- 相關(guān)推薦
《古風(fēng)其三》李白
詩(shī)詞賞析
【注釋】:
( 揮一作飛 )
此詩(shī)主旨是借秦始皇之求仙不成,以規諷唐玄宗之迷信神仙。就思想內容而言并不算李白一人之特見(jiàn)卓識,但就其動(dòng)蕩開(kāi)合的氣勢、驚心動(dòng)魄的藝術(shù)效果而言,實(shí)堪稱(chēng)獨步。全詩(shī)大體可分前后兩段,前段為賓,后段為主。主要手法是欲抑先揚,忽翕忽張,最后蓋棺論定。
前段從篇首至“騁望瑯邪臺”,頌揚秦王之雄才大略和統一業(yè)績(jì)。頭四句極力渲染秦始皇消滅六國平定天下的威風(fēng)。不言平定四海,而言“掃”空“六合”(包天地四方而言之),首先就張揚了秦王之赫赫聲威。再用“虎視”形容其勃勃雄姿,更覺(jué)咄咄逼人。起二句便有“猛虎攫人之勢”。緊接著(zhù)寫(xiě)統一天下的具體情事,也就有如破竹了。三句“浮云”象征當時(shí)天下混亂陰暗的局面,而秦王拔劍一揮,則寰區大定,一人“決”字,顯得何其果斷,有快刀斬亂麻之感。于是乎天下諸侯皆西來(lái)臣屬于秦了。由于字字擲地有力,句句語(yǔ)氣飽滿(mǎn),不待下兩句贊揚,贊揚之意已溢于言表!懊鲾唷本湟蛔鳌靶蹐D發(fā)英斷”,但不管“明斷”、“英斷”也好,“雄圖”、“天啟”、“大略”也好,總算把對政治家的最高贊詞都用上了。詩(shī)篇至此,一揚再揚,預為后段的轉折蓄勢。緊接“收兵”二句寫(xiě)秦始皇統一天下后所采取的鞏固政權兩大措施,亦是張揚氣派。一是收集天下民間兵器,熔鑄為十二金人,消除反抗力量,使“天下莫予毒也已”,于是秦和東方交通的咽喉函谷關(guān)便可敞開(kāi)了。二是于瑯邪臺、會(huì )稽山等處刻石頌秦功德,為維護統一作輿論宣傳!皶(huì )稽嶺”和“瑯邪臺”一南一北,相距數千里,詩(shī)人緊接寫(xiě)來(lái),有如信步戶(hù)庭之間!膀G望“二字形象生動(dòng)地展示出秦王當時(shí)志盈意滿(mǎn)的氣概。秦之統一措施甚多,擇其要者,則綱舉目張,敘得簡(jiǎn)勁豪邁。對秦王的歌頌至此臻極,然而物極必反,這猶如《過(guò)秦論》的開(kāi)篇,直是轟轟烈烈,使后來(lái)的反跌之筆更見(jiàn)有力。
后段十二句,根據歷史事實(shí)進(jìn)行生動(dòng)藝術(shù)描寫(xiě),諷刺了秦王驕奢淫侈及妄想長(cháng)生的荒唐行為。先揭發(fā)其驪山修墓奢靡之事。秦始皇即位第三十五年,發(fā)宮刑罪犯七十多萬(wàn)人建阿房宮和驪山墓,揮霍恣肆,窮極民力。再揭發(fā)其海上求仙的愚妄之舉。始皇二十八年,齊人徐市說(shuō)海上有蓬萊等三神山,上有仙人及不死之藥,于是始皇遣徐市帶童男女數千人入海追求,數年無(wú)結果。此即“采不死藥”事!懊H皇剐陌А笔菗呢澯幢啬軡M(mǎn)足的恐懼和空虛。這四句對于前段,筆鋒陡轉,真如駿馬注坡。寫(xiě)始皇既期不死又筑高陵,揭示出其自私、矛盾、欲令智昏的內心世界。但詩(shī)人并沒(méi)有就此草草終篇,在寫(xiě)其求仙最終破產(chǎn)之前,又掀起一個(gè)波瀾。據史載徐市詐稱(chēng)求藥不得,是因海中有大魚(yú)阻礙之故,于是始皇派人運著(zhù)連續發(fā)射的強弩沿海射魚(yú),在今山東煙臺附近海面射死一條鯨。此節文字運用浪漫想象與高度夸張手法,把獵鯨場(chǎng)面寫(xiě)得光怪陸離,有聲有色,驚險奇幻:赫然浮現海面上的長(cháng)鯨,驟然看來(lái)好似一尊山岳,它噴射水柱時(shí)水波激揚,云霧彌漫,聲如雷霆,它鬐鬣張開(kāi)時(shí)竟遮蔽了青天……。詩(shī)人這樣寫(xiě),不但使詩(shī)篇增添了一種驚險奇幻的神秘色彩,也是制造希望的假象,為篇終致命的一跌作勢。長(cháng)鯨征服了,不死之藥總可求到吧。結果不然,此后不久,始皇就在巡行途中病死!暗(jiàn)三泉下,金棺葬寒灰”,這是最后的反跌之筆,使九霄云上的秦王跌到地底,真是驚心動(dòng)魄,以此二句收束筑陵、求仙事,筆力陡健,而口吻冷雋。想當初那樣“明斷”的英主,竟會(huì )一再被方士欺騙,仙人沒(méi)做成,只留下一堆寒冷的骨灰,而“徐市載秦女,樓船幾時(shí)回?”讓方士大討其便宜。歷史的嘲弄是多么無(wú)情啊。
此詩(shī)雖屬詠史,但并不僅僅為秦始皇而發(fā)。唐玄宗和秦始皇就頗相類(lèi)似:兩人都曾勵精圖治,而后來(lái)又變得驕侈無(wú)度,最后迷信方士妄求長(cháng)生。據《資治通鑒》載:“(玄宗)尊道教,慕長(cháng)生,故所在爭言符瑞,群臣表賀無(wú)虛月!边@種蠢舉,結果必然是貽害于國家?梢(jiàn)李白此詩(shī)是有感而發(fā)的。全詩(shī)史實(shí)與夸張、想象結合,敘事與議論、抒情結合,欲抑故揚,跌宕生姿,既有批判現實(shí)精神又有浪漫奔放激情,是李白《古風(fēng)》中的力作。
。ê鷩穑
《古風(fēng)其三》
李白 翻譯、賞析和詩(shī)意
秦王掃六合。
虎看什么英雄啊。
揮劍割裂浮云。
諸侯全部西來(lái)。
明斷從天啟。
大略駕群才。
收兵鑄金人。
函谷正東開(kāi)。
銘功會(huì )稽嶺。
游覽瑯琊臺。
刑徒七十萬(wàn)。
破土驪山限。
還采用不死藥。
茫然使心哀。
連弩射海魚(yú)。
長(cháng)鯨正崔嵬。
額鼻象五岳。
揚波噴云雷。
鬈鬣遮蔽青天。
怎么看蓬萊。
徐市年秦國的女子。
樓船幾時(shí)回來(lái)。
只見(jiàn)三泉下。
金棺材埋葬寒灰。
作者介紹
李白,唐人。
李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,又號“謫仙人”,是唐代偉大的浪漫主義詩(shī)人,被后人譽(yù)為“詩(shī)仙”,與杜甫并稱(chēng)為“李杜”,為了與另兩位詩(shī)人李商隱與杜牧即“小李杜”區別,杜甫與李白又合稱(chēng)“大李杜”。其人爽朗大方,愛(ài)飲酒作詩(shī),喜交友。
李白深受黃老列莊思想影響,有《李太白集》傳世,詩(shī)作中多以醉時(shí)寫(xiě)的,代表作有《望廬山瀑布》、《行路難》、《蜀道難》、《將進(jìn)酒》、《梁甫吟》、《早發(fā)白帝城》等多首。
李白所作詞賦,宋人已有傳記(如文瑩《湘山野錄》卷上),就其開(kāi)創(chuàng )意義及藝術(shù)成就而言,“李白詞”享有極為崇高的地位。
【《古風(fēng)其三》李白】相關(guān)文章:
李白《古風(fēng)(其三)》全詩(shī)翻譯與賞析09-30
《塞下曲(其三)》李白唐詩(shī)鑒賞10-13
李白《行路難》其三翻譯賞析09-08
《長(cháng)相思·其三》李白唐詩(shī)注釋翻譯賞析04-12
李白《塞下曲六首(其三)》原文翻譯鑒賞08-01