成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

題張十一旅舍三詠榴花原文翻譯及賞析

時(shí)間:2022-04-07 19:25:01 古籍 我要投稿

題張十一旅舍三詠榴花原文翻譯及賞析

題張十一旅舍三詠榴花原文翻譯及賞析1

  原文

  五月榴花照眼明,枝間時(shí)見(jiàn)子初成。

  可憐此地無(wú)車(chē)馬,顛倒青苔落絳英。

  翻譯

  五月盛開(kāi)的榴花紅似火,綠葉掩映著(zhù)初結的小果。

  靜冷角落沒(méi)有車(chē)馬經(jīng)過(guò),任那謝了的花開(kāi)了又落。

  賞析

  這首詩(shī)開(kāi)頭兩句點(diǎn)明時(shí)令,寥寥數語(yǔ)就勾畫(huà)出了五月里石榴花開(kāi)時(shí)的繁茂爛漫景象,尤其“照眼明”三字,生動(dòng)傳神。詩(shī)人即寫(xiě)了花,也寫(xiě)了看花人的愉快心情。后兩句點(diǎn)明地點(diǎn),這是生長(cháng)在偏僻地方的石榴,沒(méi)人去攀折損害他的花枝,殷紅的石榴花繁多地落在青苔上,紅青相襯,畫(huà)面十分優(yōu)美,使人覺(jué)得幾多可愛(ài)和惋惜。其實(shí)詩(shī)人正是愛(ài)其無(wú)游人來(lái)賞,愛(ài)其滿(mǎn)地“青苔”“絳英”,倘有人來(lái)賞,則車(chē)轍馬蹄踐踏得不堪了,還不如任其花開(kāi)花落、果熟果爛,來(lái)得自然。委婉表達倆詩(shī)人孤獨的心境。

  張十一是作者的一位好朋友,作者做此詩(shī)時(shí)張十一和他都被貶謫,詩(shī)人有感作詩(shī)前兩句寫(xiě)景,后兩句抒情。作者并不直接來(lái)寫(xiě)景,而是通過(guò)人的感覺(jué),側面烘托出榴花的絢爛多姿。但花開(kāi)的再美又能如何,還不是寂寞無(wú)聲落,詩(shī)人嘆息花開(kāi)無(wú)人來(lái)賞,亦即暗喻朋友滿(mǎn)腹才華,卻被統治者貶謫于窮鄉僻壤,無(wú)法施展,“顛倒”二字更是有力批判了統治者的不識人才以及詩(shī)人和作者都懷才不遇的憤懣。

題張十一旅舍三詠榴花原文翻譯及賞析2

  原文:

  五月榴花照眼明,枝間時(shí)見(jiàn)子初成。

  可憐此地無(wú)車(chē)馬,顛倒蒼苔落絳英。

  譯文:

  五月里石榴花開(kāi)了,紅艷似火,耀眼奪目,隱約可見(jiàn)榴子結于枝子間。

  可惜的是,這么好的花卻無(wú)人來(lái)觀(guān)賞,此地沒(méi)有賞花人車(chē)馬的痕跡。

  大紅色的榴花在人們漠視的冷遇中,百般無(wú)奈地飄落在長(cháng)著(zhù)蒼苔的地上。

  注釋?zhuān)?/strong>

  照眼:猶耀眼。形容物體明亮或光度強。

  時(shí)見(jiàn):常見(jiàn)。子:指石榴。

  可憐:可惜。

  無(wú)車(chē)馬:無(wú)達官貴人乘車(chē)馬來(lái)欣賞。

  顛倒:回旋翻轉,錯亂,多指心神紛亂。

  絳(jiàng):大紅色。

  絳英:這里指落地的'石榴花花瓣。

  賞析:

  這首詩(shī)開(kāi)頭兩句點(diǎn)明時(shí)令,勾畫(huà)出五月里石榴花開(kāi)時(shí)的繁茂爛漫景象;后兩句點(diǎn)明地點(diǎn),表明石榴花無(wú)人游賞以致美景寂然零落,委婉地表達了詩(shī)人孤獨的心境。全詩(shī)描述景致清新自然,并在描摹客觀(guān)景物中寄寓著(zhù)人生哲理。

  “五月榴花照眼明,枝間時(shí)見(jiàn)子初成!眱删潼c(diǎn)明時(shí)令,寥寥數語(yǔ)就勾畫(huà)出了五月里石榴花開(kāi)時(shí)的繁茂爛漫景象,尤其“照眼明”三字,生動(dòng)傳神。詩(shī)人既寫(xiě)了花,也寫(xiě)了看花人的愉快心情。后兩句點(diǎn)明地點(diǎn),這是生長(cháng)在偏僻地方的石榴,沒(méi)人去攀折損害他的花枝,殷紅的石榴花繁多地落在青苔上,紅青相襯,畫(huà)面十分優(yōu)美,使人覺(jué)得幾多可愛(ài)和惋惜。其實(shí)詩(shī)人正是愛(ài)其無(wú)游人來(lái)賞,愛(ài)其滿(mǎn)地“青苔”“絳英”,倘有人來(lái)賞,則車(chē)轍馬蹄踐踏得不堪了,還不如任其花開(kāi)花落、果熟果爛,來(lái)得自然,委婉表達了詩(shī)人孤獨的心境。

  此詩(shī)前兩句寫(xiě)景狀物,后兩句抒發(fā)感想。作者并不直接來(lái)寫(xiě)景,而是通過(guò)人的感覺(jué),側面烘托出榴花的絢爛多姿。但花開(kāi)得再美又能如何,還不是寂寞無(wú)聲落,詩(shī)人嘆息花開(kāi)無(wú)人來(lái)賞,亦即暗喻朋友滿(mǎn)腹才華,卻被統治者貶謫于窮鄉僻壤,無(wú)法施展,“顛倒”二字更是有力批判了統治者的不識人才以及詩(shī)人和作者都懷才不遇的憤懣。

  全詩(shī)描述景致清新自然,從中又可以見(jiàn)出詩(shī)人濃郁的情趣和縝密豐富的文思。而詩(shī)意和描述的驟變,卻又全寓于似清淡實(shí)重濃的語(yǔ)句之中,使得詩(shī)意陡然轉深,也顯示了寫(xiě)法的“喜山不平”的變化特色。

【題張十一旅舍三詠榴花原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

題八詠樓原文賞析及翻譯04-02

詠菊原文翻譯及賞析03-30

詠雨原文、翻譯及賞析03-16

西施詠原文翻譯及賞析04-03

詠籠鶯原文翻譯及賞析03-31

浣溪沙 詠橘原文翻譯及賞析01-12

浣溪沙·詠橘原文、翻譯及賞析11-20

《浣溪沙·詠橘》原文翻譯及賞析11-13

詠鵝原文翻譯賞析03-30

詠鸚鵡原文,翻譯,賞析03-07