成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

聊齋志異羅剎海市白話(huà)文

時(shí)間:2023-08-01 15:27:23 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

聊齋志異羅剎海市白話(huà)文

  故事的重點(diǎn)在羅剎國,藝術(shù)表現中有創(chuàng )意、令人耳目一新、具有強烈諷刺意味的地方也是在羅剎國。下面是小編收集整理的聊齋志異羅剎海市白話(huà)文,歡迎閱讀參考!

  聊齋志異羅剎海市白話(huà)文

  馬驥,字龍媒,是個(gè)商人的兒子。他姿容俊美,風(fēng)度翩翩,喜歡唱歌跳舞,經(jīng)常跟著(zhù)藝人們同臺演出,用錦帕纏著(zhù)頭,漂亮得像個(gè)美貌少女,因此又有“俊人”的綽號。十四歲考中秀才,頗有些名氣。他父親年老體衰,歇了買(mǎi)賣(mài)回到家中,對馬驥說(shuō):“幾本書(shū),餓了不能煮來(lái)吃,冷了不能當衣穿。我兒還是繼承父業(yè),做買(mǎi)賣(mài)吧!瘪R驥從此漸漸做起生意來(lái)。

  有一回,馬驥跟著(zhù)別人漂洋過(guò)海去經(jīng)商,船被颶風(fēng)吹離了航道,漂了幾天幾夜,來(lái)到一座大城市。那里的人都極其丑陋;他們見(jiàn)馬驥來(lái)到,卻把他當妖怪,一起喊叫著(zhù)逃跑。馬驥剛開(kāi)始看到這些人的長(cháng)相時(shí),非常害怕;待到發(fā)現這里的人害怕自己,便反而去嚇唬他們。遇見(jiàn)有人正在吃喝,他就跑過(guò)去;那些人嚇跑了,他便把人家吃剩的東西吃個(gè)光。

  過(guò)了很久,他走進(jìn)一個(gè)山村。這里的人也有相貌端正像些人樣的,但穿著(zhù)破爛,像乞丐一樣。馬驥在樹(shù)下休息,村里人不敢靠前,只是遠遠地張望。時(shí)間長(cháng)了,他們覺(jué)得馬驥不像是吃人的怪物,才漸漸靠攏來(lái)。馬驥笑著(zhù)跟他們說(shuō)話(huà)。他們的語(yǔ)言雖然不同,也能聽(tīng)懂一半。馬驥就講述了自己的來(lái)歷。村里人很高興,告訴左鄰右舍,說(shuō)這個(gè)生客不是吃人的妖怪。但特別丑陋的村民,望一望就走開(kāi),始終不敢近前。那些走近來(lái)的,都是五官長(cháng)得跟中國人一樣的。這些人一起張羅設酒招待馬驥。馬驥問(wèn)他們?yōu)槭裁春ε滤,他們答道:“曾?tīng)祖父輩說(shuō),由這里往西去兩萬(wàn)六千里,有個(gè)中國,那里人的長(cháng)相大都是奇形怪狀的。那只是來(lái)自于傳聞,今天看到了你,才相信了!瘪R驥問(wèn)他們?yōu)槭裁催@么窮。他們道:“我們國家所注重的不在文章,而在容貌。那長(cháng)得最美的,做朝廷大官;次一等的做地方官;比他們下等的也可博取貴人的寵愛(ài),因而能得到貴人的賞賜來(lái)養活妻子兒女。像我們這些人,剛生下來(lái)時(shí),父母都認為不吉利,常常就扔掉了;有的不忍心遺棄的,都只是為傳宗接代罷了!瘪R驥問(wèn):“這叫什么國?”人們道:“叫大羅剎國。都城在北邊三十里的地方!瘪R驥請他們領(lǐng)他去參觀(guān)一下。

  于是第二天雞叫就起床,村民帶馬驥一起去都城。到天亮才到達。這都城的城墻,用顏色跟墨一樣的石頭壘成。樓閣近百尺高,可是很少用瓦,而用紅石頭蓋頂;馬驥撿起碎塊在指甲上磨,跟朱砂沒(méi)什么不同。這時(shí)正值百官退朝,王宮里有打著(zhù)羅傘的車(chē)子出來(lái),村民指著(zhù)說(shuō):“這是相國!瘪R驥一看,那相國兩耳都往后長(cháng),鼻子有三個(gè)鼻孔,睫毛像簾子似的遮住眼睛,又有幾個(gè)騎馬的出來(lái),村民道:“這些是大夫!敝饌(gè)介紹他們的官職,都是長(cháng)得猙獰怪異的人;不過(guò)官職越低,相貌丑得也不那么厲害了。馬驥在街上游逛,街上的人望見(jiàn)他,嚇得邊跑邊叫,連滾帶爬,像碰見(jiàn)妖怪一般。村民百般解釋?zhuān)稚系娜瞬鸥译x得遠遠的站下。

  馬驥回到山村以后,這個(gè)國家里無(wú)論老小,都知道這村里有個(gè)形貌怪異的人,于是紳士、官員們爭著(zhù)要長(cháng)長(cháng)見(jiàn)聞,就叫村民邀請馬驥去他們那里?墒邱R驥每到一家,守門(mén)人總是關(guān)住大門(mén),男男女女偷偷地從門(mén)縫里張望、議論;整整一天,沒(méi)人敢請他進(jìn)門(mén)。村民道:“這里有一位執戟郎,曾為老國王出使外國,見(jiàn)過(guò)的人物很多,可能不會(huì )怕你!瘪R驥就拜訪(fǎng)他。執戟郎果然很高興,把他尊為上賓?磮剃傻南嗝,像是八、九十歲的老人。眼珠突出,胡子鬈曲,像刺猬毛。他道:“我年輕時(shí)奉國王的命令,多次出使外國,惟獨沒(méi)到過(guò)中國,F在我一百二十多歲了,還能見(jiàn)到你這位上國人物,不能不奏明天子。只是我已經(jīng)退職,十幾年不曾上朝,明早為你走一趟!庇谑前才啪蒲,賓主按禮節就座。酒過(guò)數巡,主人叫出十幾名歌女,輪番唱歌跳舞。歌女們樣子像夜叉,都用白綢纏頭,朱紅的衣裳拖到地面。她們演唱的不知是什么歌詞,腔調節拍很古怪刺耳。主人看著(zhù)歌舞,卻很有興致,問(wèn)馬驥:“中國也有這樣樂(lè )曲嗎?”馬驥說(shuō):“有!敝魅苏埶欢,馬驥就在桌子上敲著(zhù)拍子唱了一曲。主人高興地說(shuō):“真新奇呀!這歌聲如同鳳鳴龍嘯,我還從來(lái)沒(méi)聽(tīng)到過(guò)!钡诙,執戟郎上朝去,向國王推薦馬驥。國王欣然下旨召見(jiàn)。有兩三個(gè)大臣說(shuō)馬驥相貌古怪,恐怕嚇著(zhù)圣上,國王就打消了接見(jiàn)的念頭。執戟郎出來(lái)告訴馬驥,深深替他惋惜和不平。

  過(guò)了很久,有一次馬驥跟主人喝酒喝醉了,用煤涂了臉扮作張飛舞起劍來(lái)。主人覺(jué)得這樣很美,說(shuō):“請你扮成張飛的樣子去見(jiàn)宰相,宰相一定愿意重用你,高官厚祿都不難得到!瘪R驥說(shuō):“哈哈!玩玩還可以,怎能改變面目來(lái)牟取榮華顯貴呢?”主人再三勉強,馬驥才答應了。主人設筵邀請當權的大官來(lái)喝酒,讓馬驥畫(huà)了花臉等著(zhù)。沒(méi)多久,客人們來(lái)了,主人招呼馬驥出來(lái)見(jiàn)客?腿藗凅@訝地說(shuō):“真奇怪!怎么他上次那么丑陋,今天卻這樣漂亮呢?”于是一起喝酒,非常高興。馬驥婆娑起舞,唱了一段“弋陽(yáng)曲”,滿(mǎn)座客人無(wú)不為之傾倒。

  第二天,官員們紛紛上奏章向國王推薦馬驥。國王很高興,用隆重的禮節召見(jiàn)了他。見(jiàn)面后,國王問(wèn)起中國治國安邦的方法,馬驥有條有理地向國王做了介紹,大受?chē)醯募为勝潎@。國王在行宮里賜宴招待他。喝到半醉,國王說(shuō):“聽(tīng)說(shuō)你精通高雅的音樂(lè ),能讓寡人聽(tīng)聽(tīng)嗎?”馬驥當即起來(lái)跳舞,也學(xué)當地人用白綢纏頭,唱起婉約輕靡的俗曲。國王非?旎,當天就封他為下大夫。國王時(shí)常與他共進(jìn)私宴,格外恩寵他。

  時(shí)間長(cháng)了,文武百官發(fā)覺(jué)馬驥的面目是假的;他所到之處,總見(jiàn)有人交頭接耳地議論,同僚們跟他都不太融洽。他這時(shí)感到很孤立,心中忐忑不安,于是上書(shū)請求退職,國王不批準;他又申請休假,國王就給了他三個(gè)月的假期。他于是乘坐公家的車(chē)子,載著(zhù)金銀財寶,又回到了那座山村。村民們跪著(zhù)上前來(lái)迎接他。他把財寶分給老朋友們,大家歡聲雷動(dòng)。

  村民們說(shuō):“我們這些小民,受了大夫的賞賜,過(guò)幾天到海市去,尋些珍寶玩物來(lái)回報大夫!瘪R驥問(wèn):“海市在哪里?”村民說(shuō):“就是海中的集市,四海的鮫人都聚在那兒出售珠寶;四周十二個(gè)國家,都到那兒做買(mǎi)賣(mài),中間還有許多神仙在游玩。那里云霞遮天,常常波濤大作。顯貴人物們珍惜自己的生命,不敢去冒險,都是把金銀綢緞交給我們,要我們代買(mǎi)奇珍異寶,F在離集市的日期不遠了!瘪R驥問(wèn)怎么知道日期。村民說(shuō):“看到海上有紅色的鳥(niǎo)飛來(lái)飛去,再過(guò)七天就是海市的日子!瘪R驥問(wèn)他起行的日期,想一起去游覽。村民們勸他好自珍重。他說(shuō):“我本是漂洋過(guò)海的買(mǎi)賣(mài)人,怕什么風(fēng)濤海浪?”沒(méi)多久,果然有人上門(mén)來(lái)托付財物,馬驥便和村民一起裝財物上船。這船能容納數十人,底是平的,船欄很高。十個(gè)人搖櫓,浪花飛激船行如箭。共走了三天,遠遠看見(jiàn)水云蕩漾之中,有樓閣層層疊疊;做買(mǎi)賣(mài)的船,像螞蟻似的紛紛聚攏。一會(huì )兒,船已來(lái)到城墻下?闯菈ι系拇u,都有人身那么長(cháng),城樓高聳,上接云霄。他們系好船,進(jìn)了城,見(jiàn)集市上擺著(zhù)奇珍異寶,光芒耀眼,大多是人間所沒(méi)有的。

  有一個(gè)年輕人騎著(zhù)駿馬來(lái)到,集市上的人都紛紛回避在道路兩邊,說(shuō)他是“東海三太子”。太子經(jīng)過(guò)馬驥跟前,看著(zhù)他說(shuō):“這不是個(gè)外地人嗎?”馬上有馬前侍衛來(lái)問(wèn)馬驥的籍貫。馬驥在路旁行禮,一一說(shuō)出自己的國籍、族姓。太子高興地說(shuō):“既然蒙您屈駕光臨,可見(jiàn)我們緣分不淺!”于是給馬驥一匹馬,請他并馬同行,一同出了西城門(mén)。剛到海島的岸邊,馬驥所騎的馬就嘶鳴著(zhù)躍入水中。馬驥大驚,失聲呼叫。卻見(jiàn)海水從中間分開(kāi),兩邊豎立,像墻壁一樣。走不多久,看見(jiàn)有宮殿,用玳瑁做梁,魴鱗做瓦;四面墻壁水晶般明凈,能照見(jiàn)人影,使人眼花繚亂。

  三太子下了馬,恭敬地請客人進(jìn)去。馬驥抬頭看見(jiàn)龍王坐在殿上,太子啟奏道:“孩兒游覽集市,得見(jiàn)中華的賢士,引他來(lái)見(jiàn)大王!瘪R驥上殿行過(guò)大禮。龍王說(shuō):“先生是文學(xué)之士,文章一定高妙,壓得過(guò)屈原、宋玉。我想勞先生大筆,賦一篇《海市》,還望先生不要吝惜您珠玉般的文字!”馬驥拱手受旨。侍臣拿來(lái)水晶硯臺,龍鬣毛筆,紙張光色似雪,墨汁香氣如蘭。驥當場(chǎng)寫(xiě)成一千多字的詩(shī)賦,呈到殿上。龍王拍案贊嘆說(shuō):“先生蓋世才華,給我們水族之國增添了許多光彩!

  龍王于是召集龍族們到彩霞宮飲宴。酒過(guò)數巡,龍王端起酒杯對客人說(shuō):“寡人有個(gè)心愛(ài)的女兒,還沒(méi)有如意夫婿,愿把她托付給先生。不知你意下如何?”馬驥謙虛地站起來(lái),又慚愧又感激,只能連聲答應。龍王回頭對左右吩咐了幾句。沒(méi)多久,幾個(gè)宮女扶著(zhù)一個(gè)女郎出來(lái),環(huán)佩丁咚,鼓樂(lè )齊奏。馬驥交拜完畢,偷眼一看,那龍女實(shí)在是一位美麗的仙人。龍女拜完,就先回宮去了。不多時(shí),酒宴結束,挽著(zhù)雙鬟的宮女挑著(zhù)彩繪的宮燈,引馬驥進(jìn)到一側的宮殿去。龍女華服濃妝坐在那兒等候著(zhù)。珊瑚床裝飾著(zhù)金銀翡翠、琥珀瑪瑙;床帳外的墜纓鑲著(zhù)斗大的明珠;被褥都芳香而輕軟。

  天剛亮,就有艷麗的小丫鬟快走進(jìn)來(lái),站滿(mǎn)兩旁。馬驥起來(lái),急忙出門(mén),上朝拜謝龍王。龍王封他為附馬都尉,并把那篇《海市賦》傳送到各個(gè)海域。諸海龍王都派了特使前來(lái)祝賀,并爭著(zhù)下請柬邀請他去飲宴。馬驥穿著(zhù)錦繡衣裳,坐著(zhù)青龍所駕的車(chē),在喝道聲中出行。幾十名武士騎著(zhù)馬,挎著(zhù)雕弓,手持銀棍,耀武揚威,前呼后擁。有人在馬上彈箏,有人在車(chē)內奏樂(lè )。三日之間,馬驥游遍諸海。從此,“龍媒”的名聲,響徹四海。

  龍宮里有一株玉樹(shù),約兩臂合抱那么粗;樹(shù)干晶瑩透明,像白色的琉璃;中間的心是淡黃色的,比手臂略細些;葉子像碧綠的美玉,差不多有一枚銅錢(qián)那么厚,細細碎碎的,有很濃的樹(shù)蔭。馬驥常和龍女在樹(shù)下蕭歌詠唱。玉樹(shù)花開(kāi)滿(mǎn)樹(shù),形狀類(lèi)似梔子花。不時(shí)有一片花瓣掉落,發(fā)出錚錚聲響。拾起來(lái)看,像是用紅色瑪瑙雕刻而成,晶亮可愛(ài)。時(shí)常有奇鳥(niǎo)飛來(lái)鳴叫,這種鳥(niǎo)羽毛金綠色,尾巴比身體還長(cháng),叫的聲音好像玉笛吹出哀婉的曲調,令人凄傷。馬驥每次聽(tīng)到,總是思念故鄉。于是他對龍女說(shuō):“我離家已經(jīng)三年,與父母兩地相隔,每想到這些,就淚沾前胸,你能隨我回去看看嗎?”龍女說(shuō):“仙界和塵世道路隔絕,我無(wú)法隨你去。我也不忍因夫婦之愛(ài)而剝奪你對父母的孝心。讓我慢慢想個(gè)辦法吧!瘪R驥聽(tīng)了,止不住流淚。龍女也嘆息說(shuō):“這是怎么也沒(méi)法兒兩全其美的!

  第二天,馬驥從外邊回來(lái),龍王說(shuō):“聽(tīng)說(shuō)附馬思念家鄉,明天一早你就啟程,好嗎?”馬驥抱歉地說(shuō):“臣是個(gè)旅途上的孤身行客,對于你的恩寵,我銘刻在心。請容我暫時(shí)回去省視父母,以后再謀求重新歡聚!比胍,龍女擺酒和馬驥話(huà)別。馬驥要約定將來(lái)會(huì )面的日期。龍女說(shuō):“我們的情緣已盡了!瘪R驥十分悲傷。龍女說(shuō):“你要回去奉養雙親,可見(jiàn)你的一片孝心。人生聚散離合,一百年就像早晚之間一樣,一眨眼就過(guò)去了,又何必哭泣呢?今后我為你守貞節,你為我存情義,只要你我兩地一心,就是好夫婦了。哪里一定要天天守在一起才算白頭偕老呢?如果違背這個(gè)盟約,再行婚娶,就不吉利。倘若你顧慮缺人主持家政,納婢女為妾就可以了。還有一件事要囑咐你:我們結婚以來(lái),我像有了身孕,請你為孩子起個(gè)名字吧!瘪R驥說(shuō):“是女兒,可以叫‘龍宮’;要是男孩,可以叫‘福!!饼埮埶粝乱患䱷|西做憑證。馬驥把在羅剎國所得的一對紅玉蓮花拿出來(lái)交給龍女。龍女說(shuō):“三年后的四月八日,你要駕船到南島來(lái),我把你的子女還給你!彼敏~(yú)皮做個(gè)口袋,裝滿(mǎn)珠寶,交給馬驥,說(shuō):“珍藏起來(lái),幾代人吃喝不盡了!

  天色微明,龍王設宴為他送行,贈給馬驥很多珍寶。馬驥拜別龍王,出了龍宮。龍女坐上白羊車(chē),把馬驥送到海邊。馬驥上了岸,下了馬,龍女道聲“珍重”,調轉車(chē)頭就往回走,一會(huì )兒就去遠了。海水重新合攏,龍女的車(chē)駕再也望不見(jiàn)了。馬驥于是回家去。

  自馬驥出海后,人們都說(shuō)他已經(jīng)死了;待他回到家,家里人無(wú)不驚異。幸好他父母還健在,只有妻子已經(jīng)改嫁。馬驥這才領(lǐng)悟龍女“守情義”的話(huà),是因為預先知道他家的情況。父親要替他再娶個(gè)妻子;他拒絕了,只納了個(gè)婢女為妾。他謹記著(zhù)龍女約定三年的日期,屆時(shí)駕船來(lái)到南島。見(jiàn)有兩個(gè)小孩浮坐在水面,拍打著(zhù)水波嬉笑玩耍,不動(dòng)也不沉。馬驥把船駛近,伸手去拉。一個(gè)孩子笑著(zhù)捉住他的手臂,跳進(jìn)懷中。另一個(gè)大哭,像是怪馬驥不拉自己。馬驥伸手也拉了上來(lái)。仔細看看,是一男一女,相貌都很俊秀。他們額上的花冠綴著(zhù)美玉,那對赤玉蓮花也在上面。孩子背上還有錦囊,馬驥拆開(kāi),里面有一封信,信上說(shuō):

  “公公婆婆想都健康安好。眨眼間三年過(guò)去,紅塵凡世永遠把我們隔絕;浩浩大水,青鳥(niǎo)也難通音訊。思念郁結而為夢(mèng),抬頭盼望,頸項酸勞。在茫茫無(wú)際的大海中,有多少遺恨!然而想那奔月的嫦娥,尚且空守月宮;投梭的織女,還要恨隔銀河。我是什么人,能夠要求夫妻永遠團聚?想到這里,又每每破涕為笑。分別兩月后,竟產(chǎn)下孿生兒女。他們現在已經(jīng)能在懷抱中咿呀學(xué)語(yǔ),已經(jīng)會(huì )說(shuō)會(huì )笑;懂得抓棗拿梨,沒(méi)有母親也可以生活了,F在把他們送還給你。你留下的赤玉蓮花,裝飾在帽子上作為憑證。你把孩子抱在膝上時(shí),就跟我在你左右一樣。得知你能履行從前的盟約,我感到很寬慰。我這一生不會(huì )再嫁他人,至死也不會(huì )有別的念頭。梳妝盒里早就不存放香膏膩脂;對鏡梳妝時(shí)也從不搽粉描眉。你就像離家的游子,我就做游子的妻子。即使不在一起同居,誰(shuí)能說(shuō)就不是夫妻呢?只是想到公婆已經(jīng)抱了孫兒孫女,卻沒(méi)見(jiàn)過(guò)兒媳一面,揣情度理,也是個(gè)缺陷。一年后婆母下葬,我會(huì )到墳前盡一點(diǎn)兒媳的義務(wù)。再往后,龍宮平平安安,不乏攜手相見(jiàn)的日子;福海年長(cháng)壽永,也許有仙凡來(lái)往的道路。望你多多珍重,想說(shuō)的話(huà)是說(shuō)不盡的!

  馬驥反復地看著(zhù)信,擦著(zhù)淚水。兩個(gè)兒女抱著(zhù)父親的脖子說(shuō):“回家吧!”馬驥更加悲傷,撫摸著(zhù)他們說(shuō):“孩子,你們知道家在哪兒呀?”孩子拼命哭,嗚嗚呀呀地說(shuō)要回家。馬驥望著(zhù)茫茫海水,遠接天空,無(wú)邊無(wú)際,而那龍女,渺無(wú)蹤影,煙波之上,漫無(wú)道路。馬驥只好抱著(zhù)兒女,掉轉船頭,心情惆悵地回家了。

  馬驥知道母親的壽命不長(cháng)了,便把葬衣等物全都預先準備好,在墓地種上一百多株松樹(shù)和柏樹(shù)。過(guò)了一年,馬母果然去世。靈車(chē)到達墓地,有個(gè)女子身披重孝來(lái)到墳前。眾人正驚奇地望著(zhù)她,忽然刮起大風(fēng),電閃雷鳴,接著(zhù)一陣急雨,轉眼之間,那女子已不見(jiàn)了。新栽的松柏原本多已枯萎,這時(shí)又都活了。

  福海漸漸長(cháng)大,常常想念母親,有時(shí)候自己跳進(jìn)海里,幾天后才回來(lái)。龍宮因為是女子,不能去,時(shí)常關(guān)著(zhù)門(mén)哭泣。一天她又在啼哭,天色昏暗下來(lái),龍女突然進(jìn)來(lái),勸止龍宮說(shuō):“孩子,你自己要成家了,哭什么呢?”于是賜給她一株八尺多高的珊瑚樹(shù)、一包冰片、一百顆明珠、一對八寶鑲金盒子,作為她的嫁妝。馬驥聽(tīng)說(shuō)公主來(lái)了,急忙跑進(jìn)來(lái),握著(zhù)龍女的手哭泣。一會(huì )兒,一聲迅雷擊穿了房頂,龍女已經(jīng)不見(jiàn)了。

  異史氏說(shuō):“畫(huà)花嘴臉迎合人意,人情世態(tài)如在鬼域。嗜吃瘡疤的怪癖,整個(gè)世界都是一樣!约郝愿袘M愧的文章,別人就略加贊賞,自己大為慚愧的文章,別人就大加贊賞!绻槐3猪毭寄凶拥谋旧诙际欣镄凶,而人們不驚惶奔走的,大概是很少了。那個(gè)陵陽(yáng)癡人卞和能抱著(zhù)價(jià)值連城的寶玉到哪里去哭呢?唉,榮華富貴,只能到海市蜃樓去尋找!”

  聊齋志異羅剎海市簡(jiǎn)介

  《羅剎海市》是清代小說(shuō)家蒲松齡創(chuàng )作的文言短篇小說(shuō)。

  作品描寫(xiě)了一個(gè)虛無(wú)飄渺的國家,那里的人以丑為美,完全是一個(gè)顛倒過(guò)來(lái)的世界,此篇乃憤世嫉俗之文章,作者巧借醉鄉以指桑罵槐,旁敲側擊。

  創(chuàng )作背景

  蒲松齡為了功名,從少年英姿考到雙鬢斑白,屢試不第,滿(mǎn)腔郁憤積與胸中不得泄,化為了《聊齋志異》奇文五百篇。在這部偉大的著(zhù)作中,怨、恨、憤等處處可見(jiàn),他的苦悶心態(tài)正是封建時(shí)代落魄文人的典型:對現實(shí)世界不滿(mǎn),充滿(mǎn)了怨恨,但又抑制不住羨慕之情,內心難以平衡。所幸蒲松齡的苦悶雖由落魄而發(fā),卻不以落魄為止,他在奇光異彩的《聊齋志異》中,為自己構建了一個(gè)虛擬的理想王國!读_剎海市》是展現蒲松齡理想王國構架的代表篇目。

  作品鑒賞

  作者在這個(gè)故事里描述了兩個(gè)國度:一個(gè)是羅剎國,一個(gè)是龍的國度。故事中還刻畫(huà)了一個(gè)飄洋過(guò)海游歷了兩個(gè)國度而最后回歸故土的人物——馬驥。

  羅剎國是明清時(shí)期對(俄)羅斯的音譯舊稱(chēng),不過(guò)這里是一個(gè)虛擬的國度。在這個(gè)國度里美丑顛倒,越丑越是擔任高官要職,掌管朝政;越是美,越被看成妖怪!八,不在文章,而在形貌!币虼,越是不怕丑化自己的面目,就越是能得到重用,越是能取得高官厚祿。在這個(gè)國度里,容不得美的存在,墻是黑色,舞女貌如夜叉,音樂(lè )“腔拍恢詭”。馬驥以煤涂面,則人以為美,他唱靡靡之音,則“王大悅”。這是作者對當時(shí)社會(huì )現實(shí)的揭露與諷刺,表現了作者心中的憤懣與不平。

  在龍的國度里,一切與之相反。這里的一切都是美好的。這里環(huán)境優(yōu)美,光明澄沏;這里人物美,宮殿美,花美、樹(shù)美、鳥(niǎo)美,更為重要的是這里政治清明。這里重用的是賢士,看重的是文才,君仁臣忠,夫義妻貞。這毫無(wú)疑問(wèn)是作者理想的寄托。作者一生郁郁而不得志,抱曠世之才,而屢試不中,所以他在“異史氏曰”中感嘆萬(wàn)端,說(shuō)這種理想只能“于蜃樓海市中求之耳”。

  貫穿故事始終的人物馬驥也是刻畫(huà)得十分成功的。作者在刻畫(huà)這個(gè)人物形象時(shí)不僅充分利用了故事情節和人物所處的故事環(huán)境,而且還利用了議論。

  故事一開(kāi)始在介紹人物時(shí),突出了三個(gè)方面:一是“美豐姿”,一是“喜歌舞”,一是有文才,這三點(diǎn)都為后面情節的發(fā)展埋下了伏線(xiàn)。也就是在這個(gè)時(shí)候,作者借馬父之口插入了一段議論:“數卷書(shū),饑不可煮,寒不可衣”。這就使得馬驥在向求厚利而不求功名的方向發(fā)展。他到羅剎國后,遇到的是一個(gè)“所重不在文章,而在形貌”的環(huán)境。開(kāi)始他奇怪,驚異,但是漸漸地在他身上出現了“以煤涂面作張飛”的行為。這不是偶然的,他已經(jīng)在接受丑的影響,這是對自己的一種否定。所以,當執戟郎勸他丑化自己的面目而去達到受重用、取“厚祿”的目的時(shí),雖然他口頭上不同意,而實(shí)際上還是這么干了。那么,前面所引的一句議論實(shí)際上就是馬驥這時(shí)行動(dòng)的思想基礎。因而他接著(zhù)也“效自錦纏頭,作靡靡之音”,也以丑為美了。前面介紹他的“美豐姿”被否定,而他的“喜歌舞”在這里卻派上了這樣的用場(chǎng)。幸而遭人議論與被孤立,他才沒(méi)有向更深處滑去,又幸而他碰上了去龍宮的機會(huì ),才使他得以對自己進(jìn)行一次再否定。在龍宮,被他父親說(shuō)為“饑不可煮,寒不可衣”的文才得到重視,使他的名字“噪于四!,也使他的精神為之振奮。在這一切都是美好的環(huán)境里,馬驥的心靈似乎也得到了凈化。作者借龍女之口又發(fā)表了一段議論,表達了對人生的感嘆,從更高的角度闡述了真正的愛(ài)情的含義。這一段議論促使馬驥這個(gè)人物形象向更為豐滿(mǎn)的方向發(fā)展。馬驥十分珍惜他和龍女的愛(ài)情,他為之守義撫兒,對龍女念念不忘,情深意切。

  但是,馬驥的未來(lái)如何,作者沒(méi)有說(shuō)。馬驥回到了現實(shí)之中,現實(shí)是什么呢?異史氏曰:“花面逢迎,世情如鬼。嗜痂之癖,舉世一轍”。蜃樓雖然可見(jiàn),海市卻是難尋,這些作者就都留給讀者自己去想了。

  《羅剎海市》的解讀

  《羅剎海市》蒲松齡所著(zhù)《聊齋志異》里的一個(gè)故事。講的是“美豐姿、少倜儻、喜歌舞”的商人之子馬驥棄儒從商,泛海行商為颶風(fēng)引去,來(lái)到“大羅剎國”。(“羅剎”是梵語(yǔ)的“惡鬼”,以“惡鬼”為國名,可謂意味深長(cháng)。)

  羅剎國以貌取人,以丑為美,長(cháng)得越丑越是能夠擔任高官要職,掌管朝政;越是長(cháng)得美,越會(huì )被看成是妖怪。而且“所重,不在文章,而在形貌!痹诹_剎國里,宰相長(cháng)著(zhù)三個(gè)鼻孔,兩個(gè)耳朵都像牲口一樣背生。而長(cháng)得稍微像點(diǎn)人樣的,則成了飯都吃不上的窮鬼。

  因此,年少俊美的馬驥到了羅剎國就成了最丑的人,人們看到他都驚駭而去,遠遠躲著(zhù)他。后來(lái),當馬驥以煤涂面扮作張飛時(shí),羅剎國的人都認為他長(cháng)得非常漂亮,便推薦他去做官。

  馬驥不愿意易面目求榮顯,便退隱回山村。他在跟村民一起去逛海市時(shí),偶遇龍宮太子,便被帶到龍宮。馬驥大展雄才,一首《海市賦》使他文名遍四海,飛黃騰達,做了龍宮駙馬,經(jīng)常跟美麗賢慧的龍女在龍宮玉樹(shù)下詩(shī)詞唱和。

  羅剎國黑石為墻,以丑為美;龍宮則晶明耀眼,唯才是舉。蒲松齡在《羅剎海市》里,通過(guò)同一個(gè)人物在不同國度天差地別的遭遇,對黑白顛倒的現實(shí)社會(huì )進(jìn)行了無(wú)情的揭露和諷刺,表現了作者心中的憤懣與不平,也抒發(fā)了作者對美好的向往。

  在《羅剎海市》里,蒲松齡把深刻的社會(huì )現實(shí)巧妙地隱化在荒誕的神鬼狐妖形式之中,美丑、愛(ài)憎、善惡分明,給人以強烈的藝術(shù)感染力。

  名家點(diǎn)評

  甘肅省檔案局原副局長(cháng) 王少華:“《羅剎海市》是一篇內容表現豐富,藝術(shù)構思精巧的小說(shuō)。在品格表現上通常被視為諷刺辛辣,意味雋永!

  作家、山東大學(xué)文學(xué)院教授 馬瑞芳:“《羅剎海市》之所以寫(xiě)得好,是因為里面寄托了深刻的人生感慨。蒲松齡終生拼搏于科舉卻不得志,便借馬驥在大羅剎國的遭遇對現實(shí)做了漫畫(huà)式的強烈抨擊,“這個(gè)神異故事,不過(guò)是把現實(shí)人生放到哈哈鏡里而已!

  后世影響

  刀郎創(chuàng )作歌曲《羅剎海市》歌名和內容來(lái)自清代作家蒲松齡創(chuàng )作的短篇小說(shuō)《聊齋志異·羅剎海市》,這首歌從歌名到歌詞,再到編曲、演唱風(fēng)格,都極具個(gè)性化和神秘色彩,引起了聽(tīng)眾的熱烈解讀,也極大激發(fā)了網(wǎng)友們的想象力,歌曲的歌詞隱喻詼諧幽默,曲調復古婉轉,接地氣,受到大眾的歡迎。

  作者簡(jiǎn)介

  蒲松齡(1640年6月5日-1715年2月25日),字留仙,一字劍臣,別號柳泉居士,世稱(chēng)聊齋先生,自稱(chēng)異史氏。濟南府淄川(今山東省淄博市淄川區洪山鎮蒲家莊)人。清代杰出文學(xué)家,優(yōu)秀短篇小說(shuō)家。中國清初文言短篇小說(shuō)集《聊齋志異》的作者。除《聊齋志異》外,蒲松齡還有大量詩(shī)文、戲劇、俚曲以及有關(guān)農業(yè)、醫藥方面的著(zhù)述存世,總近200萬(wàn)言。蒲松齡生前,《聊齋志異》已引起周邊人們的興趣!读凝S志異》刊行后,遂風(fēng)行天下。在其后一個(gè)時(shí)期里,仿效之作叢出,造成了志怪傳奇類(lèi)小說(shuō)的再度繁榮。許多篇章不斷被改編為戲曲、電影、電視劇,影響是深遠的!读凝S志異》還很早便走向了世界,蒲松齡為中國、為世界創(chuàng )造了寶貴的精神財富。

  文學(xué)成就

  蒲松齡一生的文學(xué)生涯,搖擺于傳統的雅文學(xué)和民間的俗文學(xué)之間。他生長(cháng)于農村,幼年受過(guò)鄉村農民文化的熏陶,會(huì )唱俗曲,也曾自撰新詞,只是近世傳抄的“聊齋小曲”已不辨真偽。他身為文士,以能文為鄉里稱(chēng)道。所寫(xiě)文章多是駢散結合,文采斐然,惜乎多是代人歌哭的應酬文字,只有幾篇賦事?tīng)钗锏乃牧,才是屬于他自己的文學(xué)作品,被辭賦史家推為清初辭賦之能手。他也曾染指于詞,作品較少,顯然是一時(shí)之興致或交往之所需,方才偶爾操筆。詩(shī)作甚豐。他進(jìn)學(xué)伊始,意氣風(fēng)發(fā),曾與學(xué)友張篤慶等人結為“郢中社”,“以宴集之馀晷,作寄興之生涯”。(《郢中社序》)然社集倡酬不存,存詩(shī)起自康熙九年(1670年)秋南游登程經(jīng)青石關(guān)之作,最后一首為康熙五十三年(1714年)除夕所作絕句,距其壽終才22日,凡千馀首,可謂終身不廢吟詠。其詩(shī)如其人,大抵皆率性抒發(fā),質(zhì)樸平實(shí),熨貼自然,可見(jiàn)其平生苦樂(lè )辛酸,其中頗多傷時(shí)譏世之作,有譏刺地方大員匿災不報、為駕耗費巨貲而濫征“羨金”者,伉直之性,磊落之氣,寓于其中。他身為塾師,中年曾寫(xiě)過(guò)《省身語(yǔ)錄》《懷刑錄》等教人修身齊家的書(shū),晚年《聊齋志異》基本輟筆,更轉而熱心為民眾寫(xiě)作:一方面用當地民間曲調和方言土語(yǔ),創(chuàng )作出《婦姑曲》《翻魔殃》《禳咒》《墻頭記》等反映家庭倫理問(wèn)題的俚曲,寓教于樂(lè );另一方面又為方便民眾識字、種田、養蠶、醫病、編寫(xiě)了《日用俗字》《歷字文》《農桑經(jīng)》《藥祟書(shū)》等文化技術(shù)普及讀物。

  蒲松齡自謂“喜人談鬼”,“雅愛(ài)搜神”。有文獻表明他從青年時(shí)期便熱衷記述奇聞異事,寫(xiě)作狐鬼故事。對一位志在入仕的秀才來(lái)說(shuō),這未免是不務(wù)正業(yè),“可憐無(wú)補費精神”。為此,他曾受到友好的勸阻、不友好的譏諷。40歲時(shí),他將已做成的篇章結集成冊,定名為《聊齋志異》,并且撰寫(xiě)了情辭凄婉、意蘊深沉的序文——《聊齋自志》,自述寫(xiě)作的苦衷,期待為人理解。他沒(méi)有屈從社會(huì )的偏見(jiàn),此后仍然執著(zhù)地寫(xiě)作,直到年逾花甲,方才逐漸擱筆!读凝S志異》,是他在大半生的時(shí)間里陸續創(chuàng )作出來(lái)的。

  蒲松齡作《聊齋志異》,承襲了六朝志怪小說(shuō)和唐人傳奇的衣缽,但在觀(guān)念和作法上卻有了質(zhì)的飛躍。六朝人記敘怪異之事,是信其為實(shí)有,“明神道之不誣”;唐人寫(xiě)怪異故事是“假幻設以自見(jiàn)”,重在構想之幻、情節之奇,而少現實(shí)內容和意蘊。

  蒲松齡擺脫了“明神道”的觀(guān)念,以生活經(jīng)驗理性,駕馭六朝志怪小說(shuō)和后來(lái)滲入民間宗教信仰中的神秘意識,諸如人死為鬼,幽明相通;物老成精,能化人形;得道成仙、為神,能給人以禍福等,進(jìn)行文學(xué)創(chuàng )作,虛構出詭譎瑰麗的故事,來(lái)針砭現實(shí),抒發(fā)憂(yōu)憤,表達個(gè)人的感受、經(jīng)驗和情趣,寄托精神上的追求、向往。

  這樣,原來(lái)六朝志怪小說(shuō)和滲入民間宗教信仰中的神秘意識及其思維模式,也就轉化為文學(xué)幻想的審美方式和表現方法,狐鬼花妖精魅不再是迷信意識中的神秘現象,而成為蒲松齡假幻想創(chuàng )造的文學(xué)意象,神仙也不再是宗教意識中不可褻讀的崇拜對象,而成為觀(guān)照人間官僚或某類(lèi)人的文學(xué)形象,多半寓批判之意!读凝S志異》之所以超越以前的志怪傳奇小說(shuō),成為這一類(lèi)小說(shuō)最杰出的文學(xué)名著(zhù),根本原因就在于將宗教迷信意識轉化為文學(xué)的審美方式。

  ★聊齋志異

  《聊齋志異》,凡490馀篇,內容相當復雜,作法不一,思想和藝術(shù)都是極不平衡的,可以說(shuō)優(yōu)劣并存。但是,就主導方面說(shuō),多數篇章是發(fā)自真實(shí)的感受,反映了社會(huì )問(wèn)題,具有一定的現實(shí)意義。大體上有以下幾類(lèi):

  一、揭露官府黑暗,魚(yú)肉百姓,官軍大肆擄掠,濫殺無(wú)辜;

  二、鞭撻豪紳為富不仁,凌辱良善小民;

  三、譏諷科場(chǎng)考官昏庸,黜佳士而進(jìn)庸劣;

  四、嘲謔炎涼世態(tài)、澆薄風(fēng)俗;

  五、體現人生經(jīng)驗哲理,贊美愛(ài)情自由、婚姻自主寄托理想追求。

  在志怪類(lèi)小說(shuō)的藝術(shù)方面,《聊齋志異》也有很多創(chuàng )新,充分發(fā)揮了真幻相生、虛實(shí)互滲的藝術(shù)潛能力,呈現出情節結構模式的多樣化。有的以情節曲折取勝,極盡起伏跌宕之能事,有的不以故事取勝,或重在刻劃人物性格,或重在敘寫(xiě)一個(gè)內蘊深沉的場(chǎng)面,或重在營(yíng)造情景交融的意境。

  在敘事中,雖然基本上采用全知觀(guān)點(diǎn),但卻多用虛筆、伏筆,制造懸念,甚至含糊其辭,造成一種撲朔迷離的情趣,增強了小說(shuō)的藝術(shù)魅力。許多篇章的花妖狐鬼不僅多具人情,而且富有詩(shī)人氣質(zhì),以詩(shī)句表情達意,有的故事的構成便含有詩(shī)歌意蘊,有的景物描寫(xiě)極富詩(shī)情畫(huà)意,再加上敘述語(yǔ)言雅潔雋永,《聊齋志異》便呈現出濃淡不同的詩(shī)化傾向。蒲松齡堪稱(chēng)是中國古代文言小說(shuō)創(chuàng )作之圣手。

  ★詩(shī)文

  聊齋文。蒲松齡的《聊齋文集》現存13卷。第一卷為賦,計11篇;第二卷為傳、記,計14篇;第三卷為引、序、疏,計82篇;第四卷為論、跋、題詞,計13篇;第五卷為書(shū)啟,計131篇;第六卷為文告、呈文,計23篇;第七卷為婚啟,計56篇;第八卷為生志、墓志、行實(shí),計3篇;第九卷為祭文,計41篇;第十卷為雜文,計20篇(附楹聯(lián)8聯(lián));第十一卷為擬表,計31篇;第十二卷為擬表,計48篇;第十三篇為擬判,計66篇。以上共計539篇,各種文體皆備。

  聊齋詩(shī)。蒲松齡的《聊齋詩(shī)集》共計五卷,外加《續錄》和《補遺》,共有詩(shī)1039首。從青年時(shí)代起,蒲松齡就開(kāi)始了詩(shī)歌創(chuàng )作,這從他寫(xiě)的《郢中社序》可以看出?上У氖,他早年的作品沒(méi)有流傳下來(lái),F行的《聊齋詩(shī)集》為路大荒編定,起于康熙九年庚戌(1670年),止于康熙五十三年甲午(1714年),共1029首。其中卷一的《獨酌》和《續錄》中的《獨酌》,字句相同,系重出!独m錄》中的《趵突泉》(二首)、《游龍寺》(一首)、《暮春泛大明湖》(一、三兩首)、《千佛山》(一首)、《游大佛山》(一首)、《白云亭泛舟》(一首)、《登歷下亭》(一首)、《北渚亭》(一首)、《環(huán)碧亭》(一首)等11首詩(shī),系他人作品混入。(李伯齊《竄入〈聊齋詩(shī)集〉的幾首贗品》,載《蒲松齡研究集刊》第三輯。)去掉以上重出和贗品,《聊齋詩(shī)集》實(shí)有詩(shī)1017首。蒲松齡的佚詩(shī),英國倫敦牛津大學(xué)圖書(shū)館《聽(tīng)秋聲館抄書(shū)·聊齋詩(shī)草》中有五首,淄博張慶林家藏《聊齋詩(shī)集》抄本中有14首。(見(jiàn)趙蔚芝《聊齋詩(shī)集箋注·補遺》。)鄒宗良從二卷本《聊齋詩(shī)集》中發(fā)現一首,加上這20首佚詩(shī),共1037首。但高翰生《聊齋詩(shī)集跋》稱(chēng)蒲松齡共有詩(shī)1295首,故尚有250馀首詩(shī)的差距。

  聊齋詞。蒲松齡的詞現存119闋,包括三個(gè)部分。一是殘存的詞稿,原藏于蒲氏后裔孫某,再藏于淄川李席珍,三藏于光緒年間山東巡撫李秉衡,四藏于武安高智怡。(見(jiàn)高智怡《蒲松齡詞稿手跡題記》,《蒲松齡集·聊齋詞集》附錄。)這部殘稿系副本,共計42紙,包括詞86闋,其中末闋《沁園春·留別鐘圣輿》,只存詞調和標題,實(shí)有85闋。二是《聊齋詩(shī)集》六卷抄本中末卷《詩(shī)余》多出的七闋。三是北京圖書(shū)館所藏《聊齋文集》抄本中《詞集》二卷多出的26闋。路大荒先生所編的《蒲松齡集·聊齋詞集》只收錄了上述前兩部分。

  ★俚曲

  聊齋俚曲,是蒲松齡利用時(shí)調俗曲的曲牌,用白話(huà)及方言俚語(yǔ)填詞創(chuàng )作的長(cháng)篇講唱敘事故事。據張元《柳泉蒲先生墓表》碑陰記載,蒲松齡著(zhù)有俚曲14種:“墻頭記、姑婦曲、慈悲曲、翻魘殃、寒森曲、琴瑟樂(lè )、蓬萊宴、俊夜叉、窮漢詞、丑俊巴、快曲、禳妒咒、富貴神仙后變磨難曲、增補幸云曲!逼渲小冻罂“汀窞槲赐瓿勺髌!赌ルy曲》是《富貴神仙》的增訂本,在流傳中成為兩個(gè)獨立的本子。所以俚曲實(shí)為15種,共計62萬(wàn)余字。除《琴瑟樂(lè )》外的俚曲均見(jiàn)于中華書(shū)局和上海古籍出版社的《蒲松齡集》;《琴瑟樂(lè )》則于1986年首次刊于《聊齋佚文輯注》(盛偉輯注《聊齋佚文輯注》,齊魯書(shū)社1986年1月出版。)。

  ★雜著(zhù)

  雍正三年(1725年)張元撰《柳泉蒲先生墓表》碑陰,附刻雜著(zhù)名稱(chēng)五種:《省身語(yǔ)錄》《懷刑錄》《歷字文》《日用俗字》《農桑經(jīng)》。后來(lái)王洪謀(禹臣)撰《柳泉居士行略》中提到蒲氏又有《家政內編》和《家政外編》兩種。據蒲氏“文集”中所收錄的蒲氏自己所撰之序、跋中,可知他尚有《婚嫁全書(shū)》《帝京景物選略》《莊列選略》《宋七律詩(shī)選》《小學(xué)節要》《藥祟書(shū)》《會(huì )天意》《觀(guān)象玩占》,凡八種。另外還有康熙九、十年間,蒲氏南游于孫蕙縣署中為之所擬之《鶴軒筆札》二冊。這樣,加起來(lái),蒲氏所撰雜著(zhù)當為16種。

  《農桑經(jīng)》,張元撰《柳泉蒲先生墓表》碑陰附記雜著(zhù)五種之一。由于該書(shū)是作者依據古代農書(shū),根據淄川地區的具體情況,對其加以“增刪”,所記述的技術(shù)措施切實(shí)可行,頗受淄川地區百姓的歡迎。故該書(shū)流傳很廣,各種抄本也比較多,但長(cháng)期未刊刻,直到1962年才由路大荒先生收錄進(jìn)《蒲松齡集》中;1982年中國農業(yè)出版社出版了李長(cháng)年先生校注的《農桑經(jīng)校注》單行本,并收錄了藏于遼寧省圖書(shū)館之《農桑經(jīng)殘稿》(實(shí)為《家政外編》的一部分)。

  作品影響

  ★國內影響

  蒲松齡生前,《聊齋志異》已引起周邊人們的興趣,競相傳抄!读凝S志異》刊行后,遂風(fēng)行天下。在其后一個(gè)時(shí)期里,仿效之作叢出,造成了志怪傳奇類(lèi)小說(shuō)的再度繁榮。20世紀以后,不僅《聊齋志異》仍為人愛(ài)讀,而且其中許多篇章不斷被改編為戲曲、電影、電視劇,影響是深遠的!读凝S志異》還很早便走向了世界,現在已有日、美、法、德、意、俄、越南、捷克、羅馬尼亞、波蘭、西班牙等近20余種語(yǔ)言的譯本,流傳于世界各地。蒲松齡為中國、為世界創(chuàng )造了寶貴的精神財富。

  《聊齋志異》問(wèn)世后,風(fēng)行一時(shí),模仿之作紛紛出現。清乾隆年間主要有沈起鳳《諧鐸》和邦額《夜談隨錄》、浩歌子《螢窗異草》等。乾隆末年,袁枚撰《新齊諧》(原名《子不語(yǔ)》)二十四卷,續十卷,作者自序其創(chuàng )作動(dòng)機說(shuō):“文史無(wú)以自?shī),乃廣采游心駭耳之事,妄言妄聽(tīng),記而存之,非有所感也!濒斞冈u為:“其文屏去雕飾,反近自然,然過(guò)于率意,亦多蕪穢,自題‘戲編’,得其實(shí)矣!保斞浮吨袊≌f(shuō)史略》第二十二篇。)作品內容大都是些供無(wú)聊消遣的神鬼怪異之作,沒(méi)有什么思想價(jià)值,不過(guò)其文筆確如魯迅先生所評頗自然流暢。

  從清乾隆末年到嘉慶初年,影響最大的是紀昀的《閱微草堂筆記》,紀昀是最早對《聊齋志異》頗有微辭的重要學(xué)者,他認為:“《聊齋志異》盛行一時(shí),然才子之筆,非著(zhù)書(shū)者之筆也!裱嚓侵~,狎之態(tài),細微曲折,摹繪如生,使出自言,似無(wú)此理,使出作者代言,則何從而聞見(jiàn)之?又所未解也!

  魯迅認為這是“訾其(《聊齋志異》)有唐人傳奇之詳,又雜以六朝志怪者之簡(jiǎn),既非自敘之文,而盡描寫(xiě)之致!睆倪@種觀(guān)點(diǎn)出發(fā),紀昀創(chuàng )作了《閱微草堂筆記》,該書(shū)在體制上有意和《聊齋志異》對立,摒棄《聊齋志異》用傳奇體而以志怪的創(chuàng )造性,努力模仿漢晉筆記小說(shuō),“尚質(zhì)黜華”,記事簡(jiǎn)要,而多所議論。思想內容上則主張“不乖于風(fēng)教”,“有益于勸懲”,極力維護、宣揚封建的倫理道德、或因果報應等迷信思想,因此該書(shū)不論是思想內容和藝術(shù)水平都無(wú)法與《聊齋志異》相比。

  從清嘉慶到清末,受《聊齋志異》《閱微草堂筆記》影響的文言小說(shuō)主要有管世灝《影談》、許元仲《三異筆談》、俞鴻漸《邱雪軒隨筆》、王韜《淞隱漫錄》、宣鼎《夜雨秋燈錄》、俞椒《右臺仙館筆記》等,這些書(shū)有的志怪色彩漸稀,流于煙花粉黛的記述;有的充滿(mǎn)腐朽的封建說(shuō)教;有的則純粹是搜奇獵異的游戲之作,文言小說(shuō)逐漸沒(méi)落。

  除文言小說(shuō)之外,清代的白話(huà)小說(shuō)創(chuàng )作也受到了《聊齋志異》的巨大影響,其中最主要的當是曹雪芹的《紅樓夢(mèng)》和吳敬梓的《儒林外史》!都t樓夢(mèng)》繼承了《聊齋志異》的傳統,通過(guò)具體描寫(xiě)賈、王、史、薛四大家族的興衰過(guò)程,進(jìn)一步宣告了封建社會(huì )必然滅亡的命運。以寶、黛愛(ài)情為主線(xiàn)描寫(xiě)四大家族的興衰過(guò)程!读凝S志異》的愛(ài)情觀(guān)對《紅樓夢(mèng)》產(chǎn)生了深遠影響。蒲松齡和曹雪芹都歌頌男女對異性的“癡情”,都創(chuàng )作了一批癡情男女的形象。他們贊賞湯顯祖在《牡丹亭記題詞》中提出的“生者可以死、死可以生,生而不可與死、死而不可復生者,皆非情之至者”的“至情”觀(guān),并繼續向前發(fā)展,給傳統的愛(ài)情主題再一次增添新的歷史內容。

  對待婦女,蒲松齡是很尊重的!读凝S志異》中的女性形象,大都美麗、善良、聰慧、俠義、多才、能干,不亞于須眉男子!都t樓夢(mèng)》更進(jìn)一步認為“女兒是水做的骨肉,男子是泥做的骨肉,見(jiàn)了女兒很清爽,見(jiàn)了男子便覺(jué)濁臭逼人”。這顯然是對男尊女卑社會(huì )的有力打擊?傊,蒲松齡和曹雪芹都要求提高婦女的社會(huì )地位,解放婦女,蒲松齡比曹雪芹更多地保留著(zhù)封建倫理觀(guān)念,曹雪芹在蒲松齡思想的基礎上,使《紅樓夢(mèng)》更多地閃爍著(zhù)民主主義思想的光輝。

  吳敬梓的《儒林外史》則繼承了《聊齋志異》對科舉制度的批判精神,并有了新的發(fā)展。其他白話(huà)小說(shuō)如李汝珍的《鏡花緣》,晚清吳趼人的《二十年目睹之怪現狀》等,在婦女、揭露社會(huì )現實(shí)等問(wèn)題上,都受到了《聊齋志異》的影響。

  《聊齋志異》對中國戲曲的影響尤為突出。自從《聊齋志異》問(wèn)世以后,早在清道光、咸豐年間就有黃燮清根據《曾友于》一篇改編的戲曲《脊令原》傳奇。他還有《絳綃記》(演《西湖主》故事)、《飛虹嘯》(演《庚娘》故事)等傳奇作品。此外還有陳烺、陸伯和等改編的《負薪記》(演《張誠》故事)、《錯姻緣》(演《姊妹易嫁》故事)、《如夢(mèng)緣》(演《連瑣》故事)等。此后的改編更是為數甚多,不勝枚舉。全國各種地方戲曲幾乎都有《聊齋志異》的改編劇目,其中僅《胭脂》一篇就有京劇、秦腔、川劇、河北梆子、山東梆子、評劇、越劇、五音戲、劇等劇目。地方戲曲中僅川劇就改編過(guò)60種“聊齋戲”,京劇則有40多種,著(zhù)名京劇表演藝術(shù)家梅蘭芳、荀慧生、周信芳、歐陽(yáng)予倩、尚小云、程硯秋、金少梅都曾表演過(guò)“聊齋戲!

  《聊齋》的電影改編很早就開(kāi)始了。1922年由商務(wù)印書(shū)館活動(dòng)影戲部根據《珊瑚》改編的《孝婦羹》是最早的聊齋電影。此后到建國前的1947年,又有七家電影制片廠(chǎng)(公司)拍攝了八部根據聊齋故事改編的電影。建國后,從1961年到1992年,先后有十多家電影制片廠(chǎng)拍攝了16部聊齋故事片。其中主要有西安電影制片廠(chǎng)的《鬼妹》、上海電影制片廠(chǎng)的《碧水雙魂》、北影的《古廟倩魂》及后來(lái)由著(zhù)名導演謝鐵驪執導的《古墓荒齋》、峨眉電影制片廠(chǎng)、安徽電影制片廠(chǎng)聯(lián)合攝制的《金鴛鴦》,及瀟湘電影制片廠(chǎng)的《幽魂奇戀》等等。相對于電影來(lái)說(shuō),《聊齋志異》的電視劇改編制的“聊齋電視系列劇”,集中了全國數十名編劇、導演,幾百名演員,上千名創(chuàng )作人員,計劃拍攝60部80集,實(shí)際完成48部78集,是規模最大的一次聊齋電視劇制作。這部系列劇陸續播出后,在全國引起一定反響,并發(fā)行到日本、新加坡、馬來(lái)西亞、泰國、臺灣等國家或地區。王富聰、王林書(shū)分別著(zhù)有《聊齋影視評論》《聊齋影視改編研究》,對此系列大片的成敗得失進(jìn)行了系統的研究和評論。

  ★國際影響

  《聊齋志異》對國際的影響,主要是對一衣帶水的鄰國日本的影響。據日本專(zhuān)家藤田祐賢先生考證,《聊齋志異》在中國最早的刻本“青柯亭本”出版大約兩年后(1768年后)即傳入日本。到公元1887年,出現了第一部《聊齋志異》的日文選譯本《艷情異史》!读凝S》傳入日本以后,日本文學(xué)創(chuàng )作陸續出現了一些根據《聊齋》故事進(jìn)行小說(shuō)或戲劇形式改編的作品。最早直接受到《聊齋》影響的作品是生活于1833至1918年間的漢學(xué)家石川鴻齋創(chuàng )作的、出版于1888年的《再生奇緣花神譚》和出版于1889年的《夜窗鬼談》中的花神!对偕婢壔ㄉ褡T》取材于《聊齋》中的《花神》《香玉》,編織成一個(gè)情節更為曲折復雜的故事。而《花神》受《聊齋》的影響最為顯著(zhù),其故事內容、情節結構、描寫(xiě)手法均與《聊齋》無(wú)異。

  日本近代文學(xué)創(chuàng )作,小說(shuō)家、詩(shī)人從《聊齋志異》取材更是一個(gè)顯著(zhù)現象。小說(shuō)家尾崎紅葉出版于1890年的小說(shuō)《巴波川》就是一部與《聊齋志異》有極深淵源關(guān)系的作品,其情節直接受《聊齋》中《花姑子》一篇的影響,藤田氏并認為,《巴波川》實(shí)際是以《花姑子》為構思藍本。

  日本近代著(zhù)名小說(shuō)作家芥川龍之介曾創(chuàng )作了四篇直接取材于《聊齋志異》的短篇小說(shuō)。分別是:《仙人》(取材于《鼠戲》《雨錢(qián)》)、《酒蟲(chóng)》(取材于《酒蟲(chóng)》)、《掉頭的故事》(取材于《諸城某甲》)、《仙人》(取材于《嶗山道士》)。日本評論家認為,芥川的作品表現了某些奇特的情趣,其浪漫主義傾向終其一生而不改。不能不說(shuō)是有《聊齋志異》的影響。從《聊齋志異》中取材并留下了公認是好作品的是太宰治。他創(chuàng )作的《清貧譚》和《竹青》分別取材于《聊齋·黃英》和《竹青》《蓮香》,成為能體現這位以描寫(xiě)家庭生活為主題的短篇小說(shuō)大家創(chuàng )作特色的作品。

  日本現代作家中受《聊齋志異》影響最大的有“芥川文學(xué)獎”獲得者安岡章太郎及評論家、小說(shuō)家栗田勇代。安岡章太郎于1975年出版了《我說(shuō)聊齋志異》,是完全在《聊齋志異》的影響下創(chuàng )作的。栗田氏則于1967年出版了《愛(ài)奴》,先是改為三幕劇,于1969年公演,博得極大好評;后又被搬上銀幕,并參加了第19屆柏林國際電影節,在當時(shí)的日本年輕一代中引起巨大反響。他的作品“讓幽鬼與生者在官能的世界中相互接觸,展開(kāi)了一個(gè)可以說(shuō)是具有超越死亡的、給性官能涂上莊嚴色彩的愛(ài)的世界”。他出版于1968年的短篇小說(shuō)集《愛(ài)奴系譜》則直接取材于《聊齋志異》中《蓮香》《連瑣》等名篇。日本專(zhuān)家藤田祐賢認為,“由于(栗原)這個(gè)受到來(lái)自法國象征派和超現實(shí)主義派詩(shī)人和作品影響的現代作家的創(chuàng )作,《聊齋》的世界呈現出一種恍惚于現代之中的姿態(tài)。這是日本文學(xué)中未曾見(jiàn)過(guò)的世界,是受到《聊齋》影響而創(chuàng )作的特異之作!贝送,還有好多作家受到《聊齋志異》的影響。如:評論家、小說(shuō)家澀澤龍彥的小說(shuō)《護法》取材于《聊齋·陸判》;霜川遠志在1971年出版了包括15篇短篇小說(shuō)的《脫胎換骨的聊齋志異〈夜叉人〉》;芥川獎獲得者森敦于1979年出版了《我家版聊齋志異》等等。

  《聊齋志異》對日本兒童文學(xué)產(chǎn)生一定影響。有1929年出版的、佐藤春夫收有《促織》等四篇聊齋故事的《支那童話(huà)集》,1967年出版的、藤田祐賢譯的《中國文學(xué)名作全集》9;1977年出版的、丸山松幸、竹內良雄合譯的《獻給少男少女的中國古典文學(xué)》13,等等!读凝S志異》傳入日本以后,在日本文學(xué)的土壤里結出了累累碩果,充分說(shuō)明了《聊齋志異》這部不朽巨著(zhù)已成為全人類(lèi)的寶貴遺產(chǎn)。

【聊齋志異羅剎海市白話(huà)文】相關(guān)文章:

聊齋志異羅剎海市原文及翻譯07-31

羅剎海市原文及翻譯08-01

羅剎海市文言文翻譯及注釋07-31

《黃帝內經(jīng)》白話(huà)文01-06

《墨子節用》原文及白話(huà)文12-21

弟子規原文 白話(huà)文01-05

把《狼》改寫(xiě)成白話(huà)文故事07-01

與朱元思書(shū)改寫(xiě)白話(huà)文03-05

黃帝內經(jīng)白話(huà)文:刺熱篇10-21