成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

燕歌行·其二原文翻譯及賞析

時(shí)間:2024-07-16 22:10:32 思穎 古籍 我要投稿

燕歌行·其二原文翻譯及賞析

  《燕歌行二首·其二》是一首七言詩(shī)。此詩(shī)結構緊密,全部情節按照少婦的感情變化逐層展開(kāi)。下面我們來(lái)看看燕歌行·其二原文翻譯及賞析,歡迎閱讀。

  燕歌行二首·其二 三國 曹丕

  別日何易會(huì )日難,山川悠遠路漫漫。

  郁陶思君未敢言,寄聲浮云往不還。

  涕零雨面毀形顏,誰(shuí)能懷憂(yōu)獨不嘆。

  展詩(shī)清歌仰自寬,樂(lè )往哀來(lái)摧肺肝。

  耿耿伏枕不能眠,披衣出戶(hù)步東西。

  仰看星月觀(guān)云間,飛鴿晨鳴聲可憐,留連顧懷不能存。

  《燕歌行二首·其二》譯文

  分手之日容易,豈料相見(jiàn)之日如此難,山長(cháng)路遠,天各一方。想念他以但憂(yōu)思聚集,卻不敢說(shuō)出口,為解相思之情,想托飄蕩之浮云寄去問(wèn)訊的書(shū)信,但浮云一去而不見(jiàn)蹤影。整日以淚洗面,使得自己的容顏很快老去。百憂(yōu)在心,誰(shuí)能不獨自感嘆!日有淺吟低唱懷人幽思的《燕歌行》,來(lái)聊自寬解一下,可是,歡愉難久,憂(yōu)戚繼之。夜深了,憂(yōu)思煎熬難以入眠,只有披衣出去,徘徊于中庭。抬頭看云間星繞月明,然而人卻沒(méi)有團圓?蓱z晨霧中飛鴿發(fā)出陣陣鳴叫聲,留戀徘徊不能慰存。

  《燕歌行二首·其二》注釋

  會(huì )日:聚會(huì )的日期。

  郁陶:憂(yōu)思聚集。

  耿耿:猶言炯炯,耿耿不寐的意思。

  《燕歌行二首·其二》簡(jiǎn)析

  曹丕《燕歌行》在詩(shī)史上久負盛名,但歷來(lái)對其一“秋風(fēng)蕭瑟”篇分外垂青,而于此首卻問(wèn)津甚少。其實(shí)是雙璧一對,兩篇對觀(guān),更饒意味。

  前篇從“霜飛木落”、“燕鵠南歸”感物起興。由時(shí)序涉及歸鳥(niǎo),再由鳥(niǎo)歸而關(guān)聯(lián)所思之人淹留他方!扒橐晕镞w,辭以情發(fā)”,曲曲道來(lái)。此首與其主題、情思相一,構思則另起爐灶,“唯抒情在己,弗待于物”(王夫之《姜齋詩(shī)話(huà)》),不假外物,直抒胸臆。

  此篇人物一出場(chǎng),幾是脫口而出“別日何易會(huì )日難”,好像不加斟酌,其實(shí)含義復雜。結合前篇“念君客游多思腸”、“憂(yōu)來(lái)思君不敢忘”,此句浸透思念之意,且“念”、“憂(yōu)”至此翻覆而為困惑和感慨——“會(huì )日難”,即“會(huì )日何難”,承上“何”字而省。人生一世,生計羈絆,天各一方,時(shí)或有之。至于漢末動(dòng)亂,“君行逾十年,孤妾常獨棲”(曹植《七哀》)的現象,竟為尋常之事。對于鐘于情的室中思婦則郁結為滿(mǎn)腹牢騷哀怨。在上篇“念”、“思”之后,此首接手,不假思索,即道出心曲,此其一;其二,由眼前的“會(huì )日何難”,相見(jiàn)不易,滋生懊悔當初“別日何易”,分手匆匆,而“悔教夫婿覓封侯”的情思;其三,昔日分手倉促,滿(mǎn)意料相逢不遠,豈料歸期無(wú)望,這就反省出當今“相見(jiàn)不易”,“會(huì )日何難”之意。憂(yōu)思與期望,失望與懊悔,哀怨與悵望融為一句,引發(fā)以下若許曲曲不盡之心緒,可謂“立片言以據要”,為一篇之關(guān)目,為通首之根源。次句“山川悠遠路漫漫”,化用《古詩(shī)十九首》中“道路阻且長(cháng),會(huì )面安可知”句意。這是從空間的遙遠申述上句“會(huì )日何難”之意。這和上篇以時(shí)令物候烘托思婦別離之久,用意相同,構思則異。這二句省透此詩(shī)主腦:“行役不歸,佳人怨曠”(吳兢《樂(lè )府古題要解》),李商隱的名句“相見(jiàn)時(shí)難別亦難”即脫胎于此。

  山長(cháng)路遠,天各一方,思婦獨處,自然要“思君”,以至“郁陶”——憂(yōu)思聚集!巴亩x居,憂(yōu)傷以終老”為人之常情。懷此深憂(yōu),當須排遣、傾訴?墒,既“郁陶思君”,何以卻“未敢言”?這句實(shí)與古辭《越人歌》:“山有木兮木有枝,心悅君兮君不知”仿佛。是說(shuō)心思君,而君在千里之外,欲睹一面而未得,拳拳心曲,所思之人豈能得知。用曹丕自己的話(huà)來(lái)說(shuō),就是“我獨孤煢,懷此百離。憂(yōu)心孔疚,莫我能知”(《短歌行》)!拔锤已浴,即不能言,與前篇“憂(yōu)來(lái)思君不敢言”,措詞取義相同。相見(jiàn)不得,相訴不能,而引起“魚(yú)雁通書(shū)”、青鳥(niǎo)探看之意!凹穆暩≡仆贿”,有人以為是所寄問(wèn)訊音書(shū)猶如飄蕩之浮云,一去而不見(jiàn)蹤影。徐斡《室思》其三也有同樣的意思:“浮云何洋洋,愿因通我詞。飄搖不可寄,徙倚徒相思!边@是把“浮云”質(zhì)實(shí)看之?聪隆胺聿幻摺痹圃,“浮云”似為虛擬——以比游子,那么此句就是向遠方游子“寄聲”,然而回音杳然,一無(wú)反響。舊傳李陵《別詩(shī)》其一:“仰視浮云馳,奄忽互相逾。風(fēng)波一失所,各在天一涯!碧迫擞禾铡镀甙А罚骸熬魺o(wú)定云,妾作不動(dòng)山!比∫庀嘟。這里寄書(shū)游子卻往而不還,聚集思婦不少的困惑和疑慮:是役者戎馬倥傯,戰事緊急;還是其戍未定,“靡使歸聘(問(wèn))”;還是染疾;還是負傷……這種種焦思懸念,都注入這一句不愿明言之中。這時(shí)再回頭看上句“未敢言”,則有多少不安憂(yōu)慮隱伏其中。

  這種無(wú)休止的巨大心理負荷不斷加重,枯寂、失望,甚或絕望時(shí)或襲來(lái),頓感青春消失,容顏無(wú)光!疤榱阌昝鏆蓊仭本褪且钟魬n(yōu)傷心理的外現。此言憂(yōu)郁令人老,下言憂(yōu)思不解!蔼(豈)不嘆”,返照前“未敢言”。百憂(yōu)在心,極需傾訴,卻“未敢言”,欲吐還吞不能訴之,只是長(cháng)吁短嘆,其情之哀、憂(yōu)之切、慮之深可見(jiàn)。二句合觀(guān),明知憂(yōu)思傷人,卻仍懷憂(yōu)不減,此即“愿言思伯,甘心首疾”(《詩(shī)經(jīng)·衛風(fēng)·伯兮》)用意,不過(guò)那是任情直說(shuō),此二句則前抑后揚,情思波折,跌宕反襯而加倍寫(xiě)憂(yōu)。從首句至此,從心理展現的角度,刻畫(huà)出一個(gè)“賤妾煢煢守空房,憂(yōu)來(lái)思君不敢忘”哀思衷腸無(wú)所傾訴的怨婦形象。

  人如果遇到困擾,憂(yōu)慮而感覺(jué)不安,理智上就需消除情緒的動(dòng)蕩,尋求心理平衡,苦悶才會(huì )消散。第七句的“展詩(shī)清歌”,是寫(xiě)思婦淺吟低唱懷人幽思的《燕歌行》,這是主人公聊自寬解的第一措施?墒,歡愉難久,憂(yōu)戚繼之。思苦歌傷,猶如前篇所言“援琴鳴弦發(fā)清商,短歌微吟不能長(cháng)”,清商之琴音凄苦不堪,無(wú)絲竹相伴的清唱也格外凄冷。二者都是“樂(lè )往哀來(lái)”,憂(yōu)上加憂(yōu),此之謂“舉杯澆愁愁更愁”。

  心懷深憂(yōu),多方排解不得,則輾轉反側而愁懷難釋!肮⒐⒎怼币痪,是說(shuō)備受憂(yōu)思失眠的煎熬。耿耿,猶言炯炯。至此點(diǎn)明長(cháng)夜是懷人者最苦惱之時(shí)。這句不僅是上句“摧肺肝”的紛擾,也暗含一句潛臺詞——仍是“涕零雨面”的繼續。這是化用《詩(shī)經(jīng)·邶風(fēng)·柏舟》“耿耿不寐,如有隱憂(yōu)”句意!安荒苊摺闭,是因“懷憂(yōu)”而又“哀來(lái)”!芭鲁鰬(hù)”漫步中庭,是思婦“聊自寬”的又一無(wú)可奈何的措施。步立踟躕于溶溶月光中,思飛遠方。這三句“不眠”——“出戶(hù)”——“看月”遞進(jìn)而來(lái),顯明的層次表現夜時(shí)的延展流失!把隹础本淦届o不露聲息,但結合下句“飛鸧晨鳴”觀(guān)之,“星漢西流”意已含裹其中。讀者似乎可以想見(jiàn),從思婦“仰看”的倩影,斷續傳來(lái)深深的吁嘆聲,因為那“誰(shuí)能懷憂(yōu)獨不嘆”的句子給人印象太深了。不僅如此,由她“仰看”明月,自然也會(huì )想到她會(huì )低頭苦思,星繞月明,以見(jiàn)人缺。劉妙容《宛轉歌》有“愿為星與漢,光影共徘徊”(見(jiàn)吳均《續齊諧記》),即與此詩(shī)意同。這實(shí)際上不就是唐人所說(shuō)的“情人怨遙夜,竟夕(整夜)起相思”嗎?這層意思,從下句“飛鸧晨鳴”看,長(cháng)夜破曉,飛動(dòng)于晨霧中鸧鳥(niǎo)的陣陣鳴叫,那聲音于徹夜未眠徘徊中庭的思婦逗起若許可感可嘆的自憐之情,更為明白!罢乖(shī)清歌”——而吟唱難續,“步立”“仰望”——星月增悲,終然不能慰存。種種措施不能撫息苦苦之哀思,倒加重了孤棲自傷之情。

  曹丕富于情感,是言情高手,善于表達細膩悱惻情思,而且喜用婦女口吻,形成柔腸宛轉、掩映多姿的“女性美”風(fēng)格。這首詩(shī)的一、三、四句,句內各有層次,如第四句滿(mǎn)懷苦惱,又滿(mǎn)帶希望而“寄聲”,卻泥牛入海,“往而不還”,前者一展為一層,后者一收卻藏住,頓挫波折間見(jiàn)出室思之熬煎,流動(dòng)遞進(jìn)而加深情感。七、八兩句之間也形成這種波折轉藏效果;再則用了一連串否定句式:“未敢言”、“往不還”、“獨不嘆”、“不能眠”、“不能存”,形成希求排解而不能,再求排解又不能,情感起伏的波浪線(xiàn),曲折流動(dòng),往復生姿,每往復一次,則深曲一層,形成情感上的層層漣漪。這種層次感和流動(dòng)感二者的融合,就散發(fā)出微情動(dòng)人的“隨風(fēng)潛入夜,潤物細無(wú)聲”的滲透力。有流動(dòng)則變宕不定,有波折轉藏層次,則“聲欲止而情自流,緒相尋而言若絕”,而具豐神婉約,含蘊無(wú)窮的風(fēng)味。

  王夫之《船山古詩(shī)評選》把曹丕樂(lè )府比作“張樂(lè )于野,泠風(fēng)善月”,也正是從“悲者形心靜,哀者聲必約”的微情動(dòng)人、密意獨往的角度評價(jià)的,施之此詩(shī),更為中的。

  曹丕

  曹魏高祖文皇帝曹丕(187年冬-226年6月29日),字子桓,三國時(shí)期著(zhù)名的政治家、文學(xué)家,曹魏的開(kāi)國皇帝,公元220-226年在位。他在位期間,平定邊患。擊退鮮卑,和匈奴、氐、羌等外夷修好,恢復漢朝在西域的設置。除軍政以外,曹丕自幼好文學(xué),于詩(shī)、賦、文學(xué)皆有成就,尤擅長(cháng)于五言詩(shī),與其父曹操和弟曹植,并稱(chēng)三曹,今存《魏文帝集》二卷。另外,曹丕著(zhù)有《典論》,當中的《論文》是中國文學(xué)史上第一部有系統的文學(xué)批評專(zhuān)論作品。去世后廟號高祖(《資治通鑒》作世祖),謚為文皇帝,葬于首陽(yáng)陵。

  創(chuàng )作背景

  郭茂倩《樂(lè )府詩(shī)集》引《樂(lè )府解題》說(shuō):“魏文帝‘秋風(fēng)’‘別日’二曲言時(shí)序遷換,行役不歸,婦人怨曠無(wú)所訴也!庇忠稑(lè )府廣題》說(shuō):“燕,地名也。言良人從役于燕,而為此曲!薄堆喔栊小凡灰(jiàn)古辭,這個(gè)曲調可能就創(chuàng )始于曹丕。作品反映的是秦漢以來(lái)四百年間的歷史現象,同時(shí)也是他所親處的建安時(shí)期的社會(huì )現實(shí)。這兩首詩(shī)的具體創(chuàng )作時(shí)間已難以考證,此詩(shī)便屬其中之一。

【燕歌行·其二原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

燕歌行·其二原文翻譯及賞析(經(jīng)典3篇)12-19

燕歌行原文翻譯及賞析12-07

燕歌行原文翻譯及賞析06-05

燕歌行二首·其二原文翻譯及賞析11-05

燕歌行二首其二原文翻譯及賞析12-18

燕歌行原文翻譯及賞析古詩(shī)12-21

燕歌行原文翻譯及賞析(4篇)06-05

燕歌行原文翻譯01-04

燕歌行原文及翻譯04-16