成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

偶成原文及賞析

時(shí)間:2022-10-12 12:24:53 古籍 我要投稿

偶成原文及賞析

  原文:

  松下柴門(mén)閉綠苔,只有蝴蝶雙飛來(lái)。

  蜜蜂兩股大如繭,應是前山花已開(kāi)。

  譯文

  松下柴門(mén)緊閉長(cháng)滿(mǎn)一院子青苔,

  只有那蝴蝶成雙成對地飛來(lái)飛去。

  蜜蜂兩腿上的花粉團大的如蠶繭,

  大概是前面山上春花又盛開(kāi)。

  注釋

 、倥汲桑号既怀稍。

 、陂]綠苔:詩(shī)人所居倚松庵院內已長(cháng)出綠苔。

 、垭p飛:成雙成對飛來(lái)。

 、軆晒桑阂蛔鳌皟善ⅰ,二者同,指密封儲存花粉的地方。

  創(chuàng )作背景

  詩(shī)人本是讀書(shū)士子,曾投在曾布門(mén)下,后因與曾布議論不合,于是出家為僧,居鄧州香巖山,過(guò)著(zhù)閑云野鶴式的生活。其所居住環(huán)境幽僻,生活中心境恬適,其所居室為老松環(huán)繞,名倚松庵。詩(shī)人本無(wú)意作詩(shī),客觀(guān)景物闖入眼簾,挑動(dòng)詩(shī)情,遂脫口成篇。

  賞析

  該詩(shī)描繪了一個(gè)幽僻美麗而又充滿(mǎn)春意與生機的獨特境界。前兩句寫(xiě)庵中之景。老松環(huán)繞著(zhù)茅庵,松蔭之下的短墻上有一扇柴門(mén)。這扇門(mén)是經(jīng)常閉著(zhù)的,鎖著(zhù)一院綠苔。庵中沒(méi)有人來(lái),卻有五色斑斕的蝴蝶成雙結隊地飛舞著(zhù)。清幽僻寂,無(wú)人騷擾,僧人幽居的環(huán)境和安謐的生活氣息,活現紙上。

  后兩句從蜜蜂腿上的花粉推測前山的花已盛開(kāi)。蜜蜂兩股上拖著(zhù)重重的花粉團飛來(lái)了,想來(lái)是前山的花已經(jīng)開(kāi)放了;ㄩ_(kāi)之處只在前山,并不算遠,庵中主人卻不知道,還要從推斷中得知前山花開(kāi)遍野的盛景?梢(jiàn)主人是好靜不好動(dòng)的'。庵中不只他人少來(lái),主人行跡也是很少的。難怪青苔滿(mǎn)庭了。這就也回應了首句。

  該詩(shī)首句幽僻靜寂,二三句充滿(mǎn)自然生機,到第四句又是繁花似錦的世界。詩(shī)人在尺幅之間,步步擴展升華,靜與動(dòng)相交織,清幽的環(huán)境與爛漫的山花相映襯,靜寂的生活與蓬勃的自然生機相搭配,向人們展示了耐人尋味的美學(xué)境界。

【偶成原文及賞析】相關(guān)文章:

立春偶成原文及賞析01-18

春日偶成原文及賞析01-24

秋日偶成原文及賞析07-16

春日偶成原文、翻譯及賞析03-05

立春偶成原文、翻譯及賞析02-09

立春偶成原文,翻譯,賞析08-15

春日偶成原文翻譯及賞析09-02

立春偶成原文翻譯及賞析02-21

勸學(xué)詩(shī) / 偶成原文賞析08-25