《卡拉馬佐夫兄弟》的經(jīng)典句子
1、世界宣稱(chēng)已經(jīng)自由,尤以近來(lái)為甚,可是我們從他們的自由中看到的是什么呢?只有奴役和自戕!因為世俗社會(huì )說(shuō):“你有欲望,那就滿(mǎn)足你的欲望,因為你和大富大貴的人擁有同樣的權利。不要怕滿(mǎn)足欲望,甚至還應有更多的欲望,”——今日的世界便是這樣教導的。世俗社會(huì )認為這便是自由。這種擴大的權利會(huì )導致什么后果?對富人來(lái)說(shuō)是自閉和精神自戕,對窮人來(lái)說(shuō)則是眼紅和謀殺,因為權利是給了,而滿(mǎn)足欲望的辦法尚未指明。 ----陀思妥耶夫斯基
2、有些人,不需要百萬(wàn)家私,一心只想解開(kāi)“心結”,一通百通。 ----陀思妥耶夫斯基
3、“您說(shuō)的是真心話(huà)么?那好,在您現在這樣坦率承認以后,我想象您是誠懇的,您的心是善良的。即使您達不到幸福的境地,您也應該永遠記住,您走的路是正確的,千萬(wàn)不要從這條路上離開(kāi)。主要的是避免說(shuō)謊,不說(shuō)一切謊言,特別是不對自己說(shuō)謊。留心提防自己的虛偽,每時(shí)每刻都小心見(jiàn)識它。還要避免對別人和自己苛求;凡是您覺(jué)得自己內心里似乎是惡劣的東西,只要您一旦在自己身上察覺(jué)到了,也就等于已經(jīng)洗干凈了。 ----陀思妥耶夫斯基
4、象以前一樣完全幸福么?這是能夠的,能夠的:舊的悲愁,由于人生的偉大的神秘,會(huì )漸漸轉化為寧靜的、感人的歡樂(lè ),而年輕的、沸騰的熱血將由馴順的、明朗的暮年所取代;我祝福著(zhù)每天的日出,我的心也依舊對它歌頌,但是我現在卻更愛(ài)日落,愛(ài)它那長(cháng)長(cháng)的斜暉和隨之而來(lái)的寧靜,溫馴,動(dòng)人的回憶,整個(gè)漫長(cháng)而幸福的一生中各種可愛(ài)的形象;而在這一切之上是上帝的使人感動(dòng)、使人安慰并寬恕一切的真理。 ----陀思妥耶夫斯基
5、可怕就可怕在,這類(lèi)陰森可怖的事情對于我們已不再是恐怖的了!這才是可怕的事情,駭人聽(tīng)聞的是我們的見(jiàn)慣不怪,而不是這一名或那一名個(gè)人的個(gè)別罪行!這類(lèi)案件,這些時(shí)代特征向我們預示著(zhù)未來(lái)不容樂(lè )觀(guān),而我們的`態(tài)度卻如此冷漠,不痛不癢,原因到底在那里?是不是我們玩世不恭,?是不是在我們這個(gè)還如此年輕卻未老先衰的社會(huì )里,智慧和想象力過(guò)早的枯竭了?是不是我們的道德準則已在根本上發(fā)生了動(dòng)搖? ----陀思妥耶夫斯基
6、我怕你是一個(gè)夢(mèng),你是坐在我的面前的一個(gè)幻影。 ----陀思妥耶夫斯基
7、正常的父子關(guān)系,不是僅靠神秘主義的偏見(jiàn)維系,而是建立在理智,清醒和嚴格合乎人道的基礎之上。 ----陀思妥耶夫斯基
8、在大多數情況下,人們,甚至惡人,要比我們想象中的他們幼稚得多、天真得多。其實(shí)我們自己也一樣。 ----陀思妥耶夫斯基
9、世界就建立在荒誕上面,沒(méi)有它世上也許就會(huì )一無(wú)所有了。 ----陀思妥耶夫斯基
10、誰(shuí)掌握著(zhù)人們的良心和面包,就該由誰(shuí)來(lái)統治他們 ----陀思妥耶夫斯基
11、俄國人要用鞭子抽… ----陀思妥耶夫斯基
12、阿廖沙感嘆道!蔽艺J為,在世上人人都應該首先愛(ài)生活! ”愛(ài)生活勝于愛(ài)生活的意義?“ ”一定得這樣,像你所說(shuō)的超越邏輯去愛(ài),一定得超越邏輯,那時(shí)我才理解其涵義! ----陀思妥耶夫斯基
13、倒不是由于絕望而落淚,無(wú)非因為灑在墳墓上的眼淚能使我感到幸福,我將陶醉于自己的感動(dòng)之中。 ----陀思妥耶夫斯基
14、奇特與古怪只會(huì )令人生厭,不會(huì )博得人們的青睞,尤其是當大家全都想把個(gè) 別湊成一致,以便在普遍的混亂之中,竭力求得某種整個(gè)的涵義的時(shí)候。而怪物大 多是個(gè)別和特殊的現象。不是么?不但怪 物“不盡”個(gè)別和特殊,而且相反地有時(shí)恰恰成為整個(gè)社會(huì )的核心,而和他同時(shí)代 的其他人,卻好象遭到一陣狂風(fēng)襲來(lái)似的,不知為什么被暫時(shí)從他身邊吹散了。 ----陀思妥耶夫斯基
15、我們改正了你的事業(yè),把它建立在奇跡,神秘和權威的事情上面。人們很喜歡,因為他們又像羊群一般被人帶領(lǐng)著(zhù),從他們的心上卸去了十分可怕的賜予。你說(shuō)吧,我們這樣教訓,這樣做,究竟對不對。我們這樣平心靜氣地對待人類(lèi)的軟弱無(wú)能,滿(mǎn)腔熱愛(ài)地減輕他們的負擔,而且在我們的允許之下也讓這些軟弱無(wú)能的天性犯一下罪惡,難道我們不是愛(ài)他們么? ----陀思妥耶夫斯基
【《卡拉馬佐夫兄弟》的經(jīng)典句子】相關(guān)文章:
卡拉馬佐夫兄弟讀后感03-14
《卡拉馬佐夫兄弟》高中讀后感06-28
《卡拉馬佐夫兄弟》讀后感1500字09-23
《卡拉馬佐夫兄弟》讀后感800字07-26
想念兄弟的句子精選05-14
關(guān)于兄弟的句子05-20
兄弟情義的句子06-20
有關(guān)兄弟的句子07-10
想念兄弟的句子05-22