- 相關(guān)推薦
鷓鴣天·西都作原文及賞析
原文
我是清都山水郎,天教懶慢帶疏狂。曾批給露支風(fēng)敕,累奏留云借月章。
詩(shī)萬(wàn)首,酒千觴,幾曾著(zhù)眼看侯王?玉樓金闕慵歸去,且插梅花醉洛陽(yáng)。
我是清都山水郎。天教分付與疏狂。曾批給雨支風(fēng)券,累上留云借月章。
詩(shī)萬(wàn)首,酒千觴。幾曾著(zhù)眼看侯王。玉樓金闕慵歸去,且插梅花醉洛陽(yáng)。
譯文
我是天宮里掌管山水的郎官,天帝賦予我狂放不羈的性格,曾多次批過(guò)支配風(fēng)雨的手令,也多次上奏留住彩云,借走月亮。我自由自在,吟詩(shī)萬(wàn)首不為過(guò),喝酒千杯不會(huì )醉,王侯將相,哪兒能放在我的眼里?就算是在華麗的天宮里做官,我也懶得去,只想插枝梅花,醉倒在花都洛陽(yáng)城中。
注釋
清都山水郎:在天上掌管山水的官員。清都,指與紅塵相對的仙境。
疏狂:狂放,不受禮法約束。
玉樓金闕慵歸去:不愿到那瓊樓玉宇之中,表示作者不愿到朝廷里做官。
賞析
這是一篇以令詞寫(xiě)成的熱愛(ài)自由、鄙棄功名的宣言。詩(shī)萬(wàn)首”三句,大有詩(shī)仙李白之風(fēng):斗酒輕王侯!這是他的人生寫(xiě)照,個(gè)性的表現。飲酒賦詩(shī),輕慢王侯,氣干虹霓。結尾“玉樓”二句,尤為動(dòng)人心弦。玉樓金闕,本是人人羨慕向往的榮華富貴,但詞人用一“慵”字,十分準確地表現了自己鄙薄名利的態(tài)度,相反對于“插梅花醉洛陽(yáng)”的生活卻十分欣賞留戀,這是名士的清高、名士的風(fēng)流,也是一種心曲的抒寫(xiě),但不是細膩與柔和的心曲,而是豪邁與狂放的心曲,所以它是一篇表白個(gè)性與品格的宣言。
此詞系作者從京師返回洛陽(yáng)后所作,故題為“西都作”。該詞是北宋末年膾炙人口的一首小令,曾風(fēng)行汴洛。詞中,作者以“斜插梅花,傲視侯王”的山水郎自居,這是有深意的。據《宋史·文苑傳》記載,他“志行高潔,雖為布衣而有朝野之望”,靖康年間,欽宗召他至京師,欲授以學(xué)官,他固辭道:“麋鹿之性,自樂(lè )閑曠,爵祿非所愿也!苯K究拂衣還山。這首《鷓鴣天》,可以說(shuō)是他前期詞的代表作,也是他前半生人生態(tài)度和襟懷抱負的集中反映。
“疏狂”二字為此詞之目!笆杩瘛闭,放任不羈之謂也。詞人之性格如此,生活態(tài)度如此,故爾充分顯現其性格與生活態(tài)度的這首詞,藝術(shù)風(fēng)格亦復如此!拔沂乔宥忌剿!”出口便是“疏狂”之語(yǔ)“清都”本自《列子·周穆王》,“清都紫微,鈞天廣樂(lè ),帝之所居!奔磦髡f(shuō)中天帝之宮闕者是!吧剿伞,顧名思義,當為天帝身邊主管名山大川的侍從官?梢悦皂樀乇M情受用如此至情至性的美差,真個(gè)是“天教分付與疏狂”!上片四句二十八字,本自陶淵明之所謂:“少無(wú)適俗韻,性本愛(ài)丘山”(《歸田園居》五首其一)一意。陶淵明之后,隱逸詩(shī)人、山水詩(shī)人們各騁才力,所作名章雋語(yǔ),即便不逾萬(wàn)數,也當以百千計,但像朱敦儒這樣浪漫、超現實(shí)的奇妙構思卻并不多見(jiàn)。
詞的下片用獨特筆法為讀者塑造了李白之外的又一個(gè)“謫仙人”。他連天國的“玉樓金闕”都懶得歸去呢,當然不肯拿正眼去看那塵世間的王侯權貴。
由此愈加清楚地見(jiàn)出,上片云云,與其說(shuō)是對神仙世界的向往,毋寧認作對玉皇大帝的狎弄。這倒也不難理解,感覺(jué)到人世的壓抑、渴望到天國去尋求精神解脫的癡人固然所多有;而意識到天國無(wú)非是人世的翻版,不愿費偌大氣力,換一個(gè)地方來(lái)受束縛的智者亦不算少。詞人就是一個(gè)。他向何處去寄托身心呢?
山麓水湄而外,惟有詩(shī)境與醉鄉了。于是有“詩(shī)萬(wàn)首,酒千觴”,有“且插梅花醉洛陽(yáng)”。洛花以牡丹為最。宋周敦頤《愛(ài)蓮說(shuō)》云:“牡丹,花之富貴者也!痹~人志向高遠自然不肯垂青于自唐以來(lái),頗受推崇的牡丹,而寧取那“千林無(wú)伴,淡然獨傲霜雪”(《念奴嬌》)的梅花了。清人黃蓼園曰:“希真梅詞最多,性之所近也!保ā掇@詞選》)故而詞人不說(shuō)“且插牡丹醉洛陽(yáng)”,偏云“且插梅花醉洛陽(yáng)”,蓋另有寄托。作者選中梅花,是取其品性高潔以自比!案邼崱迸c“疏狂”,一體一用,一里一表,有機地統一詞人身上。惟其品性“高潔”,不愿與世俗社會(huì )沆瀣,才有種種“疏狂”。
此詞體現了詞人鄙夷權貴、傲視王侯的風(fēng)骨,讀來(lái)令人感佩。無(wú)論從內容或藝術(shù)言之,這首詞都堪稱(chēng)朱詞中具有代表性的作品,是一首“天資曠遠”,婉麗流暢的小令。全詞清雋諧婉,自然流暢,而且前后呼應,章法謹嚴。上片第一句“天教懶慢帶疏狂”,下片的“詩(shī)萬(wàn)首,酒千觴,幾曾著(zhù)眼看侯王”和“且插梅花醉洛陽(yáng)”,表現了詞人的瀟灑、狂放和卓爾不群,照應了“疏狂”:“玉樓金闕慵歸去”則照應了“懶慢”。