- 立秋前一日覽鏡原文賞析 推薦度:
- 相關(guān)推薦
立秋前一日覽鏡原文及賞析
原文:
萬(wàn)事銷(xiāo)身外,生涯在鏡中。
唯將滿(mǎn)鬢雪,明日對秋風(fēng)。
譯文
身外一切往事都可以一筆勾銷(xiāo),仕途生涯都反映在這鏡中。
只有花白如雪的兩鬢,明天又是一個(gè)立秋,秋風(fēng)一起,萬(wàn)物凋零,自己命運也不過(guò)如此。
注釋
身外:自身之外。
兩鬢:兩邊臉旁靠近耳朵的頭發(fā)。
賞析:
這首詩(shī),當是詩(shī)人失意時(shí)的即興之作,深含身世之慨和人生體驗,構思精巧,頗有意趣。
失志不遇的悲哀,莫過(guò)于年華蹉跎而志業(yè)無(wú)成,乃至無(wú)望。如果認定無(wú)望,反而轉向超脫,看破紅塵。在封建士人中,多數是明知無(wú)望,卻仍抱希望,依舊奔波仕途,甘受淪落苦楚。李益這詩(shī)即作是想,懷此情。
明天立秋,今天照鏡子,不言而喻,有悲秋的意味。詩(shī)人看見(jiàn)自己兩鬢花白如雪,蒼老了。但他不驚不悲,而是平靜淡漠,甚至有點(diǎn)調侃自嘲。鏡中的面容,畢竟只表現過(guò)去的經(jīng)歷,是已知的體驗。他覺(jué)得自己活著(zhù),這就夠了,身外一切往事都可以一筆勾銷(xiāo),無(wú)須多想,不必煩惱,就讓它留在鏡子里。但是,鏡外的詩(shī)人要面對明天,走向前途,該怎么辦呢?他覺(jué)得明天恰同昨日。過(guò)去無(wú)成而無(wú)得,將來(lái)正可無(wú)求而無(wú)失。何況時(shí)光無(wú)情,明日立秋,秋風(fēng)一起,萬(wàn)物凋零,自己的命運也如此,不容超脫,無(wú)從選擇,只有在此華發(fā)之年,懷著(zhù)一顆被失望涼卻的心,去面對肅殺的秋風(fēng),接受凋零的前途。這自覺(jué)的無(wú)望,使他從悲哀而淡漠,變得異常冷靜而清醒,雖未絕望,卻趨無(wú)謂,置一生辛酸于身外,有無(wú)限苦澀在言表。這就是此詩(shī)中詩(shī)人的情懷。
詩(shī)題“立秋前一日”點(diǎn)明寫(xiě)作日期,而主要用以表示本詩(shī)的比興寓意在悲秋!坝[鏡”,取喻鏡鑒,顧往瞻來(lái)。前二句概括失志的過(guò)去,是顧往;后二句抒寫(xiě)無(wú)望的未來(lái),是瞻來(lái)。首句,實(shí)則已把身世感慨說(shuō)盡,然后以“在鏡中”、“兩鬢雪”、“對秋風(fēng)”這些具體形象以實(shí)喻虛,來(lái)表達那一言難盡的的遭遇和前途。這些比喻,既明白,又含蓄不盡,使全篇既有實(shí)感,又富意趣,渾然一體,一氣呵成。
【立秋前一日覽鏡原文及賞析】相關(guān)文章:
立秋前一日覽鏡原文賞析03-07
李益《立秋前一日覽鏡》閱讀題答案及賞析06-18
覽鏡書(shū)懷原文及賞析08-17
覽鏡書(shū)懷李白的詩(shī)原文賞析及翻譯09-01
立秋原文及賞析08-17
鏡喻原文及譯文賞析06-11
立秋原文翻譯及賞析08-31
蘇臺覽古原文及賞析08-20
蘇臺覽古原文及賞析10-11