鷓鴣天·建康上元作原文及賞析
原文:
客路那知歲序移。
忽驚春到小桃枝。
天涯海角悲涼地,記得當年全盛時(shí)。
花弄影,月流輝。
水精宮殿五云飛。
分明一覺(jué)華胥夢(mèng),回首東風(fēng)淚滿(mǎn)衣。
譯文
身在異地,哪里知道時(shí)光節序轉換得如此之快,如然驚喜地發(fā)現春色早已催生了小桃枝上的花蕊。如今我雖被貶到這偏遠凄涼之地,但還記得當年繁華盛世時(shí)的汴京風(fēng)光。
月夜下繁花舞弄著(zhù)清影,月光流瀉出瓊玉般的市輝,月色下的宮殿如水晶般晶瑩,飛云絢麗美好。分明是做了一場(chǎng)繁華美夢(mèng),回首東風(fēng)淚滿(mǎn)衣衫。
注釋
建康:即今南京市。
上元:指元宵節。
那:也寫(xiě)作“哪”。
歲序:歲時(shí)的順序,歲月。
小桃:初春開(kāi)花的一種桃樹(shù)。
悲涼地:指建康(今南京市)。
水晶宮殿:用水晶裝飾的宮殿,形容極其豪華輝煌,泛指宋汴京宮殿。
五云:王色瑞云,多指吉祥征兆,代指皇帝所在地。
華胥(xū)夢(mèng):指夢(mèng)境。
賞析:
趙鼎是南宋初年中興名臣。這首詞系他南渡之后作于建康(今江蘇南京)。上元即元宵。詞人值此元宵佳節,撫今憶昔,表達了沉痛的愛(ài)國情思。
起首二句,以頓入之筆點(diǎn)明身客地,不覺(jué)時(shí)間推移之速。詞人解州聞喜(今屬山西),人徽宗崇寧五年進(jìn)士,之合被擢為開(kāi)封士曹。靖康事變后,高宗倉皇南渡,駐蹕建康,詞人填此詞時(shí),應當系隨駕至此!翱吐贰币痪,直點(diǎn)題面,說(shuō)明金兵南侵之際,自己流踄異鄉,不知不覺(jué)又轉過(guò)了一年。出語(yǔ)自然通俗,然于平淡中,且為下句作好鋪墊!昂鲶@春到小桃枝”,這句里以小桃點(diǎn)出上元。小桃,上元前后即著(zhù)花,見(jiàn)《老學(xué)庵筆記》卷四。詞句流暢清麗,于輕靈中寄慨嘆,是上句的自然歸宿。其中“那知”、“忽驚”兩個(gè)短語(yǔ),緊密呼應,有兔起鶻落之勢,把詞人此時(shí)的復雜的心情,切實(shí)地表現了出來(lái)。
“天涯海角悲涼地”一語(yǔ),續接起句“客路”二字。建康距離北宋首都開(kāi)封,實(shí)際上并不很遠,然而對一個(gè)因金人有南渡流落到江南的人來(lái)說(shuō),卻有如天涯海角。和詞人同時(shí)的李清照流落到江南之后,也寫(xiě)過(guò)表達類(lèi)似的感情的詞句:“今年海角天涯,蕭蕭兩鬢生華!保ā肚迤綐(lè )》)詞人此處一則曰“海角天涯”,二則曰“悲涼地”,這兩短語(yǔ)連用加重語(yǔ)氣,可以想見(jiàn)客愁之重、羈恨之深。這就具體表現了詞人“忽驚”以后的情緒。當此時(shí)局紛亂之際,作為江防要塞的建康,一方面駐有南宋重兵,準備抵抗南下的金人;一方面是北方逃難來(lái)的人民,流離失所,凄凄慘慘。面對此情此景,詞人自然而然想起北宋時(shí)歡度元宵的盛況,于是“記得當年全盛時(shí)”一句沖口而出。這句是整首詩(shī)的一大轉折。按照一般填詞規律,詞寫(xiě)到此上闋歇拍,如同戰馬收韁,告一段落?墒撬脑~意卻直貫下片三句,有蟬聯(lián)而下之妙。這樣的結構好似辛稼軒《虞美人·別茂嘉十二弟》。辛詞上闋歇拍云:“馬上琵琶關(guān)塞黑,更長(cháng)門(mén)翠輦辭金闋?囱嘌,送歸妾!毕缕疲骸皩④姲賾鹕砻。向河梁,回頭萬(wàn)里,故人長(cháng)絕!痹~意跨過(guò)兩片,奔騰而下,歇拍處毫不停頓,一氣呵成。因而王國維稱(chēng)之為“章法絕妙”(《人間詞話(huà)》)。此詞也是采用同樣章法,兩片之間,毫不割裂。作者上闋歇拍剛說(shuō)“記得當年”,換頭就寫(xiě)“全盛時(shí)”情景。但詞人并未以實(shí)筆具體描寫(xiě)元宵之夜“歌舞百戲,鱗鱗相切,樂(lè )聲嘈雜十余里”;也未寫(xiě)“燈山上彩,金碧相射,錦繡交輝”(俱見(jiàn)《東京夢(mèng)華錄》卷六),而是避實(shí)就虛,寫(xiě)花枝裊娜,月光皎潔,宮殿華麗云彩絢麗。從虛處著(zhù)筆,此詞就避免了一般化,從而令人讀后有新穎之感,并能喚起美好的聯(lián)想。
結尾二句又將筆鋒一轉,寫(xiě)詞人從回憶中的往事回到悲涼的現實(shí)生活中來(lái)。華胥夢(mèng),語(yǔ)出《列子·黃帝》,故事講的是黃帝晝寢而夢(mèng),游于華胥氏之國。其國無(wú)帥長(cháng),一切崇尚自然,沒(méi)有利害沖突。此處例用來(lái)喻北宋全盛時(shí)景象,但是隨著(zhù)金人的入攻,霎時(shí)灰飛煙滅,恍如一夢(mèng)!叭A胥夢(mèng)”上著(zhù)以“分明一覺(jué)”四字,更加重夢(mèng)幻色彩。詞人如夢(mèng)方醒,仔細辨認,春光依舊,然而景物全非,故詞人兩眶熱淚,不禁潸然而下。這兩句讀之令人愴然。詞一般以景結情為好,但以情煞尾,也有佳篇。譬如此詞尾句純用情語(yǔ),且以“東風(fēng)”二字與上闋“春到小桃枝”相呼應,絲絲入扣,卻有溪流歸海,讀之令人有悠悠不盡的意味。
此詞結構極其縝密!胺置饕挥X(jué)華胥夢(mèng)”是詞中關(guān)鍵句子,也就是通常所說(shuō)的“詞眼”。詞的上下二闋,全靠這個(gè)“詞眼”的眼光照映。如起首兩句中的“那知”、“忽驚”寫(xiě)從不知覺(jué)到陡然發(fā)現,即帶有如夢(mèng)初醒的意思;下片頭三句則是夢(mèng)境的顯現;結句則是夢(mèng)醒后的悲哀,處處關(guān)合“華胥夢(mèng)”一語(yǔ),于是整首詞渾然一體,構成一首意境深沉的歌曲。從全詞來(lái)看,感情寫(xiě)得有起有伏,曲折多變。如果說(shuō)前三句寫(xiě)悲涼,下片則轉寫(xiě)歡樂(lè );如果說(shuō)過(guò)片是寫(xiě)歡樂(lè )的高潮,那么結尾二句則又跌入悲愴的深淵。悲喜相生,跌宕起伏有致,因而能攫住讀者的心靈。詞中還運用了回憶對比的手法:以當日之悲涼,對比昔日之全盛;以夢(mèng)中之歡樂(lè ),對比現實(shí)之悲哀。這種藝術(shù)手法沖破時(shí)間、空間的束縛,一任感情發(fā)泄,恣意揮寫(xiě),哀而不傷,剛健深摯,與一般婉約詞、豪放詞均有不同。因此清人況周頤評曰:“清剛沈至,卓然名家,故君故國之思,流溢行間句里!保ā掇ワL(fēng)詞話(huà)》卷二)這個(gè)評價(jià)是非常符合此詞的特點(diǎn),也是非常符合詞人作為南宋初年中興名臣的身份的。
【鷓鴣天·建康上元作原文及賞析】相關(guān)文章:
鷓鴣天·建康上元作原文翻譯及賞析03-25
鷓鴣天 建康上元作原文翻譯及賞析05-09
鷓鴣天·建康上元作原文翻譯及賞析3篇03-25
鷓鴣天·建康上元作原文翻譯及賞析2篇09-17
《鷓鴣天建康上元作》閱讀答案及賞析10-13
鷓鴣天·化度寺作原文及賞析07-16
鷓鴣天·化度寺作 原文及賞析10-18
鷓鴣天·尋菊花無(wú)有戲作原文及賞析08-20
鷓鴣天·尋菊花無(wú)有戲作原文及賞析02-25