成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

賞牡丹原文及賞析

時(shí)間:2024-10-17 04:34:02 古籍 我要投稿

賞牡丹原文及賞析

  原文:

賞牡丹原文及賞析

  此花名價(jià)別,開(kāi)艷益皇都。香遍苓菱死,紅燒躑躅枯。

  軟光籠細脈,妖色暖鮮膚。滿(mǎn)蕊攢黃粉,含棱縷絳蘇。

  好和薰御服,堪畫(huà)入宮圖。晚態(tài)愁新婦,殘妝望病夫。

  教人知個(gè)數,留客賞斯須。一夜輕風(fēng)起,千金買(mǎi)亦無(wú)。

  譯文

  這花聲價(jià)不同其他花草,綻放時(shí)刻溢滿(mǎn)整個(gè)國都。

  丹籠處處苓蔆羞愧欲死,顏色火紅躑躅失色枯萎。

  柔和光華籠罩纖細肢體,妖艷色彩溫暖嬌嫩肌膚。

  花朵中填滿(mǎn)金粉般花蕊,翻卷花瓣如同大紅流蘇。

  籠味和順可以熏染御服,姿圍美麗應當畫(huà)入宮圖。

  將謝如淡淡哀愁的新婦,凋零同望著(zhù)病夫的女子。

  請大家知道這花時(shí)短暫,客人再留下欣賞片刻吧。

  一夜清風(fēng)吹起花事結束,即使千金也難買(mǎi)回花開(kāi)。

  注釋

  賞牡丹:這是詩(shī)人居官長(cháng)安時(shí)寫(xiě)的一首賞牡丹詩(shī)。全詩(shī)圍繞一個(gè)“賞”字,寫(xiě)自己看牡丹時(shí)的審美感受。

  名價(jià)別:(牡丹)聲名、身價(jià)都有別于他花。名價(jià)猶聲價(jià)。北齊顏之推《顏氏家訓·勉學(xué)》:“有一俊士,自許史學(xué),名價(jià)甚高!卑矗禾迫耸饶档,到王建生活的中唐時(shí)期此風(fēng)注盛。

  皇都:國都,此處指唐上都長(cháng)安。唐韓愈《早春呈張水部》詩(shī):“最是一年春好處,絕勝花柳滿(mǎn)皇都!币妫核绯銎髅,此引申為滿(mǎn)。

  籠遍:籠滿(mǎn)。苓蓤(líng):《全唐詩(shī)》作苓菱。唐人認為苓即荷花。唐人李善《文選注》云:“苓,古‘蓮’字!睗h代枚乘《七發(fā)》云:“蔓草丹苓!毖云湟缘せ\著(zhù)稱(chēng)。菱一名芰,與荷花同是丹籠花卉,有詞牌《芰荷籠》可證。此句謂牡丹花籠四溢,使苓蔆相形見(jiàn)拙,羞愧欲死。

  紅燒:花色紅艷如火。躑(zhí)躅(zhú):指山躑躅,又名紅躑躅,山石榴、映山紅、杜鵑花。見(jiàn)《本草綱目》卷一七。白居易《山石榴寄元九》詩(shī):“高枝濯濯辛夷紫,密葉深深躑躅紅!

  軟光:柔和的光澤。細脈:猶言氣脈。此句寫(xiě)牡丹的韻致。 脈在古文中解釋為似血管一樣連貫成系統的東西。參考歷代詩(shī)文,細脈多實(shí)指細水流,這里翻譯為細水流或能做一說(shuō),但是結合全篇來(lái)看,這里應該詩(shī)正面描寫(xiě)牡丹的姿圍,細脈指牡丹的枝干更合適一些。

  妖色:艷麗姿色。白居易《牡丹丹》詩(shī):“減卻牡丹妖艷色!迸涸,據席本、《全唐詩(shī)》補。鮮膚:鮮指新而華美。鮮膚指嬌嫩美麗的肌膚。陸機 《日出東南隅行》:“鮮膚一何潤,秀色若可餐!

  蕊:原作葉,據《全唐詩(shī)》作蕊。攢金粉:碎蕊細聚如金粉狀。韓琮《詠牡丹未開(kāi)者》詩(shī):“嫩蕊包金粉,重葩結秀囊!

  含棱:翻卷的花瓣?|絳蘇:像一縷縷大紅色流蘇。

  “好和”句:寫(xiě)牡丹的花籠,可以熏染御衣。御服:帝王所用的衣服!稘h書(shū)·外戚傳下·孝成許皇后》:“椒房?jì)x法,御服輿駕,所發(fā)諸官署,及所造作,遺賜外家群臣妾!薄端螘(shū)·恩幸傳序》:“侍中身奉奏事,又分掌御服!

  “堪畫(huà)”句:寫(xiě)牡丹的麗質(zhì)如美人,可以畫(huà)成選入宮中的美女圖。

  晚圍:寫(xiě)將謝的牡丹花的花圍。愁新婦:像含有淡淡哀愁的新婦。

  殘妝:寫(xiě)已凋零的牡丹花的花臺。望病夫:像鬢釵不整,形容憔悴望著(zhù)有病丈夫的妻子。

  知個(gè)數:個(gè)代指“這”或“那”,個(gè)數指道理,和起來(lái)就是其中道理的意思。這里謂知道花事何時(shí)將了,心中有數。

  賞:席本作貴。斯須:片刻、一會(huì )兒。曹植《贈白馬王彪》詩(shī):“變故在斯須!

  賞析:

  王建生活的中唐時(shí)期,京城長(cháng)安盛行賞牡丹之風(fēng)俗,“家家習為俗,人人迷不悟!蔽娜四鸵捕嘁阅档樵(shī)料吟詠,此詩(shī)便是其中一篇。此詩(shī)約略作于憲宗元和七年(813年)歸京之后,而細不可考。

【賞牡丹原文及賞析】相關(guān)文章:

賞牡丹原文及賞析02-27

賞牡丹原文翻譯及賞析05-13

賞牡丹原文翻譯及賞析12-17

《劉禹錫·賞牡丹》原文及賞析10-03

賞牡丹原文及賞析(熱)10-13

賞牡丹原文翻譯及賞析07-11

《賞牡丹》原文、翻譯及賞析05-23

《劉禹錫·賞牡丹》原文及賞析(精華)10-17

《賞牡丹》原文、翻譯及賞析(5篇)05-23