(chǎn)性”不僅意味著(zhù)對語(yǔ)言的解放,也意味著(zhù)對文學(xué)的解放。
但是,我們仍然有理由提出這樣的疑問(wèn):文本理論真的超越了結構主義的思維模式了嗎?既然任何一部文本都有“互文本性”,任何文本都是其他文本的交匯空間,那么,它的獨創(chuàng )性體現在哪里呢?在這一無(wú)限互相指涉的網(wǎng)絡(luò )之中,文本如何確立自身的身份和意義?“互文本性”是文本的開(kāi)放還是消散?
與此同時(shí),巴赫金曾經(jīng)強調,話(huà)語(yǔ)是一種意識形態(tài)的折射,每一個(gè)語(yǔ)言符號都不只是一個(gè)簡(jiǎn)單的顯示存在,它還折射著(zhù)另一個(gè)現實(shí)--意識形態(tài)的領(lǐng)域,所以巴赫金強調"符號的意義屬于整個(gè)意識形態(tài)。"但是,在克里斯特瓦這里,文本內部話(huà)語(yǔ)的意識形態(tài)性這一問(wèn)題事實(shí)上被擱置了。所以,文本的無(wú)限敞開(kāi),是文本內部之間的互相敞開(kāi),還是向社會(huì )和歷史敞開(kāi)呢?對于以上這些問(wèn)題,克里斯特瓦的答案并不盡如人意。
事實(shí)上,文本理論對社會(huì )、歷史因素采取了一種拒絕的態(tài)度,而這與結構主義文論也是一致的。如果說(shuō)在巴赫金那里,小說(shuō)之中是多種聲音的對話(huà),在話(huà)語(yǔ)內部反映了意識形態(tài)的話(huà),那么在文本理論中,無(wú)論是克里斯特瓦還是后來(lái)的羅蘭巴特和德里達都沒(méi)有深入這一點(diǎn)。對他們而言,文本只是語(yǔ)言互相指涉的游戲,是與所指沒(méi)有任何關(guān)系的能指的游戲。所謂的“互文本性”也是文本與文本之間、文本內部各種聲音的對話(huà)?梢钥闯,結構主義看重的是“語(yǔ)言/言語(yǔ)”的模式,而文本理論則更看重“能指/所指”的模式。換一種說(shuō)法,我們可以說(shuō),無(wú)論是社會(huì )文化歷史結構還是各種語(yǔ)言的所指,都是被納入到文本之中的符號意義上的存在,它們延異在文本的無(wú)限互相指涉之中,成為失去了所指的能指的游戲。所以,羅蘭巴特強調的“文本的快樂(lè )”以及德里達所說(shuō)的“文本之外別無(wú)他物”,同克里斯特瓦的“文本即是生產(chǎn)性”具有內在的一致性。當只剩下絕對的寫(xiě)作和互文本性時(shí),文史哲體裁的界限消失了,作家、讀者的身份界限消失了,語(yǔ)言的可能性也就被耗盡了,而從純粹語(yǔ)言學(xué)的角度――無(wú)論是語(yǔ)言還是話(huà)語(yǔ)――來(lái)理解文學(xué)、理解文學(xué)性勢必會(huì )在耗盡語(yǔ)言可能性的同時(shí)也耗盡了文學(xué)的可能性。
【外國文學(xué)主題畢業(yè)論文】相關(guān)文章:
外國文學(xué)常識03-23
外國文學(xué)作品10-20
外國文學(xué)常識(8篇)03-11
關(guān)于外國文學(xué)小常識04-22
小學(xué)生外國文學(xué)常識04-03
初中外國文學(xué)常識大全03-02
外國文學(xué)練習題及答案12-16