古意詩(shī)原文及賞析
原文:
挾瑟叢臺下,徙倚愛(ài)容光。
佇立日已暮,戚戚苦人腸。
露葵已堪摘,淇水未沾裳。
錦衾無(wú)獨暖,羅衣空自香。
明月雖外照,寧知心內傷?
賞析:
詩(shī)題“古意”,與“擬古”、“效古”相似,多詠前代故事,以寄寓作者的思想感情。這首古意詩(shī),所詠地點(diǎn)、人物似與作者所在的南朝無(wú)涉,但卻采用了以古喻今的手法,反映了南朝的一些現實(shí)。
起句“挾瑟叢臺下”,是說(shuō)一位女子帶著(zhù)叫做瑟的樂(lè )器來(lái)到叢臺的下邊。按《漢書(shū)·高后紀》云:“高后元年,趙王宮叢臺災!鳖亷煿抛ⅲ骸斑B叢非一,故名叢臺,蓋本六國時(shí)趙王故臺也!迸_在今河北邯鄲市東北,漢時(shí)臺下當有宮室!皰渡笨钟幸坏涔,然不知最早的出處何在。與沈約同時(shí)或稍后的北齊詩(shī)人魏收也寫(xiě)過(guò)一首《挾瑟歌》,詞曰:“春風(fēng)宛轉入曲房,兼送小苑百花香。白馬金鞍去未返,紅妝玉筋下成行!被蛟S能作一佐證。假定是同詠一個(gè)故事,那么詩(shī)中主人翁便是一個(gè)紅妝少女,金鞍白馬把她帶進(jìn)叢臺小苑,心中悲傷,流淚不止。詩(shī)中既云“徙倚”,言其低徊彷徨;又云“戚戚”,言其憂(yōu)愁痛苦,其意與《挾瑟歌》中的“玉筋(淚水)下成行”相仿佛。如果此說(shuō)能夠成立,就便于理解這首詩(shī)了。
自“露葵”以下,詩(shī)人不從挾瑟進(jìn)宮寫(xiě)到君前彈瑟,而集中筆力專(zhuān)寫(xiě)女子的惆悵情懷。露葵為葵之別名,俗稱(chēng)滑菜!侗静荨份d李時(shí)珍曰:“古人采葵,必待露解,故曰露葵!变克,古為黃河支流,在今河南省北部,其地距河北邯鄲的叢臺不很遠!奥犊芽罢,淇水未沾裳”,都是女子想象之辭。她昨天佇立到日暮,悲悲戚戚地熬過(guò)一夜,第二天早上看到日出露解,遂想到家中園子里的露葵也該采摘了;但是遙隔淇水,她還沒(méi)有沖破重重險阻回到家中,其內心之痛苦可知。此說(shuō)亦有所據,《詩(shī)經(jīng)·衛風(fēng)·氓》云:“桑之落矣,其黃而隕。自我徂爾,三歲食貧。淇水湯湯,漸車(chē)帷裳。女也不爽,士貳其行!敝祆浼瘋鳎骸把陨VS落,以比己之容色凋謝。遂言自我往之爾家,而值爾之貧,于是見(jiàn)棄,復乘車(chē)而渡水以歸!鄙蚣s此詩(shī)題作古意,當也有取于《詩(shī)經(jīng)》,雖未全部搬用,但“淇水未沾裳”一句,系從《詩(shī)經(jīng)》中“淇水湯湯,漸車(chē)帷裳”化來(lái)。他的意思是說(shuō)女子身入叢臺,不能渡過(guò)淇水以歸家,獨處曲房,寂寞凄涼,遂有“錦衾無(wú)獨暖,羅衣空自香”之感。綜上所述,可見(jiàn)所寫(xiě)女子當出身于農村,且家住淇水的另一邊。她在家時(shí)曾經(jīng)從事采摘露葵之類(lèi)的勞動(dòng)。到了叢臺以后,雖得享受奢華的生活,但心中對家鄉的親人猶眷念不已。因此,她夜里蓋著(zhù)錦衾,不感到溫暖;白天穿著(zhù)羅衣,也不覺(jué)得芳香。詩(shī)人雖寫(xiě)前代故事,然亦有感而發(fā)。因為以金陵為都城的南朝帝王,大都過(guò)著(zhù)紙醉金迷、征歌逐舞的生活。他們的宮廷養有歌兒舞女,大都來(lái)自農村。此詩(shī)雖寫(xiě)古代的'北方,實(shí)際上是借這面鏡子,反映當時(shí)的現實(shí),寄寓對下層婦女的同情。
結尾二句,純系抒情。時(shí)間又到了深夜,女子空房獨處,只見(jiàn)一輪明月高掛中天。這明月不僅在叢臺可以見(jiàn)到,在她的家鄉也能見(jiàn)到!把鲱^看明月,寄情千里光”(《子夜四時(shí)歌》),愁人當此,不能不惹起鄉思。然而明月可望,家鄉難歸,于是她不由得嘆息:“”她內心深處隱藏著(zhù)無(wú)限痛楚,連人們都無(wú)法理解,那天空的明月更不能知道。詩(shī)末以問(wèn)句作結,那女子的一腔怨情似乎仍在空中回蕩,悠悠不盡,發(fā)人遐想。
沈約是梁代著(zhù)名的聲律學(xué)家。他在《宋書(shū)·謝靈運傳論》中說(shuō):“夫五色相宣,八音協(xié)暢,由乎玄黃律呂,各適物宜。欲使宮羽相變,低昂互節,若前有浮聲,則后須切響。一簡(jiǎn)之內,音韻盡殊;兩句之中,輕重悉異!彬炛诖嗽(shī),他似乎在身體力行。就字面而言,那碧綠的露葵,清澈的淇水,華麗的錦衾,芳香的羅衣,實(shí)是“五色相宣”。就音律而言,它押的是平聲陽(yáng)韻,聲調鏗鏘,韻律和諧;而當中“露葵已堪摘,淇水未沾裳”、“錦衾無(wú)獨暖,羅衣空自香”兩聯(lián),對偶工整,低昂互節。這又是“八音協(xié)暢”。經(jīng)過(guò)沈約揭示了聲律的秘密以后,再經(jīng)過(guò)一百年左右的努力,在中國詩(shī)壇上終于涌現了“回忌聲病,約句準篇”的近體律絕;仡櫵谶@些詩(shī)里的藝術(shù)實(shí)踐,是很有意義的。
【古意詩(shī)原文及賞析】相關(guān)文章:
古意呈補闕喬知之 / 古意 / 獨不見(jiàn)原文及賞析01-19
勸學(xué)詩(shī)原文及賞析07-26
《琴詩(shī)》原文、翻譯及賞析02-04
競渡詩(shī)原文翻譯及賞析03-08
席慕蓉詩(shī)《雨后》原文及賞析08-25
木蘭詩(shī)原文翻譯及賞析07-20
木蘭詩(shī)原文、翻譯及賞析03-09
勸學(xué)詩(shī)原文翻譯及賞析07-22