成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

中國人的禮儀之道可是一門(mén)大學(xué)問(wèn)

時(shí)間:2021-06-22 19:33:29 禮儀常識 我要投稿

中國人的禮儀之道可是一門(mén)大學(xué)問(wèn)

  中國人說(shuō)“不”的時(shí)候,未必就表示“不”;而中國人說(shuō)“是”的時(shí)候,也并非就意味著(zhù)“是”。當中國人客人在飯桌上說(shuō)“吃飽了”的時(shí)候,你可千萬(wàn)別以為他真的酒足飯飽了……類(lèi)似的情況不一而足。中國人的含蓄真令西方人常常摸不著(zhù)頭腦,F在,瑞士的一名語(yǔ)言心理學(xué)家寫(xiě)了專(zhuān)著(zhù),教西方人如何更好地與中國人交往。

  怎樣才能更好地理解中國人?

  中國人說(shuō)“不”的時(shí)候,未必就表示“不”;而中國人說(shuō)“是”的時(shí)候,也并非就意味著(zhù)“是”。當中國人客人在飯桌上說(shuō)“吃飽了”的時(shí)候,你可千萬(wàn)別以為他真的酒足飯飽了……如果你幫了中國人的忙兒,他沒(méi)有響亮地說(shuō)一聲“謝謝!”,他也不一定就沒(méi)有心存感激。

  瑞士語(yǔ)言心理學(xué)家馬格麗特.林博士在心理學(xué)專(zhuān)著(zhù)『學(xué)習理解中國人』當中,為歐洲讀者提供了一些參考。

  兩個(gè)中國人初次相識的對話(huà)如下:

  甲:您貴姓?

  乙:免貴,姓李。

  甲:您尊姓大名?

  乙:賤姓王。

  這樣一段極為普通的中國人的初次見(jiàn)面寒暄,在歐洲人聽(tīng)來(lái)有些讓人摸不著(zhù)頭腦,甚至令人好笑。為什么別人的姓氏就那么尊貴,而自己的又那么卑賤呢?象上面這段對話(huà),在歐洲的日常生活中是絕對找不到的。比如,兩個(gè)德國人第一次見(jiàn)面,他們的對話(huà)應是這樣的:

  A:您叫什么名字?

  B:我叫施密特。您呢?

  A:我叫邁爾。

  比起中國人來(lái)說(shuō),兩個(gè)德國人的相互介紹要簡(jiǎn)單得多,沒(méi)有地位高低和尊卑之分,只是直接客觀(guān)的信息交流。

  瑞士語(yǔ)言心理學(xué)家馬格麗特.林博士在其心理學(xué)專(zhuān)著(zhù)『學(xué)習理解中國人』中,從普通的日常對話(huà)入手,對中國人和歐洲人不同的交流方式進(jìn)行了比較和分析。

  林博士說(shuō):“我的這本書(shū)并不是教給人如何同中國人打交道,而是再現文化間的不同差別,以引起人們的注意。對我來(lái)說(shuō)重要的是展現歐洲人和中國人由于不同的文化社會(huì )背景而產(chǎn)生的不同交流方式,哪些因素能夠促成人們的相互理解,哪些更能引起誤會(huì )!

  豐盛的“沒(méi)有什么東西”

  比如中國人講究的客氣和謙虛,在歐洲有時(shí)會(huì )引起不必要的誤解。林博士在書(shū)中引述了這樣一個(gè)故事:

  “有一位來(lái)自中國的女士邀請歐洲朋友來(lái)家里吃飯。她表示,家里沒(méi)剩下什么東西,她只能以?xún)H有的這點(diǎn)東西招待客人。而當歐洲朋友們聽(tīng)說(shuō)這番話(huà)之后,他們紛紛表示,要請這位中國女士出去吃飯。這令她非常尷尬。當她把歐洲朋友們請到餐桌旁的時(shí)候,他們則為滿(mǎn)桌的豐盛飯菜感到非常驚訝!

  中國人把謙虛當成禮貌,但這種不切實(shí)際的說(shuō)法往往會(huì )被歐洲人當真。而當真相大白的時(shí)候,歐洲人對此大惑不解,為什么中國人偏偏要把“滿(mǎn)桌豐盛的飯菜”說(shuō)成是“沒(méi)有什么東西來(lái)招待”呢?

  與一名謙虛的.中國女主人相比,一名德國家庭主婦便會(huì )對客人的贊許首先表示感謝,然后她會(huì )津津樂(lè )道地為客人介紹她的拿手菜。研究語(yǔ)言心理和語(yǔ)言交流的林博士分析說(shuō):

  “不同之處在于我們習慣于開(kāi)門(mén)見(jiàn)山,不繞圈子,而這種直截了當對中國人來(lái)說(shuō)便是不禮貌或魯莽。中國人更喜歡從背景著(zhù)手,再切入正題,以避免出現對立。重要的是尊重對方,尤其是要維護地位較高的一方的尊嚴,這甚至比事實(shí)本身還要重要。有時(shí)在我們看來(lái)是說(shuō)謊,隱瞞了事實(shí)真相,而在亞洲卻被認為是禮貌!

  爭論與友誼

  此外,中國人和歐洲人交流的目的和側重點(diǎn)也不同。一群德國朋友聚會(huì )時(shí),會(huì )因為某個(gè)政治問(wèn)題而據理力爭、刨根問(wèn)底,但最后爭得面紅耳赤也不會(huì )影響彼此之間的關(guān)系,因為爭論歸爭論,友誼歸友誼;但在中國朋友圈內,人們則盡量避免談?wù)擃H具爭議的問(wèn)題,即使涉及棘手話(huà)題,討論的結果也并不重要,重要的是不傷和氣,求同存異,讓友誼通過(guò)交流得以加深。

  林博士說(shuō):“尋求和諧是中國社會(huì )結構的基礎。每一種交流都以實(shí)現和諧為最終目標。中國人擁有許多交流的方式與策略來(lái)達到這一目的,而這對于歐洲人來(lái)說(shuō)往往難以理解,因此許多歐洲人認為,中國人實(shí)現太難令人揣摩了。對我們來(lái)說(shuō)重要的是交流信息和事實(shí),而中國人在交流中則把雙方的關(guān)系放在首要位置!

  客套話(huà)長(cháng)篇累牘

  林博士在書(shū)中引用了一名德語(yǔ)教師在中國的經(jīng)歷,來(lái)說(shuō)明中國式交流的迂回與含蓄:“不時(shí)有中國學(xué)生或老師來(lái)到我的辦公室,長(cháng)時(shí)間詳細地詢(xún)問(wèn),我在中國是否待得習慣,是否想念我的父母,是否能夠適應這里的飲食等等。最后,我往往不得不打斷這一大堆的前綴,以回到他們真正想談的正題上來(lái)!

  在中國式的交流中,揣摩言者的真正意圖是聽(tīng)者的任務(wù),而在在歐洲式的交流中,這兩個(gè)角色恰恰顛倒過(guò)來(lái)。

  林博士說(shuō):“中國人和歐洲人在交流中,言者和聽(tīng)者所扮演的角色不同。對我們來(lái)說(shuō),言者是主要的,要對通過(guò)交流達到彼此間的理解負責,他必須表達清楚,在對方?jīng)]有理解的情況下,他則必須進(jìn)一步闡明。而中國人在交流時(shí),聽(tīng)者要對達到彼此間的理解負責,他必須聽(tīng)出言者所要表達的真正意思,具有很強的領(lǐng)悟能力。而我們歐洲人在結合上下文,理解其中的暗示方面便沒(méi)有足夠的訓練!

  馬格麗特.林的『學(xué)習理解中國人』除了從心理學(xué)、文化比較學(xué)的角度進(jìn)行分析外,還旁征博引了大量生活中的實(shí)例,中國人與歐洲人因文化背景不同而在交往中出現的誤解乃至笑話(huà)等等。歐洲讀者拜讀此書(shū)后,雖然不能標榜就此理解了中國人,但下回在中國客人飯桌前說(shuō)不的時(shí)候,便不至于真的認為他已經(jīng)酒足飯飽了。

【中國人的禮儀之道可是一門(mén)大學(xué)問(wèn)】相關(guān)文章:

比,是一門(mén)學(xué)問(wèn)美文07-03

論文語(yǔ)言是一門(mén)學(xué)問(wèn)06-22

植樹(shù)也是一門(mén)學(xué)問(wèn)作文03-16

泊車(chē)是一門(mén)學(xué)問(wèn)美文摘抄07-02

人生是一門(mén)學(xué)問(wèn)勵志的個(gè)性簽名02-11

小學(xué)作文說(shuō)話(huà)是一門(mén)學(xué)問(wèn)12-19

淺談言辭的禮儀學(xué)問(wèn)03-27

拍馬屁也是一門(mén)學(xué)問(wèn)的散文12-01

商務(wù)用茶的禮儀之道05-08