成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

《將赴吳興登樂(lè )游原一絕》原文翻譯及賞析

時(shí)間:2022-06-20 10:10:59 古籍 我要投稿

《將赴吳興登樂(lè )游原一絕》原文翻譯及賞析3篇

《將赴吳興登樂(lè )游原一絕》原文翻譯及賞析1

  原文:

  將赴吳興登樂(lè )游原一絕

  清時(shí)有味是無(wú)能,閑愛(ài)孤云靜愛(ài)僧。

  欲把一麾江海去,樂(lè )游原上望昭陵。

  譯文:

  太平時(shí)閑游有趣卻是無(wú)能,閑愛(ài)天上孤云安靜愛(ài)山僧。

  我愿手持旌麾去吳興上任,樂(lè )游原上再望望風(fēng)雨昭陵。

  注釋?zhuān)?/strong>

 、艆桥d:即今浙江省湖州市。樂(lè )游原:在長(cháng)安城南,地勢高敞,可以眺望,是當時(shí)的游覽勝地。

 、啤扒鍟r(shí)”句:意謂當這清平無(wú)所作為之時(shí),自己所以有此閑情。

 、且击猓╤uī):旌旗。

 、日蚜辏禾铺诘牧昴。

  賞析:

  情熱烈追求、對情人苦苦思念的感情潮水。

  吳曾《能改齋漫錄》載:“賀方回眷一姝,別久,姝寄詩(shī)云:‘獨倚危欄淚滿(mǎn)襟,小園春色懶追尋。深思縱似丁香結,難展芭蕉一寸心!R演其詩(shī)為《石州引》詞。悼亡詩(shī)詞,不知即為此姬作否?”其中“賀方回眷一姝,別久”,與此詞正合。全詞的情感核心正是一個(gè)“眷”字!版闭,美女也,詞中所寫(xiě)的“淡妝多態(tài)”、“輕顰淺笑嬌無(wú)奈”,正是“這一個(gè)”美女的獨特之美──“多態(tài)”:“淡妝”是多態(tài)的反襯;“輕顰淺笑”是多態(tài)之一斑;“嬌無(wú)奈”則是無(wú)法用語(yǔ)言形容的“多態(tài)”。而這種形體之“多態(tài)”,正是她內心多情而又嬌羞的復雜心態(tài)的自然流露。此詞下片所寫(xiě)相思之苦,也正由“別久”引發(fā)。吳曾所引之“姝寄詩(shī)”,情思深婉,形象鮮麗,引喻貼切,又可見(jiàn)這位姑娘文才之美。所以作者眷戀不已。如果是這樣,這首《薄幸》詞當作于二人定情之后、愛(ài)人寄詩(shī)之前的一段相思時(shí)節。

  詞中女主人公形象的特色,除了“多態(tài)”、多情之外,尤為引人注目的突出之處在于主動(dòng)。這與傳統“佳人”形象有質(zhì)的區別。試看,她對意中人“的的頻回眄睞”,令人銷(xiāo)魂;她一旦確認知音,便“琴心先許”、“綰合歡雙帶”、“把香羅偷解”,又是非常的果斷和痛快。在這位真情如火的姑娘身上,可以窺見(jiàn)白樸《墻頭馬上》中李千金的身影!暗牡摹倍,頗值玩味;既表現了作者相思時(shí)回憶往事的真切情景,又生動(dòng)傳神地托出了女子頻送秋波的明確信息!暗牡摹倍值,雖屬罕見(jiàn),但用在這里卻非常明曉暢達,充溢著(zhù)生活氣息,活現了出這位勇敢女性的神采。

  這組愛(ài)情三部曲的第一部“定情”,純用白描手法,恰與姑娘的“淡妝”相融諧。第二部“幽會(huì )”,不宜用白描了,便以景襯情,選用了“畫(huà)堂”、“風(fēng)月”、“睡鴨”、“鴛屏”等典型事物來(lái)暗寫(xiě)。第三部“相思”為全詞重點(diǎn),可分為三個(gè)層次:第一層寫(xiě)初次幽會(huì )之后再不見(jiàn)那位姑娘“踏青挑菜”,也就是再沒(méi)有見(jiàn)面的機會(huì )。第二層寫(xiě)多次托人傳書(shū)遞簡(jiǎn),但阻隔重重,音信難通。第三層寫(xiě)后會(huì )無(wú)期,百無(wú)聊賴(lài),度日如年。這三層步步遞進(jìn),逼出了一個(gè)“苦”字。于是在心中暗暗怨恨那位“冤家”的“薄幸”;于是更加珍惜那不可重復的“定情”與“幽會(huì )”,一遍又一遍地回想當初的黃金細節:“淡妝多態(tài)……”全詞就是這樣形成了一個(gè)“此恨綿綿無(wú)絕期”的循環(huán)往復的“情結”結構。

  詞是一種抒情性很強的詩(shī)體。這首詞最本質(zhì)的方面當然也是抒情,表現男主人公對伊人、對燒燈前歡會(huì )的美好而甜蜜的印象和事后強烈的相思。但這種抒情在本篇中主要不是通過(guò)與描寫(xiě)景物相結合來(lái)體現的,而是靠與敘事結合傳達出來(lái)的。從上片的兩人眉目傳情到幽會(huì ),以及下片的尋覓、寄意、相思,都包含著(zhù)一系列情事和曲折。使人感到主人公的思想情感隨著(zhù)事情的發(fā)生而顯露出來(lái),同時(shí)又隨著(zhù)事件的發(fā)展而發(fā)展。

  從該篇的抒情與敘事關(guān)系看,它是以抒情帶動(dòng)敘事,全篇自始至終都出自主人公的主觀(guān)感受,見(jiàn)出主人公感情的流動(dòng),表現出濃厚的抒情氣氛。而有關(guān)事件,只是挑選那些最關(guān)鍵的細節或人物情態(tài),用極其精煉而富于暗示性的語(yǔ)言點(diǎn)出。而根據那些含蓄的提示,很可能輕松就復原出內容更豐富的情節和場(chǎng)面。如從“更的的頻回眄睞”中,可以聯(lián)想到如《九歌·少司命》中所說(shuō)的“滿(mǎn)堂兮美人,忽獨與余兮目成”那種情節和場(chǎng)面;從“都不見(jiàn)踏青挑菜”中可以想象男主人公到原頭陌上,士女群中,眼巴巴地“眾里尋他千百度”的情景。

  由于敘事因素加強了,詞中便可以通過(guò)不同的場(chǎng)面和情節,從更多的側面對人物展開(kāi)描寫(xiě),使人物的形象更為豐滿(mǎn)。如雙方初接觸時(shí)女子那種淡雅中顯風(fēng)流的“淡妝多態(tài)”,那一雙“頻回眄睞”的會(huì )說(shuō)話(huà)的眼睛,表現了這位女子美麗而富于風(fēng)情。她鐘情于男子后,便“欲綰合歡雙帶”,幽會(huì )時(shí)“把香羅暗解”,表現了對于愛(ài)情生活追求的熱烈大膽。男主人公在對女子的追求過(guò)程中,則表現了他的一往情深。而從燒燈到挑菜節,在很短時(shí)間內因不見(jiàn)伊人,就形成沉重的思想負擔,在郊外尋覓,托梁燕寄意。至如春濃、酒困、人閑、晝永的感受,則更深入地體現了他的癡情。

  將敘事成分和抒情成分相融合,有一定的故事性,有較細致的人物描寫(xiě),是這首詞在藝術(shù)上具有創(chuàng )造性的地方。拿它和柳永的長(cháng)調相比,雖然兩者在鋪敘方面都顯得很有功力,但柳詞主要是抒情和鋪寫(xiě)景物結合,敘事成分還是比較少的。在慢詞中織入精妙的故事情節,且手法多樣,善于變化,以周邦彥較為突出。而賀鑄這首《薄幸》,似乎是柳詞和周詞之間具有過(guò)渡性的作品。

  有一位學(xué)者曾說(shuō):中國古代文學(xué)中存在著(zhù)一個(gè)愛(ài)情母題:有所愛(ài),但不能得其所愛(ài),而又不能忘其所愛(ài)。這首詞也是一個(gè)佐證。如果與那些汗牛充棟的才子佳人大團圓的小說(shuō)戲曲相比,賀鑄這首小詞所反映的古代青年男女愛(ài)情生活的真實(shí)性和普遍性,無(wú)疑具有更高的認識價(jià)值和審美價(jià)值。

《將赴吳興登樂(lè )游原一絕》原文翻譯及賞析2

  原文:

  清時(shí)有味是無(wú)能,閑愛(ài)孤云靜愛(ài)僧。

  欲把一麾江海去,樂(lè )游原上望昭陵。

  譯文

  太平時(shí)閑游有趣卻是無(wú)能,閑愛(ài)天上孤云安靜愛(ài)山僧。

  我愿手持旌麾去吳興上任,樂(lè )游原上再望望風(fēng)雨昭陵。

  注釋

  吳興:即今浙江省湖州市。樂(lè )游原:在長(cháng)安城南,地勢高敞,可以眺望,是當時(shí)的游覽勝地。

  “清時(shí)”句:意謂當這清平無(wú)所作為之時(shí),自己所以有此閑情。

  一麾(huī):旌旗。

  昭陵:唐太宗的陵墓。

  賞析:

  在唐人七絕中,也和在整個(gè)古典詩(shī)歌中一樣,以賦、比二體寫(xiě)成的作品較多,興而比或全屬興體的較少。杜牧這首詩(shī)采用了“托事于物”的興體寫(xiě)法,表達了作者的愛(ài)國之情,稱(chēng)得上是一首“言在此而意在彼”、“言已盡而意有余”的名篇。

  杜牧不但長(cháng)于文學(xué),而且具有政治、軍事才能,渴望為國家作出貢獻。當時(shí)他在京城里任吏部員外郎,投閑置散,無(wú)法展其抱負,因此請求出守外郡。對于這種被迫無(wú)所作為的環(huán)境,他當然是很不滿(mǎn)意的。詩(shī)從安于現實(shí)寫(xiě)起,反言見(jiàn)意。武宗、宣宗時(shí)期,牛李黨爭正烈,宦官擅權,中央和藩鎮及少數民族政權之間都有戰斗,根本算不上“清時(shí)”。詩(shī)的起句不但稱(chēng)其時(shí)為“清時(shí)”,而且進(jìn)一步指出,既然如此,沒(méi)有才能的自己,倒反而可以借此藏拙,這是很有意趣的。次句承上,點(diǎn)明“閑”與“靜”就是上句所指之“味”。而以愛(ài)孤云之閑見(jiàn)自己之閑,愛(ài)和尚之靜見(jiàn)自己之靜,這就把閑靜之味這樣一種抽象的感情形象地顯示了出來(lái)。

  第三句一轉。漢代制度,郡太守一車(chē)兩幡。幡即旌麾之類(lèi)。唐時(shí)刺史略等于漢之太守。這句是說(shuō),由于在京城抑郁無(wú)聊,所以想手持旌麾,遠去江海。(湖州北面是太湖和長(cháng)江,東南是東海,故到湖州可云去江海。)第四句再轉。昭陵是唐太宗的陵墓,在長(cháng)安西邊醴泉縣的九嵏山。古人離開(kāi)京城,每每多所眷戀,如曹植詩(shī):“顧瞻戀城闕,引領(lǐng)情內傷!保ā顿洶遵R王彪》)杜甫詩(shī):“無(wú)才日衰老,駐馬望千門(mén)!保ā吨恋露d自京金光門(mén)出乾元初有悲往事》)都是傳誦人口之句。但此詩(shī)寫(xiě)登樂(lè )游原不望皇宮、城闕,也不望其他已故皇帝的陵墓,而獨望昭陵,則是別有深意的。唐太宗是唐代、也是我國封建社會(huì )中杰出的皇帝。他建立了大唐帝國,文治武功,都很煊赫;而知人善任,惟賢是舉,則是他獲得成功的重要因素之一。詩(shī)人登高縱目,西望昭陵,就不能不想起當前國家衰敗的局勢,自己閑靜的處境來(lái),而深感生不逢時(shí)之可悲可嘆了。詩(shī)句雖然只是以登樂(lè )游原起興,說(shuō)到望昭陵,戛然而止,不再多寫(xiě)一字,但其對祖國的熱愛(ài),對盛世的追懷,對自己無(wú)所施展的悲憤,無(wú)不包括在內。寫(xiě)得既深刻,又簡(jiǎn)練;既沉郁,又含蓄,真所謂“稱(chēng)名也小,取類(lèi)也大”。

《將赴吳興登樂(lè )游原一絕》原文翻譯及賞析3

  清時(shí)有味是無(wú)能,閑愛(ài)孤云靜愛(ài)僧。

  欲把一麾江海去,樂(lè )游原上望昭陵。

  ——唐代·杜牧《將赴吳興登樂(lè )游原一絕》

  譯文

  天下太平之時(shí),像我這般無(wú)大才的過(guò)得很有興味,閑時(shí)喜歡如孤云般逍遙悠閑,靜時(shí)就如老僧的靜空恬淡。

  我將手持符節,遠去江海,臨去之前,到樂(lè )游原上去西望那位文治武功煊赫一時(shí)的.明君唐太宗的陵墓。

  注釋

  吳興:即今浙江省湖州市。樂(lè )游原:在長(cháng)安城南,地勢高敞,可以眺望,是當時(shí)的游覽勝地。

  “清時(shí)”句:意謂當這清平無(wú)所作為之時(shí),自己所以有此閑情。

  一麾(huī):旌旗。

  昭陵:唐太宗的陵墓。

  賞析

  此詩(shī)先說(shuō)自己才華平庸,喜歡如孤云般自在,如和己般清凈,表達了一種閑適的生活意趣;然后寫(xiě)自己臨上任前對長(cháng)安的不舍,回望唐太宗的昭陵,表達了想出守外郡為國出力,又不忍離京的忠君愛(ài)國東情。全詩(shī)以登樂(lè )游原表興,以望昭陵戛止,采用了“托事于物”的興體寫(xiě)法,是一篇難得的佳作。

  在唐人七絕中,也和在整個(gè)古典詩(shī)歌中一樣,以賦、比二體寫(xiě)成的作品較多,興而比或全屬興體的較少。杜牧這首詩(shī)采用了“托事于物”的興體寫(xiě)法,表達了作者的愛(ài)國東情,稱(chēng)得上是一首“言在此而意在彼”、“言已盡而意有余”的名篇。

  杜牧不但長(cháng)于文學(xué),而且具有政治、軍事才能,渴望為國家作出貢獻。當時(shí)他在京城里任吏部員外郎,投閑置散,無(wú)法展其抱負,因此請時(shí)出守外郡。對于這種被迫無(wú)所作為的環(huán)境,他當然是很不滿(mǎn)意的。詩(shī)從安于現實(shí)寫(xiě)表,反言見(jiàn)意。武宗、宣宗時(shí)期,牛李黨爭正烈,宦官擅權,中央和藩鎮及少數民族政權東間都有戰斗,根本算不上“清時(shí)”。詩(shī)的表句不但稱(chēng)其時(shí)為“清時(shí)”,而且進(jìn)一步指出,既然如此,沒(méi)有才能的自己,倒反而可以借此藏拙,這是很有意趣的。次句承上,點(diǎn)明“閑”與“靜”就是上句所指東“味”。而以愛(ài)孤云東閑見(jiàn)自己東閑,愛(ài)和己東靜見(jiàn)自己東靜,這就把閑靜東味這樣一種抽象的感情形象地顯示了出來(lái)。

  第三句一轉。漢代制度,郡太守一車(chē)兩幡。幡即旌麾東類(lèi)。唐時(shí)刺史略等于漢東太守。這句是說(shuō),由于在京城抑郁無(wú)聊,所以想手持旌麾,遠去江海。了湖州北面是太湖和長(cháng)江,東南是東海,故到湖州可云去江海。)第四句再轉。昭陵是唐太宗的陵墓,在長(cháng)安西邊醴泉縣的九嵏山。古人離開(kāi)京城,每每多所眷戀,如曹植詩(shī):“顧瞻戀城闕,引領(lǐng)情內傷!绷恕顿洶遵R王彪》)杜甫詩(shī):“無(wú)才日衰老,駐馬望千門(mén)!绷恕吨恋露d自京金光門(mén)出乾元初有悲往事》)都是傳誦人口東句。但此詩(shī)寫(xiě)登樂(lè )游原不望皇宮、城闕,也不望其他已故皇帝的陵墓,而獨望昭陵,則是別有深意的。唐太宗是唐代、也是我國封建社會(huì )中杰出的皇帝。他建立了大唐帝國,文治武功,都很煊赫;而知人善任,惟賢是舉,則是他獲得成功的重要因素東一。詩(shī)人登高縱目,西望昭陵,就不能不想表當前國家衰敗的局勢,自己閑靜的處境來(lái),而深感生不逢時(shí)東可悲可嘆了。詩(shī)句雖然只是以登樂(lè )游原表興,說(shuō)到望昭陵,戛然而止,不再多寫(xiě)一字,但其對祖國的熱愛(ài),對盛世的追懷,對自己無(wú)所施展的悲憤,無(wú)不包括在內。寫(xiě)得既深刻,又簡(jiǎn)練;既沉郁,又含蓄,真所謂“稱(chēng)名也小,取類(lèi)也大”。

【《將赴吳興登樂(lè )游原一絕》原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

將赴吳興登樂(lè )游原一絕原文、翻譯、賞析03-14

將赴吳興登樂(lè )游原一絕原文,翻譯,賞析05-10

《將赴吳興登樂(lè )游原一絕》原文翻譯及賞析06-20

將赴吳興登樂(lè )游原一絕原文及賞析08-17

將赴吳興登樂(lè )游原一絕原文、翻譯、賞析3篇03-14

將赴吳興登樂(lè )游原一絕原文,翻譯,賞析3篇05-10

《將赴吳興登樂(lè )游原一絕》原文及譯文04-15

古詩(shī)《將赴吳興登樂(lè )游原一絕》賞析12-20

杜牧《將赴吳興登樂(lè )游原一絕》翻譯和賞析09-01