成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

鷓鴣原文翻譯及賞析

時(shí)間:2022-02-08 09:50:21 古籍 我要投稿

鷓鴣原文翻譯及賞析15篇

鷓鴣原文翻譯及賞析1

  原文:

  不向長(cháng)安路上行。

  卻教山寺厭逢迎。

  味無(wú)味處求吾樂(lè ),材不材間過(guò)此生。

  寧作我,豈其卿。

  人間走遍卻歸耕。

  一松一竹真朋友,山鳥(niǎo)山花好弟兄。

  譯文

  不在往帝都的路上奔波,卻多次往來(lái)于山寺以致讓山寺討厭。在有味與無(wú)味之間追求生活樂(lè )趣,在材與不材之間度過(guò)一生。

  我寧可保持自我的獨立人格,也不趨炎附勢獵取功名。走遍人間,過(guò)了大半生還是走上了歸耕一途。松竹是我的真朋友,花鳥(niǎo)是我的好弟兄。

  注釋

  鷓鴣天:詞牌名,又名“思佳客”等,雙調五十五字,上、下片各三平韻。

  長(cháng)安路:喻指仕途。長(cháng)安,借指南宋京城臨安。

  厭逢迎:往來(lái)山寺次數太多,令山寺為之討厭。此為調侃之語(yǔ)。

  賞析:

  按理說(shuō)四十多歲正是人生建功立業(yè)之心最盛,最能奮發(fā)作為之時(shí),然而詞的開(kāi)首兩句卻說(shuō);“不向長(cháng)安路上行,卻教山寺厭逢迎!贝笠馐钦f(shuō),他已經(jīng)不再心向國都,不再在意天下國家之事了,只流連于博山寺和它周?chē)纳剿,使得它都厭于逢迎我了。辛棄疾果真是如此想的么?難道他真的已經(jīng)忘情于山水游樂(lè ),把北復中原的大志拋諸腦后了么?下邊兩句“味無(wú)味處求吾樂(lè ),材不材間過(guò)此生!钡涑觥肚f子》,貌似超脫,要安于歸隱平淡的生活,自得其樂(lè ),做不材之材以終其年。事實(shí)上,上片四句是怨辭反說(shuō),辛棄疾并非真正能安于閑適平淡的生活,置國家天下于不顧,只是當權者對他始終若即若離,不能真正信任,而主和派又百般猜忌,以致他在幾乎二十年的時(shí)間里被閑置不用,素志不展。于是在這首詞中,他字面上超然閑逸之詞,實(shí)則包含著(zhù)對當權者的激憤與積怨,只是不易察覺(jué)罷了。下片起句表明心志:保持完我,不屈附公卿而求取聲名。下一句說(shuō)人生歷盡世事,到頭來(lái)還是要歸于田園,躬耕田畝。最后兩句“一松一竹真朋友,山鳥(niǎo)山花好弟兄!毙翖壖惨馔杏谒芍窕B(niǎo),守君子之志的意向自不待言,其中或許也包含著(zhù)對仕途人情的戒畏。松竹真朋友,花鳥(niǎo)好弟兄,只有他們不會(huì )讓辛棄疾傷心失望。

鷓鴣原文翻譯及賞析2

  原文:

  吹破殘煙入夜風(fēng)。一軒明月上簾櫳。因驚路遠人還遠,縱得心同寢未同。

  情脈脈,意忡忡。碧云歸去認無(wú)蹤。只應會(huì )向前生里,愛(ài)把鴛鴦兩處籠。

  譯文

  夜幕降臨,倏忽間清風(fēng)吹散了薄煙,在窗欞竹簾之外,漸漸升起了一輪明月。因畏路途杳杳更憂(yōu)人心未合,我知道即使我們能結同心,恐怕也不能終成眷屬。

  情義綿綿,思緒翩翩。剪不斷,理還亂。云兒啊,再回去只怕了無(wú)蹤跡認不得歸路。奈何只是因為在前生的時(shí)候,愛(ài)把一對鴛鴦養在兩個(gè)籠子里。

  注釋

  情脈脈:《古詩(shī)十九首·搖搖牽牛星》:“盈盈一水間,脈脈不得語(yǔ)”“脈脈,情意綿綿,凝視不語(yǔ)得樣子。

  忡忡:憂(yōu)慮不安!对(shī)經(jīng)·草蟲(chóng)》:“未見(jiàn)君子,憂(yōu)心忡忡”。

  “碧云”句:謂即使歸去夜很難尋得舊歡。碧云,碧空中得云,喻指遠方或天邊,多用來(lái)形容離愁別緒。

  “只應”二句:是說(shuō)男女情事須有緣分,前世有緣今世才能相廝相守。前生,佛教認為人有三聲,即前生、今生、來(lái)世。生,亦作“世”。前生即前一輩子,對今生而言。唐寒山《詩(shī)》之四十一:“今日如許貧,總是前生作。

  賞析:

  詞精粹警拔,甘之如飴。上片四句,前兩句寫(xiě)景,后兩句抒情。寫(xiě)景清冷空寂,抒情韻悠意遠!奥愤h人還遠”前冠“因驚”,遂得精警拔俗之妙。所謂“人還遠”,即人更遠也,即心遠也。與歐陽(yáng)修“平荒盡出是春山,行人更在春山外”用意想埒。只是歐詞是從閨婦感受言之,柳詞則以行人心會(huì )出之。俱可稱(chēng)俊語(yǔ)。

  下片妙在后兩句,前生有緣愛(ài)自可相期,是 * 語(yǔ),也是祝禱語(yǔ),更是期待語(yǔ),語(yǔ)“愿天下有緣得都成了眷屬”詞異意同,它使全詞拔高了一個(gè)音節,可堪細味!度卧~》此詞調名下唐圭璋括注一行小字曰:“案此首調名原作《瑞這股》,非,今按律改!

鷓鴣原文翻譯及賞析3

  原文:

  秋后亭皋木葉稀。

  霜前關(guān)塞雁南歸。

  曉云散去山腰瘦,宿雨來(lái)時(shí)水面肥。

  吾老矣,久忘機。

  沙鷗相對不驚飛。

  柳溪父老應憐我,荒卻溪南舊釣

  譯文

  秋天到后水邊平地木葉稀落,關(guān)塞的大雁在霜前向南遷徙。早上云霧消散后群山清新挺拔,宿雨來(lái)時(shí)水面徒然加寬變肥。

  我已經(jīng)老了,很久以前就忘卻了機巧功利之心,即使與沙鷗面對面也不會(huì )驚飛它。柳溪父老想必一直在同情我多年來(lái)顛沛流離、以至很久都沒(méi)有享受到垂釣溪南的怡然自得之樂(lè )的生活。

  注釋

  亭皋(gāo):水邊的平地。亭,平。皋,水旁地。

  。合∈。

  關(guān)塞:邊疆防守之地。

  雁:大雁,一種候鳥(niǎo)。

  曉:天亮。

  宿雨:昨夜下的雨。

  機:機靈。

  沙鷗:棲息于沙灘、沙洲上的鷗鳥(niǎo)。

  賞析:

  王寂生于金,長(cháng)于金。然而,金代局勢始終動(dòng)蕩不安,這在每一位文人心中抹上濃重的陰影,隱逸就成了許多文人重復歌唱的主題,即使挫折較少的主寂也是如此。他晚年“自為壽”時(shí)曾云:“好賦歸歟,收拾個(gè)、經(jīng)卷藥爐活計!保ā抖聪筛琛罚┻@首詞更是集中地抒寫(xiě)了他歸隱山水、忘卻塵世的心愿。

鷓鴣原文翻譯及賞析4

  鷓鴣天·送人

  宋朝 辛棄疾

  唱徹《陽(yáng)關(guān)》淚未干,功名馀事且加餐。浮天水送無(wú)窮樹(shù),帶雨云埋一半山。

  今古恨,幾千般,只應離合是悲歡?江頭未是風(fēng)波惡,別有人間行路難!

  《鷓鴣天·送人》譯文

  唱完了《陽(yáng)關(guān)》曲淚卻未干,功名利祿不過(guò)都是小事,不要為的勞神傷身應該多多吃飯。水天相連好像將兩岸的樹(shù)木送向無(wú)窮的遠方,烏云挾帶著(zhù)雨水把重重的高山掩埋了一半。

  古往今來(lái)使人遺憾的事情,何止千件萬(wàn)般,難道只有離豈使人悲傷,聚會(huì )才使人歡顏?江頭風(fēng)高浪急,還不是十分險惡,人間的道路才更是艱難。

  《鷓鴣天·送人》注釋

  唱徹《陽(yáng)關(guān)》:唱完送豈的歌曲。 徹,完;《陽(yáng)關(guān)》,琴歌《陽(yáng)關(guān)三疊》。

  馀:多余;加餐,多吃飯。

  無(wú)窮:無(wú)盡,無(wú)邊。

  今古,古往今來(lái);般,種。

  只應,只以為,的處意為“豈只”。

  未是:還不是。

  豈有:更有。

  《鷓鴣天·送人》賞析

  送別詞是詞里一個(gè)大家族。晚唐五代至北宋詞,多敘男女離別。從古以來(lái),“黯然銷(xiāo)魂者,惟別而已矣”(江淹《別賦》 )。纏綿悱惻之情,哀怨凄惋之音,往往籠罩全篇。辛棄疾的送別詞,卻多立意不俗,又總是超出常境,這首《鷓鴣天》可作代表。詞開(kāi)篇即述離情。

  上闋頭二句:“唱徹《陽(yáng)關(guān)》淚未干,功名馀事且加餐”。上句言送別!蛾(yáng)關(guān)三疊》是唐人上闋送別歌曲,加上“唱徹”、“淚未干”五字,更覺(jué)無(wú)限傷感。

  從作者的性格看,送別絕不會(huì )帶給他這樣的傷感。他平日對仕途、世事的感慨一直,郁積胸中,恰巧,遇上送別之事的觸動(dòng),便一涌而發(fā),故有此情狀。下句忽然宕開(kāi)說(shuō)到“功名”之事,便覺(jué)來(lái)路分明。作者和陸游一樣,都重視為國家的恢復事業(yè)建立功名的。他的《水龍吟》詞說(shuō):“算平戎萬(wàn)里,功名本是,真儒事,公知否!闭J為建立功名是分內的事;《水調歌頭》詞說(shuō):“功名事,身未老,幾時(shí)休?詩(shī)書(shū)萬(wàn)卷,致身須到古伊周!闭J為對功名應該執著(zhù)追求,并且要有遠大的目標。這首詞中卻把功名看成身外“馀事”,乃是不滿(mǎn)朝廷對金屈膝求和,自己的報國壯志難酬,而被迫退隱、消極的憤激之辭:“且加餐”,運用《古詩(shī)十九首》“棄捐勿復道,努力加餐飯”之句,也是憤激之語(yǔ)!案√焖蜔o(wú)窮樹(shù),帶雨云埋一半山”。寫(xiě)送別時(shí)翹首遙望之景,景顯得生動(dòng),用筆也很渾厚,而且天邊的流水遠送無(wú)窮的樹(shù)色,和設想行人別后的行程有關(guān);雨中陰云埋掉一半青山,和聯(lián)想正人君子被奸邪小人遮蔽、壓制有關(guān)。景句關(guān)聯(lián)詞中的兩種不同的思想感情,不但聯(lián)系緊密,而且含蓄不露,富有余韻。

  下闋起三句:“今古恨,幾千般,只應離合是悲歡?”這里的“離合”和“悲歡”是偏義復詞。由于題目“送人”與下闋頭句“今古恨”,的情景的規定,所以“離合”,就只取“離”字義,“悲歡”就只取“悲”字義。上闋寫(xiě)送別,下闋抒情本應該是以“別恨”為主調的,但是作者筆鋒拗轉,說(shuō)今古恨事有幾千般,豈只離別一事才是堪悲的?用反問(wèn)語(yǔ)氣,比正面的判斷語(yǔ)氣更含激情。作詞送人而居然說(shuō)離別并不是唯一可悲可恨的事,顯示出詞的思想感情將有進(jìn)一步的開(kāi)拓。緊接著(zhù)下文便又似呼喊又似吞咽地道出他的心聲:“江頭未是風(fēng)波惡,別有人間行路難!毙腥颂ど下猛,“江湖多風(fēng)波,舟楫恐失墜”(杜甫《夢(mèng)李白》),但作者認為此去的遭遇比它更險惡。那是存在于人們心中、存在于人事斗爭上的無(wú)形的“風(fēng)波”;它使人畏,使人恨,有甚于一般的離別之恨和行旅之悲!蚌奶拎朽惺䴙,人言道路古來(lái)難;長(cháng)恨人心不如水,等閑平地起波瀾!保▌⒂礤a《竹枝詞》)其中的滋味,古人已先言之。作者在此并非簡(jiǎn)單地借用前人的詩(shī)意,而有他切身的體會(huì )。他一生志在恢復事業(yè),做官時(shí)喜歡籌款練兵,并且執法嚴厲,多得罪投降派,和豪強富家,所以幾次被劾去官。如在湖南安撫使任內,籌建“飛虎軍”,后來(lái)在兩浙西路提點(diǎn)刑獄公事任內,即因此事實(shí)被劾為“奸貪兇暴”、“厲害田里”而被罷官。這正是人事上的“風(fēng)波惡”的明顯例證。作者寫(xiě)出詞的最后兩句,包含了更多的傷心經(jīng)歷,展示了更廣闊、更令人驚心動(dòng)魄的藝術(shù)境界,情已淋漓,語(yǔ)仍含蓄。李白《行路難》的“欲渡黃河冰塞川,將登太行雪滿(mǎn)山”,同此悲憤;白居易《太行路》的“行路難,不在水,不在山,只在人情反覆間”,正可說(shuō)明悲憤的原因和實(shí)質(zhì)。

  這首小令,篇幅雖短,但是包含了廣闊深厚的思想感情,它的筆調深渾含蓄,舉重若輕,不見(jiàn)用之跡而力透紙背,顯示辛詞的大家氣度。

  《鷓鴣天·送人》賞析二

  送別詞是詞里一個(gè)大家族。晚唐五天至北宋詞,多敘男女離別。從古之來(lái),“黯然銷(xiāo)魂者,惟別而已矣”(江淹《別賦》 )。纏綿悱惻之情,哀怨凄惋之音,往往籠罩全篇。辛棄疾的送別詞,卻多立意不俗,又總是超出常境,這首《鷓鴣天》可作天表。

  一接卻正話(huà)反說(shuō):“功名馀事且加餐”!肮γ,指官爵。張華《答何劭》詩(shī):“自予及有識,志不在功名”。視功名為“馀事”,或者說(shuō)“志不在功名”,在封建社會(huì )真如鳳毛麟角。

  前結“浮天”二句,之景像情,烘托點(diǎn)染。先寫(xiě)江中之水:水天相連,好像將兩岸的樹(shù)木送向無(wú)窮的遠方;后寫(xiě)空中之云:烏云挾帶著(zhù)雨水,把重重的高山埯埋了一半。正是“情之景幽,單情則露;景之情妍,獨景則滯”(沈雄《古今詞話(huà)·詞品》卷下引宋征壁語(yǔ))。而“言情之詞,必藉景色像托,乃具深宛流美之致”(吳衡照《蓮子居詞話(huà)》卷二)。這樣,把行色的凄涼況味,推上一個(gè)高層次!案√焖蜔o(wú)窮樹(shù),帶雨云埋一半山”蘊含了作者離別時(shí)的凄涼傷感之情之及壯志刻酬的激憤之情。作者借景抒情,先寫(xiě)水天相連,好像將兩岸的樹(shù)木送向無(wú)窮的遠方;后寫(xiě)空中之云,烏云挾帶著(zhù)雨水,把重重的高山埯埋了一半,而情感蘊含其中,真是含蓄不露,富有余韻。

  后結仍扣緊送人題意:“江頭未是風(fēng)波惡,別有人間行路刻!苯^風(fēng)高浪急,十分險惡,但哪有人間行路刻呢?郭茂倩《樂(lè )府詩(shī)集》卷七十引《樂(lè )府解題》曰:“《行路刻》,備言世路艱刻及離別悲傷之意,多之‘君不見(jiàn)’為首!苯癫淮。南朝宋鮑照有《擬行路刻》十八首(一作十九首),多述個(gè)人不為世用,或針砭社會(huì )現實(shí)。這兩句托意深刻,正應辛棄疾的身世遭遇并包容如今帶湖閑居種種生活的體驗在內。一首五十六個(gè)字的《送人》小詞,寫(xiě)得這樣內蘊豐富,寄情高遠,絕少“黯然銷(xiāo)魂”情緒,“英雄感愴,有在長(cháng)情之外”(劉辰翁《辛稼軒詞序》),由此詞正可悟出。下闕表達了這樣兩層新意:一是古往今來(lái)使人憤恨的事情千件萬(wàn)般,不止是只有生離死別,還有國家大事;二是作者之江頭風(fēng)波險惡突顯人間行路之刻,世事之險。

  《鷓鴣天·送人》賞析三

  詞開(kāi)篇即述離情。唐代詩(shī)人王維有七絕《送元二使安西》:“渭城朝雨浥清塵,客舍青青柳色新。勸君更進(jìn)一杯酒,西出陽(yáng)關(guān)無(wú)故人!焙笕霕(lè )府,以為送別。李東陽(yáng)《麓堂詩(shī)話(huà)》曰:“此辭一出,一時(shí)傳誦不足,至為三疊歌之。后之詠別者,千言萬(wàn)語(yǔ),殆不能出其意之外”。通稱(chēng)《陽(yáng)關(guān)三疊》,又名《渭城曲》。這里把送別場(chǎng)面凝縮成“唱徹”(唱畢)而“淚未干”,展示出形象的凄苦情狀。一接卻正話(huà)反說(shuō):“功名余事且加餐”!肮γ,指官爵。張華《答何劭》詩(shī):“自予及有識,志不在功名”。視功名為“余事”,或者說(shuō)“志不在功名”,在封建社會(huì )真如鳳毛麟角。辛棄疾“有客慨然談功名,因追念少年時(shí)事”的《鷓鴣天》詞云:“壯歲旌旗擁萬(wàn)夫,錦襜突騎渡江初”。簇擁千軍萬(wàn)馬,突破重圍渡江投奔大宋朝廷,固是愛(ài)國壯舉,又何嘗不是為了功名!“了卻君王天下事,贏(yíng)得生前身后名”(《破陣子》)。在封建社會(huì )里,是互相聯(lián)系的。換言之,只有“達”,才能“兼善天下”。所以視功名為余事而勸加餐,處于“國仇未報壯士老”(陸游詩(shī)句)的具體歷史情況下,這里曠達的成分不多,更多的是激憤,是反語(yǔ),是色荏內厲的。

  下片宕開(kāi),從久遠的歷史長(cháng)河來(lái)作論述:“今古恨,幾千般;只應離合是悲歡?”古往今來(lái)使人憤恨的事情,何止千件萬(wàn)般,難道只有離別使人悲哀?聚會(huì )才使人歡樂(lè )嗎?無(wú)論“離”,無(wú)論“合”畢竟都是個(gè)人間的事,它們只是“今古恨”的一種,言外之意是國家的分裂,人民的苦難,較之個(gè)人的悲歡離合,是更值得關(guān)注的事!用“只應”詰問(wèn)句更力重千鈞。

  《鷓鴣天·送人》創(chuàng )作背景

  這是一首送別詞,作于公元1178年(宋孝宗淳熙五年)春作者自豫章赴行在臨安途中。這時(shí)的他在仕途上經(jīng)歷幾番挫折,因作此詞抒發(fā)感慨。

鷓鴣原文翻譯及賞析5

  原文:

  撲面征塵去路遙。

  香篝漸覺(jué)水沈銷(xiāo)。

  山無(wú)重數周遭碧,花不知名分外嬌。

  人歷歷,馬蕭蕭。

  笙旗又過(guò)小紅橋。

  愁邊剩有相思句,搖斷吟鞭碧玉梢。

  譯文

  香籠里燃燒的水沉香的氣息越來(lái)越淡薄的。舉目遠望,征塵撲面,去路迢迢。周?chē)菙挡磺宓膶訉由綆n,全被碧綠的樹(shù)木和野草覆蓋著(zhù),路旁山野中長(cháng)滿(mǎn)的各種各樣不知名的花兒,一朵朵的格外嬌艷動(dòng)人。

  行進(jìn)在道路注的一行人清晰可見(jiàn),駿馬蕭蕭嘶鳴,威武雄壯的儀仗隊已經(jīng)過(guò)的前面的小紅橋。滿(mǎn)懷的離愁別恨,此時(shí)此刻都化做相思的詩(shī)句,于青山綠水之間,一邊吟詩(shī),一邊催馬加鞭地向東陽(yáng)進(jìn)發(fā),差點(diǎn)兒沒(méi)把馬鞭的碧玉梢頭搖斷。

  注釋

  東陽(yáng):即今浙江東陽(yáng)縣?疾熳髡咴缒昊掠污欅E,無(wú)確切記載來(lái)過(guò)此地,本事不可考。也可能是代人之作。

  征塵:征途注揚起的塵土。

  香篝:一種燃香料的籠子。

  水沉:即沉香,一種名貴香料。

  銷(xiāo):消退

  周遭:周?chē)?/p>

  歷歷:形容物體或景象一個(gè)個(gè)清晰分明。

  蕭蕭:馬長(cháng)聲?shū)Q叫。

  愁邊:苦苦思索。

  剩有:盡有。

  碧玉梢:指馬鞭用碧玉寶石飾成,比喻馬鞭的華貴。

  賞析:

  這首詞中的“東陽(yáng)”,即今浙江省東陽(yáng)縣。據詞題來(lái)看,該詞是作者在任京都臨安大理少卿時(shí)期,于淳熙五年(1178)因事赴東陽(yáng)途中所作的。從作品的內容和情調來(lái)看,洋溢著(zhù)喜悅歡暢的情緒,這在辛詞中是不多見(jiàn)的。由此看來(lái),此詞是寫(xiě)景抒情之作,富有詩(shī)情畫(huà)意,五彩繽紛:有碧綠的青山、嬌艷的花朵、行人歷歷、征馬蕭蕭、旌旗小橋、呈現出一派生氣勃勃的景象。讀完此作,就好象隨同詞人進(jìn)行了一次春天旅游,令人耳目一新。

  上闋頭兩句,點(diǎn)明了地點(diǎn)。交代了詞人的行蹤。

  它描寫(xiě)了詞人一行,離開(kāi)京城臨安,乘坐馬車(chē)向東陽(yáng)進(jìn)發(fā)!跋泱簟,是薰籠!八痢,是一種香料,即沉香!跋泱魸u覺(jué)水沉銷(xiāo)”,是借薰籠里的香料逐漸燃燒殆盡,來(lái)寫(xiě)行路時(shí)間之長(cháng),從而暗示行程的遙遠,前后兩句,相輔相成,對應有致。三、四兩句,以歡悅抒情的筆調,描寫(xiě)特別令人喜愛(ài)的碧綠的山峰,盛開(kāi)的花朵。這是詞人舉目所見(jiàn)的,并非是有意捕捉,卻把城外初春的自然風(fēng)光,逼真地描寫(xiě)出來(lái)。筆法自然,不假裝點(diǎn),頗有“清水出芙蓉,天然去雕飾”之妙。

  “山無(wú)重數周遭碧”,是從劉禹錫“山圍故國周遭在”(《石頭城》)的詩(shī)句脫化而來(lái)的!吧綗o(wú)重數”,是重重疊疊的山峰。第三句的意思是四周群山郁郁蔥蔥,綠得可愛(ài)!盎ú恢滞鈰伞,謂野外不知名的野花格外嬌嬈。詞人在另一首詞里說(shuō):“城中桃李愁風(fēng)雨,春在溪頭薺菜花!保ā耳p鴣天·代人賦》)可見(jiàn),詞人喜愛(ài)自然美,不喜愛(ài)矯揉造作之態(tài)。這里正顯露出詞人的審美和情趣。

  上闋描寫(xiě)自然景色,下闋描寫(xiě)生活畫(huà)面。它的筆調越發(fā)悠揚,畫(huà)面更加生動(dòng)形象!叭藲v歷,馬蕭蕭,旌旗又過(guò)小紅橋”三句,描寫(xiě)詞人一行,催馬加鞭,向東陽(yáng)行進(jìn)的畫(huà)面!薄叭藲v歷,馬蕭蕭”兩句,由于使用了兩對疊字,因而大大加強了詞作的生動(dòng)和韻味。

  “人歷歷”寫(xiě)行進(jìn)在道路上的一行人,歷歷在目!榜R蕭蕭”,寫(xiě)駿馬嘶叫之聲!办浩煊诌^(guò)小紅橋”一句,是描寫(xiě)動(dòng)景。詞人一行打著(zhù)旗號,一路浩浩蕩蕩,頗為引人注目。最后兩句抒情,表現出詞人由于極為興奮和喜悅,便一邊吟詩(shī),一邊催馬加鞭地向東陽(yáng)進(jìn)發(fā)。青山綠水之間,一路吟聲鞭聲,那情韻真令人神往。

  由此可想而知。詞人此行,一定是很高興的,否則,他怎么會(huì )如此呢?這里用“愁邊”二字,與詞人另一首《丑奴兒》里“都將今古無(wú)窮事,放在愁邊,放在愁邊”中的“愁邊”二字不同!俺钸吺S邢嗨季洹,是說(shuō)詞人搜腸刮肚,構思吟誦的詞句。很明顯,這里所謂的“愁邊”,并無(wú)愁苦之意,而是思索的意思!跋嗨肌,一般指對所鐘愛(ài)的人的思念,這里是表示在構思美好的詞句!皳u斷吟鞭碧玉梢”,寫(xiě)得更是有聲有色,把詞人揚鞭吟哦、疾速前進(jìn)的得意神情,逼真地再現出來(lái)!氨逃裆摇敝格R鞭用碧玉寶石飾成,比喻馬鞭的華貴,以增添字面的美感。

  從整體上看,這首詩(shī)的畫(huà)面優(yōu)美,意境廣闊,自然景色與生活畫(huà)面緊密結合,靜景與動(dòng)景渾然一體,令人賞心悅目,玩味不已。

鷓鴣原文翻譯及賞析6

  原文:

  鷓鴣天·游鵝湖醉書(shū)家壁

  春入平原薺菜花,新耕雨后落群鴉。

  多情白發(fā)春無(wú)奈,晚日青簾酒易賒。

  閑意態(tài),細生涯。

  牛欄西畔有桑麻。

  青裙縞袂誰(shuí)家女,去趁蠶生看外家。

  譯文:

  春天來(lái)臨,平原之上恬靜而又充滿(mǎn)生機,白色的薺菜花開(kāi)滿(mǎn)了田野。土地剛剛耕好,又適逢春雨落下,群鴉在新翻的土地上覓食。忽然之間適才令人心情舒爽的春色不見(jiàn)了,愁緒染白了頭發(fā)。心情沉悶無(wú)奈,只好到小酒店去飲酒解愁。

  村民們神態(tài)悠閑自在,生活過(guò)得井然有序,牛欄附近的空地上也種滿(mǎn)了桑和麻。春播即將開(kāi)始,大忙季節就要到來(lái),不知誰(shuí)家的年輕女子,穿著(zhù)白衣青裙,趁著(zhù)大忙前的閑暇時(shí)光趕著(zhù)去走娘家。

  注釋?zhuān)?/strong>

 、批p鴣天:詞牌名。又名《思佳客》、《醉梅花》、《剪朝霞》、《驪歌一疊》等。雙調五十五字,平韻;蛘f(shuō)調名取自 唐 鄭嵎 “春游雞鹿塞,家在鷓鴣天”詩(shī)句。然唐五代詞中無(wú)此調。調始見(jiàn)于宋代宋祁之作。

 、迄Z湖:《鉛山縣志》:“鵝湖山在縣東北,周回四十余里。其影入于縣南西湖,諸峰聯(lián)絡(luò ),若獅象犀猊,最高者峰頂三峰挺秀!薄杜岁(yáng)記》云:“山上有湖多生荷,故名荷湖!睎|晉人龔氏居山蓄鵝,其雙鵝育子數百,羽絨成乃去,更名鵝湖。 宋淳熙二年朱熹與呂祖謙、陸九淵兄弟講學(xué)鵝湖寺 ,后人立為四賢堂。 淳祐中賜額“文宗書(shū)院”, 明正德中徙于山巔,改名“鵝湖書(shū)院”。

 、瞧皆簭V闊平坦的原野。

 、人j(jì)菜:一、二年生草本植物;鋈~叢生,羽狀分裂,葉被毛茸,柄有窄翅。春天抽花薹,花小,白色。嫩葉可供食用。

 、赏砣眨合﹃(yáng)。

 、是嗪煟号f時(shí)酒店門(mén)口掛的幌子。多用青布制成。 這里借指酒家。唐鄭谷《旅寓洛南村舍》詩(shī):“白鳥(niǎo)窺魚(yú)網(wǎng),青簾認酒家!

 、艘鈶B(tài):神情姿態(tài)。

 、躺模荷。

 、蜕B椋荷(shù)和麻。植桑飼蠶取繭和植麻取其纖維,同為古代農業(yè)解決衣著(zhù)的最重要的經(jīng)濟活動(dòng)。亦泛指農作物或農事。唐·孟浩然《過(guò)故人莊》:“故人具雞黍,邀我至田家。 綠樹(shù)村邊合,青山郭外斜。 開(kāi)軒面場(chǎng)圃,把酒話(huà)桑麻。 待到重陽(yáng)日,還來(lái)就菊花!

 、吻嗳箍c袂(gǎo mèi):青布裙、素色衣。謂貧婦的服飾。借指農婦,貧婦。蘇軾《于潛女》詩(shī):“青裙縞袂于潛女,兩足如霜不穿屨!

 、贤饧遥悍褐改赣H和妻子的娘家。

  賞析:

  這是一首借景抒情的小詞。詞的前兩句“春入平原薺菜花,新耕雨后落群鴉”,寫(xiě)的是農村恬靜而又充滿(mǎn)生機的春天景象。白色的薺菜花開(kāi)滿(mǎn)了田野,土地耕好了,又適逢春雨,群鴉在新翻的土地上覓食。聊聊數筆,把一幅鄉間春色栩栩如生地描繪了出來(lái)。由薺菜開(kāi)花而說(shuō)“春入”,對平凡微賤的薺菜花寄予了極大的感情,又把“群鴉”寫(xiě)得充滿(mǎn)生意,一點(diǎn)不像平時(shí)人們所見(jiàn)的那副使人討厭的聒噪相。詞人留意和刻畫(huà)這些細物細事,可見(jiàn)其意態(tài)閑適。但是,接下來(lái)兩句“多情白發(fā)春無(wú)奈,晚日青簾酒易賒”,情緒陡變,適才令人心情舒爽的春色不見(jiàn)了,萬(wàn)種愁緒染白了的頭發(fā)。詞中說(shuō)的是“白發(fā)”,實(shí)際上講的是“愁緒”!岸嗲榘装l(fā)春無(wú)奈”,詞人心情沉悶,只好到小酒店去飲酒解愁。這里“多情”二字寫(xiě)得詼諧,恰如其分地傳遞出詞人那種帶有苦味的詼諧。而在這詼諧中,深切地感受到作者無(wú)可奈何的愁緒。面對這一派格調清新、色彩明麗、生機勃勃的春光,詞人的內心深處也似乎有一股涌動(dòng)的熱情,他是多么希望為國家“金戈鐵馬,氣吞萬(wàn)里如虎”,但想到罷官的現實(shí),又感到無(wú)可奈何,他因此而愁苦得白了頭發(fā),只得在傍晚時(shí)到掛有青布酒幌的酒店去賒一點(diǎn)酒喝,好在賒酒很方便。詞人想借酒澆愁,可這酒又不能解除他內心的愁。

  面對如畫(huà)的春色,詞人卻來(lái)了愁緒。其原因可以從這首詞的一小序“游鵝湖,醉書(shū)酒家壁”中找到一定的線(xiàn)索。這時(shí),正是詞人被罷官落職,不得不退居田園之時(shí)。這時(shí)他正壯年,還有精力,足有干一番事業(yè)的雄心壯志,是不能耐得住清閑無(wú)為的生活的,所以詞人游鵝湖,面對生機勃勃的春天,聯(lián)想到自己的遭遇,事業(yè)上的失意與感嘆歲月流逝的惆悵之情便油然而生。

  清人王夫之說(shuō)過(guò):“以樂(lè )景寫(xiě)哀,以哀景寫(xiě)樂(lè ),一倍增其哀樂(lè )!薄督S詩(shī)話(huà)》這也是詞上闋的藝術(shù)手法。下闋寫(xiě)的是一幅農村景象:村民們悠閑自在,生活過(guò)得井然有序,牛欄附近的空地上種滿(mǎn)了桑麻。春播即將開(kāi)始,大忙季節就要到來(lái),不知誰(shuí)家的年輕女子,穿著(zhù)白衣青裙,趁著(zhù)大忙前的閑暇趕著(zhù)去走娘家。與詞的開(kāi)篇幾句不同,下闋詞人從近處落筆,一個(gè)“閑”字,一個(gè)“細”字,一個(gè)“有”字,一個(gè)“趁”字,把農村生活的閑適與古樸活脫脫地展現在人們的面前。然而,詞人越是寫(xiě)閑適、古樸,越是讓人聯(lián)想到“多情白發(fā)春無(wú)奈,晚日青簾酒易賒”所流露出來(lái)的那種煩悶和無(wú)可奈何的情緒。詞人無(wú)一字寫(xiě)自己,盡情描寫(xiě)客觀(guān)景象,著(zhù)力描繪了一個(gè)“無(wú)我之境”,實(shí)際上“我”盡在其中。詞人采用這種高超的藝術(shù)手法,把煩亂復雜的失意之情在這閑適的氛圍中突現得淋漓盡致。透過(guò)農家們恬然自安的心態(tài),可以更真切地看到英雄無(wú)用武之地的詞人那種無(wú)奈背后的不甘閑居的進(jìn)取之心,那種追求祖國統一的執著(zhù)。

  或許人有會(huì )找詞人既然喜歡農村,喜歡農村古樸而又悠閑的生活,卻還要借酒澆愁的原因。那么就必須結合詞人當時(shí)的生活背景和他當時(shí)的處境去理解。辛棄疾是一位很有抱負、正義,充滿(mǎn)愛(ài)國心的詞人,然而,在當時(shí)的封建社會(huì )官場(chǎng)中有的是爾虞我詐、爭權奪利,有的是夸夸其談,食言而肥,詞人對此看透了,厭煩了,所以他要遠離城市的喧鬧,他認為美好的春天在田野,在溪頭,在那漫山遍野雪白的薺菜花中。此時(shí),他雖置身于純潔、清新的農村,卻還有愁苦,那是因為他不能忘懷祖國萬(wàn)里江山。他要奔赴抗金疆場(chǎng),去收復已奪占的土地,那才是真正關(guān)心的事業(yè),然而,他卻被排擠到農村,過(guò)起“閑意態(tài)”的生活來(lái),所以他感到愁苦。他不是不喜愛(ài)春天,但春天并不能給他帶來(lái)真正的快樂(lè )。

  這首《鷓鴣天》在辛詞中并不占重要的地位,但它所抒發(fā)的思想感情卻代表了辛詞思想感情的主流,這是貫穿于詞人一生的作品之中的,如“袖里珍奇光五色,他年要補天西北!薄稘M(mǎn)江紅》“醉里挑燈看劍,夢(mèng)回吹角連營(yíng)!薄镀脐囎印窇{誰(shuí)問(wèn):廉頗老矣,尚能飯否?”《永遇樂(lè )》

  這首詞在藝術(shù)上主要運用了對照的藝術(shù)手法,田園怡人的風(fēng)光,農家閑適的生活,與詞人“多情白發(fā)春無(wú)奈”的心情形成對照,從而含蓄地表現出詞人不甘閑居又無(wú)奈惆悵的復雜心態(tài);同時(shí),這勃發(fā)的春色又暗含詞人內心的不甘閑居、不甘消沉,表現了詞人那如春的壯志,盡管這壯志被嚴酷的現實(shí)重壓著(zhù)。詞的'景物描寫(xiě)也很有特色,色彩明麗豐富,相映成趣;又動(dòng)、靜結合,人、物和諧,情、景相生。

鷓鴣原文翻譯及賞析7

  原文

  鷓鴣天·楊柳東塘細水流

  清代:蔣春霖

  楊柳東塘細水流,紅窗睡起喚晴鳩。屏間山壓眉心翠,鏡里波生鬢角秋。

  臨玉管,試瓊甌,醒時(shí)題恨醉時(shí)休。明朝花落歸鴻盡,細雨春寒閉小樓。

  譯文

  楊柳東塘細水流,紅窗睡起喚晴鳩。屏間山壓眉心翠,鏡里波生鬢角秋。

  臨玉管,試瓊甌,醒時(shí)題恨醉時(shí)休。明朝花落歸鴻盡,細雨春寒閉小樓。

  注釋

  楊柳東塘細水流,紅窗睡起喚晴鳩。屏間山壓眉心翠,鏡里波生鬢角秋。

  臨玉管,試瓊甌,醒時(shí)題恨醉時(shí)休。明朝花落歸鴻盡,細雨春寒閉小樓。

  玉管:毛筆的美稱(chēng)。瓊甌(ōu):美酒。

  賞析

  此詞借景抒情。上片寫(xiě)景。東塘楊柳,春波細流,紅窗睡起,枝上鳴鳩,山壓翠眉,鬢角生秋。下片抒情。時(shí)臨玉管,或試瓊甌,醒時(shí)題恨,醉時(shí)便休!懊鞒浠w鴻盡,細雨春寒閉小樓”既為全詞添姿生色,又在有意無(wú)意之間微露惜春之意。通篇工麗精巧,委婉含蓄,極有情致。

鷓鴣原文翻譯及賞析8

  鷓鴣天·綠橘梢頭幾點(diǎn)春

  綠橘梢頭幾點(diǎn)春。似留香蕊送行人。明朝紫鳳朝天路,十二重城五碧云。

  歌漸咽,酒初醺。盡將紅淚濕湘裙。贛江西畔從今日,明月清風(fēng)憶使君。

  翻譯

  綠橘梢頭尚有橘花未謝,好像要留下香蕊來(lái)送別行人。君要官職高升,明天就要進(jìn)京朝拜皇上。升官進(jìn)京是天祥人瑞的好事。

  歌聲漸漸沙啞,喝了點(diǎn)小酒微微有點(diǎn)醉。感到悲傷,就盡情哭泣,任憑紅色的淚水滴濕了黃色的衣裙。贛江西邊從今天開(kāi)始,明月與清風(fēng)就在回憶著(zhù)使君。

  注釋

  鷓鴣天:詞牌名。又名“思佳客”、“半死桐”、“思越人”、“醉梅花”。雙調,五十五字,上、下片各三平韻。

  紫鳳:紫色鳳凰。喻指非凡的人品。

  朝天:朝見(jiàn)帝王。

  十二重城:意即十二樓城。

  五碧云:五色彩云之意,多用以喻宮闕。

  贛江:江西省最大河流,注入鄱陽(yáng)湖,長(cháng)江中游重要支流。

  明月清風(fēng):二者為自然界清高之物,其所憶念者自必為不俗之人。

  賞析

  這是描寫(xiě)一個(gè)歌女送“使君”進(jìn)京情景的作品。開(kāi)篇點(diǎn)明時(shí)間是在春末,本是橘樹(shù)花朵還未盡謝的自然現象,在送別人的眼中卻仿佛橘樹(shù)也有人的心意,刻意地留幾朵花以挽留將要遠行的人。接下去點(diǎn)明“使君”是要去往京城,且前程似錦,暗示“使君”是一定要走的,又進(jìn)一步顯出送別人的復雜心情,一方面她是為“使君”高興的,也希望他能有個(gè)好前程;另一方面也確實(shí)不舍得讓他遠離自己。

  下片寫(xiě)餞行宴上,眾人灑淚而別。因為難過(guò),歌終于唱不下去了。有心事導致小酌幾杯便有了醉意,大家終于克制不住自己的情緒,女子哭得淚水打濕了裙子。結尾二句表明心跡,將不會(huì )忘記“使君”,而那深深的思念,連贛江西畔的明月清風(fēng)也會(huì )被沾染上的。

  全詞借景物抒情,又描繪出一幅美麗的江邊送別圖,情景交融,感人至深。

  創(chuàng )作背景

  從詞意看,贛州太守任滿(mǎn)回京,作者令營(yíng)妓歡歌以送,而此詞便是作者在離筵席上所作。綠橘開(kāi)花表明時(shí)間是在春末夏初,行人即后文的“使君”。

鷓鴣原文翻譯及賞析9

  瑞鷓鴣·觀(guān)潮

  碧山影里小紅旗。儂是江南踏浪兒。拍手欲嘲山簡(jiǎn)醉,齊聲爭唱浪婆詞。

  西興渡口帆初落,漁浦山頭日未欹。儂欲送潮歌底曲?尊前還唱使君詩(shī)。

  翻譯

  青山影里舞動(dòng)著(zhù)小紅旗,我是江南踏浪弄潮的小伙子。拍手想笑我如山簡(jiǎn)酩酊醉,兩岸觀(guān)眾齊唱浪婆詞。

  西興渡口賽舟的帆剛落,漁浦山頭的太陽(yáng)還沒(méi)有偏移。我想送潮該唱哪一支曲?對酒還應高歌陳太守作的詩(shī)。

  注釋

  山簡(jiǎn):字季倫,晉時(shí)人,好酒,《晉書(shū)》記載當時(shí)的兒歌嘲他“日夕倒載歸,酩酊無(wú)所知”。

  浪婆:波浪之神。

  欹,通欹,傾斜。底,什么。歌底曲,唱啥子歌曲。使君,指杭州太守陳襄。是日作者與陳襄同游。陳襄字述古,在當時(shí)也是有名的詩(shī)人。

  創(chuàng )作背景

  蘇軾在《烏臺詩(shī)案》中說(shuō):“熙寧六年,任杭州通判,因八月十五日觀(guān)潮作詩(shī)五首,寫(xiě)在安濟亭上!逼湓(shī)即《八月十五日看潮五絕》。王文誥《蘇文忠公詩(shī)編注集成總案》卷十指出:“八月十五日觀(guān)潮,題詩(shī)安濟亭上,復作《瑞鷓鴣》詞!焙隙^(guān)之,可知這首詞作于宋神宗熙寧六年(1073年)八月。

  賞析

  浙江錢(qián)塘潮本是大自然的奇觀(guān),自唐以來(lái),天下聞名。在詞苑中,最早闌入這一“偉觀(guān)”的,要數白居易的《憶江南》三首之二:“山寺月中尋桂子,郡亭枕上看潮頭!彼纬跖碎佋凇毒迫印肥字袑Υ艘灿蓄H見(jiàn)精采的描寫(xiě):“來(lái)疑滄海盡成空,萬(wàn)面鼓聲中!比绱诵燮娴淖匀痪坝^(guān),對于通判杭州的蘇軾來(lái)說(shuō),確實(shí)具有巨大的吸引力。但直到判杭的第三年中秋節,蘇軾才得到了觀(guān)潮的機會(huì ),并留下了詩(shī)詞作品。這首詞有比較獨特的表現角度。如果說(shuō)《八月十五日看潮五絕》只是綜括地寫(xiě)看潮時(shí)所見(jiàn)所感,顯得既深厚又駁雜的話(huà),那么這首詞便是側重寫(xiě)大顯身手的弄潮兒,換言之,作者攝取了錢(qián)塘潮中一道特殊的風(fēng)景線(xiàn),因而顯得比較單一和明朗。

  上片寫(xiě)弄潮兒在萬(wàn)頃波中自由、活潑的形象。他們開(kāi)始出現在兩岸觀(guān)眾面前的形象是:“碧山影里小紅旗”。遠處的青山是自然背景,江潮從那兒洶涌而來(lái),影影綽綽的,江面上閃現出一面面鮮艷的小紅旗。這真可說(shuō)是萬(wàn)綠叢中數點(diǎn)紅,顯得格外耀眼。詞的第一句以高大的“碧山”來(lái)突出“小紅旗”,這是一種襯托:而以“小紅旗”來(lái)寫(xiě)人——弄潮兒,這又是一種襯托。試想腳踩怒濤,手執紅旗,劈波斬浪,如履平地,這需要過(guò)硬的水上功夫。周密在《觀(guān)潮》中寫(xiě)得好:“吳兒善泅者數百,······手持十幅大彩旗,爭先鼓勇,溯迎而上,出沒(méi)于鯨波萬(wàn)仞之中,騰身百變,而旗尾略不沾濕”。潘閬的《酒泉子》詞也不乏生動(dòng)的描寫(xiě):“弄潮兒向潮頭立,手把紅旗旗不濕!贝嗽~則是抓住特征性的事物,以物寫(xiě)人,以簡(jiǎn)寫(xiě)繁,可謂別具手眼。接著(zhù)第二句交代了人的身份:“儂是江南踏浪兒!边@也流露出萬(wàn)頃波中得自由的水上健兒的自豪感。這“踏浪兒”與“小紅旗”前后相互映發(fā),相互補充,是理解前文以物寫(xiě)人的依據。三、四句進(jìn)一步寫(xiě)弄潮兒的詼諧與活潑:“拍手欲嘲山簡(jiǎn)醉,齊聲爭唱浪婆詞!贝笠馐钦f(shuō),晉朝的山簡(jiǎn)雖然灑脫不拘,是個(gè)名士,卻是個(gè)酒鬼,還是很可笑的,大家都齊聲爭著(zhù)唱起拜浪婆的歌詞。水上健兒們不僅在作體育表演,而且在作文娛表演,并透露出樂(lè )觀(guān)、開(kāi)朗的精神狀態(tài)。

  下片寫(xiě)錢(qián)塘江退潮,弄潮兒唱起“使君詩(shī)”作為送潮曲。過(guò)片“西興渡口”兩句,寫(xiě)渡口落帆、山頭紅日這些靜態(tài)的景物,一方面顯示出時(shí)間的推移,暗示弄潮兒的水上表演已持續了數小時(shí)之久;一方面又暗寫(xiě)錢(qián)江已退潮,由下文“送潮”二字也可以明白地看出來(lái)。好比一場(chǎng)戲,只把布景顯現出來(lái),而戲中的情節卻秘而不宣,留給觀(guān)眾去想象,這是詞人用筆精煉、含蓄的表現。結拍兩句緊承前文,點(diǎn)明“送潮”,并順便提及與己同游的知州陳襄,顯得不亢不卑。

  這首《瑞鷓鴣》與其說(shuō)是寫(xiě)景詞或山水詞,不如說(shuō)是風(fēng)俗詞,從某種意義上說(shuō),是當時(shí)杭州文化習俗一個(gè)歷史的記錄。顯而易見(jiàn),作品用了代言體,以弄潮兒的口吻展開(kāi)敘寫(xiě),親切有味。作品也受到了民歌風(fēng)調的影響,能給人以質(zhì)樸自然的美感。這首詞,很像唐代詩(shī)人劉禹錫深受民歌熏陶的《竹枝詞》、《浪淘沙》詞一類(lèi)作品。僅此一端,可以看出,蘇軾在詞創(chuàng )作中是受到了多方面的滋養的,唯其能吸納百川,才能最終形成“滄海橫流”的景象。

鷓鴣原文翻譯及賞析10

  只近浮名不近情。且看不飲更何成。三杯漸覺(jué)紛華遠,一斗都澆塊磊平。

  醒復醉,醉還醒。靈均憔悴可憐生!峨x騷》讀殺渾無(wú)味,好個(gè)詩(shī)家阮步兵!

  翻譯

  只追求世間的功名利祿而不近酒的人,就算他不喝酒,也未必能有什么成就!我喝了三杯后,漸漸地就覺(jué)得遠離了塵世;喝光了一斗,更覺(jué)得把心頭的不平都給澆沒(méi)了!

  我酒醒了又喝醉,喝醉了卻又醒。屈原說(shuō)自己“眾人皆醉我獨醒”,可真讓人覺(jué)得憔悴可憐!他的《離騷》,讀來(lái)讀去也沒(méi)什么意思,還是像愛(ài)酒的詩(shī)人阮籍那樣痛飲美酒圖一醉,才算是最好!

  注釋

  情:人情,指好飲乃人之常情。

  紛華:紛擾的塵世浮華。

  塊磊:即城壘,胸中的抑郁不平。

  靈均:屈原的字。

  讀殺:讀完。

  阮步兵:魏晉之間的著(zhù)名詩(shī)人。

  賞析

  這是一首借酒澆愁感慨激憤的小詞,蓋作于金源滅亡前后。當時(shí),元好問(wèn)作為金源孤臣孽子,鼎鑊馀生,棲遲零落,滿(mǎn)腹悲憤,無(wú)以自吐,不得不借酒澆愁,在醉鄉中求得片刻排解。這首詞就是在這種背景和心境下產(chǎn)生的。

  詞的上片四句,表述了兩層意思。前兩句以議論起筆,為一層,是說(shuō)只近浮名而不飲酒,也未必有其成就!案∶奔刺撁,多指功名榮祿。元好問(wèn)在金亡前后,憂(yōu)國憂(yōu)民,悲憤填膺,既無(wú)力挽狂瀾于既倒,乃盡棄“浮名”,沉湎面于醉鄉。其《飲酒詩(shī)》說(shuō):“去古日已遠,百偽無(wú)一真。獨馀醉鄉地,中有羲皇淳。圣教難為功,乃見(jiàn)酒力神!薄逗箫嬀啤吩(shī)又說(shuō):“酒中有勝地,名流所同歸。人若不解飲,俗病從何醫”,因而稱(chēng)酒為“天生至神物”。此詞上片第二層意思,便是對酒的功效的贊頌:“三杯漸覺(jué)紛華遠,一斗都澆塊磊平!薄凹娙A”,指世俗紅塵。詞人說(shuō),三杯之后,便覺(jué)遠離塵世。然后再用“一斗”句遞進(jìn)一層,強表現酒的作用和自己對酒的需要!皦K磊”,指郁結于胸中的悲憤、愁?lèi)。詞人說(shuō),用這種特大的酒杯盛酒,全部“澆”入胸中,才能使胸中的郁憤平復,也就是說(shuō),在大醉之后,才能暫時(shí)忘憂(yōu),而求得解脫。詞人就是要在這種“醒復醉,醉還醒”即不斷澆著(zhù)酒的情況下,才能在那個(gè)世上生存!办`均”以下三句,將屈原對比,就醉與醒,飲與不飲立意,從而將滿(mǎn)腹悲憤,更轉深一層!办`均”即屈原;“憔悴”、“可憐”,暗扣上片“且看”句意!冻o。漁父》說(shuō),“屈原既放,游于江潭,行吟澤畔,顏色憔悴,形容枯槁”。但屈原卻不去飲酒,仍是“眾人皆醉我獨醒”。以其獨醒,悲憤太深,以致憔悴可憐。這里詞人對屈原顯然也是同情的,但對其雖獨醒而無(wú)成,反而落得憔悴可憐,則略有薄責之意。

  因而對其《離騷》,盡管“讀殺”,也總覺(jué)得全然無(wú)味了!皽啛o(wú)味”,并非真的指斥《離騷》無(wú)味,而是因其太清醒、太悲憤,在詞人極其悲痛的情況下,這樣的作品讀來(lái)只能引起更大的悲憤;而詞人的目的,不是借《離騷》以寄悲憤,而是要從悲憤中解脫出來(lái),這個(gè)目的,是“讀殺”《離騷》也不能達到的!昂我越鈶n(yōu)?唯有杜康!”所以只有飲酒了(像阮步兵那樣)。以“好個(gè)詩(shī)家”獨贊阮步兵,顯然,詞人在屈阮對比亦即醒醉對比之中,決然選中了后者,詞人也走了阮步兵的道路。

  創(chuàng )作背景

  這是一首借酒澆愁、感慨激憤的小詞,蓋作于金滅亡前后。當時(shí),元好問(wèn)作為金孤臣孽子,鼎鑊余生,棲遲零落,滿(mǎn)腹悲憤,無(wú)以自吐,不得不借酒澆愁,在醉鄉中求得片刻排解。這首詞就是在這種背景和心境下產(chǎn)生的。

鷓鴣原文翻譯及賞析11

  原文

  鷓鴣詞

  作者:李益

  朝代:唐朝

  湘江斑竹枝,錦翅鷓鴣飛。

  處處湘云合,郎從何處歸?

  譯文

  看到湘江兩岸的斑竹,又看到長(cháng)著(zhù)錦色羽毛的的鷓鴣,振翅而飛。

  滿(mǎn)懷的愁情,就像聚攏在湘江上空的陰云,無(wú)奈而深情地問(wèn)蒼天,自己的丈夫從何處歸來(lái)。

  注釋

  湘云:湘江上的云。

  賞析

  這是一首樂(lè )府詩(shī)。李益詩(shī)中的主人公是一位生活在湘江一帶的女子。

  詩(shī)的開(kāi)頭寫(xiě)她懷遠的愁情,不是用直陳其事的方法來(lái)正面描寫(xiě),而是用“興”的手法烘托和渲染,使愁情表現得更加含蓄而有韻致。首句“湘江斑竹枝”又兼用典。舜之二妃娥皇、女英,為舜南巡而死,淚下沾竹。這種染上斑斑淚痕的竹子,稱(chēng)為“湘妃竹”,又稱(chēng)“斑竹”。詩(shī)中人看到湘江兩岸的斑竹,自然會(huì )想到這個(gè)優(yōu)美而動(dòng)人的愛(ài)情傳說(shuō),連類(lèi)而及,勾起自己懷念情郎的愁緒。正在這時(shí),詩(shī)中人又看到引動(dòng)她愁緒的另一景物,那長(cháng)著(zhù)錦色羽毛的鷓鴣,振翅而飛,且飛且鳴,其聲凄清愁苦,聽(tīng)到鷓鴣的啼叫,更加重了她的愁緒。鷓鴣喜歡相對而啼,俗謂其鳴曰“行不得也哥哥”。大凡游子、思婦,都怕聽(tīng)鷓鴣的啼叫?吹铰(tīng)到鷓鴣的飛鳴,自然會(huì )使這位思婦的愁懷,一發(fā)而不可收了。

  “處處湘云合”一句,以籠罩在湘江之上的陰云,來(lái)比喻女主人公郁悶的心情。以陰云喻愁懷,這是古典詩(shī)歌中常見(jiàn)的藝術(shù)手法!段溺R秘府論·地·六志》引《贈別詩(shī)》曰:“離情弦上急,別曲雁邊嘶,低云百種郁,垂露千行啼!贬屧唬骸啊弦(jiàn)低云之郁,托愁氣以合詞!薄耳p鴣詞》的“處處湘云合”,既是對實(shí)景的描寫(xiě),又巧妙地比喻女子愁?lèi)灥男那椤?/p>

  詩(shī)的前三句,詩(shī)人用湘江、湘云、斑竹、鷓鴣這些景物構造出一幅有靜有動(dòng)的圖面,把氣氛烘托、渲染得相當濃烈,末句突然一轉,向蒼天發(fā)出“郎從何處歸”的問(wèn)語(yǔ),使詩(shī)情顯得跌宕多姿而不呆板。它寫(xiě)出了主人公的無(wú)可奈何的心情,我們仿佛看到她佇立湘江岸邊翹首凝望的身影,感覺(jué)到她盼郎歸來(lái)的急切心情,人物與周?chē)沫h(huán)境達到和諧一致,繪出了一幅湘江女子懷遠圖來(lái)。

  這首詩(shī)清新含蓄,善用比興,具有民歌風(fēng)味。抒情手法全靠氣氛的渲染與烘托,很有特點(diǎn)。

鷓鴣原文翻譯及賞析12

  鷓鴣天·己酉之秋苕溪記所見(jiàn)

  京洛風(fēng)流絕代人。因何風(fēng)絮落溪津;\鞋淺出鴉頭襪,知是凌波縹緲身。

  紅乍笑,綠長(cháng)嚬。與誰(shuí)同度可憐春。鴛鴦獨宿何曾慣,化作西樓一縷云。

  賞析

  姜夔多次舉進(jìn)士而不第,布衣終身,過(guò)著(zhù)飄泊江湖、寄人籬下的生活,這種坎坷的身世使他對遭逢不幸的人有著(zhù)深刻的理解和同情。宋孝宗淳熙十年(1189),姜夔在苕溪(今浙江湖州)為一位不幸女子的身世所感動(dòng),寫(xiě)下了這首詞。而且,由于他有著(zhù)一段不同尋常的合肥情事,他不知不覺(jué)中將這位不幸女子與其合肥情侶聯(lián)系起來(lái)。故通篇皆是對不幸女子的深深憐憫和同情,而毫無(wú)輕薄浮浪之語(yǔ),格調高雅,意境醇正。

  京洛,河南洛陽(yáng)。周平王開(kāi)始建都于此,后來(lái)東漢的首都也在這里,所以又稱(chēng)京洛。后人使用此詞包括洛陽(yáng)或京都兩種含義。此處代指南宋都城臨安,風(fēng)流,指品格超逸。開(kāi)篇即寫(xiě)這個(gè)婦女出處不凡,她來(lái)自南宋的都城臨安;她既有超逸的品格,又有舉世無(wú)雙的美貌。首句“京洛風(fēng)流絕代人”七個(gè)字,包括這樣三層意思。

  那么,這位曾風(fēng)光一時(shí)的佳人,“因何風(fēng)絮落溪津”?為何像風(fēng)中飛絮似的,飄落到苕溪的渡口來(lái)呢?說(shuō)她的來(lái)到苕溪是如柳絮的隨風(fēng)飄落,含意深厚!邦嵖窳蹼S風(fēng)舞”(杜甫《絕句漫興》),這風(fēng)中之絮是不由自主,又是無(wú)人憐惜的。用風(fēng)中之絮來(lái)比喻,暗示人的不幸遭遇,一個(gè)“落”字雙關(guān)出人與柳絮的同等命運。其中也摻雜著(zhù)作者的身世之感。這句前面用“因何”這一似問(wèn)非問(wèn)的句式,后面用荒僻的“溪津”與繁華的“京洛”作鮮明對比,深刻地寫(xiě)出了這個(gè)“風(fēng)流絕代人”的不幸遭遇。也表達了作者對其的深深憐憫和同情。

  “籠鞋淺出鴉頭襪”;\鞋,鞋面較寬的鞋子。鴉頭襪,古代婦女穿的分出足趾的襪子。這句是說(shuō)從籠鞋中微微地露出了鴉頭襪!爸橇璨ǹ~緲身”;貌苤病堵迳褓x》典故,曹植形容洛水女神是“體迅飛鳧,飄忽若神;凌波微步,羅襪生塵”。這詞里的女子穿了這樣款式的鞋襪,步態(tài)輕盈,如宓妃洛神一般。這仍是對“風(fēng)流絕代人”的贊美:她高潔,飄逸,和一般風(fēng)塵女子迥然不同。

  過(guò)片,暗示她的辛酸生活,并表達了對她不幸遭遇的同情!凹t乍笑,綠長(cháng)嚬”!凹t”,指她朱紅的嘴唇,說(shuō)輕啟朱唇,露出淺淺的笑;或說(shuō)紅指她笑時(shí)蓮臉生春;總之是說(shuō)她笑時(shí)的美麗!熬G”,指青黛色的眉毛,說(shuō)她雙眉緊鎖,隱含憂(yōu)傷!罢А,表示時(shí)間短暫,與“長(cháng)”相對。說(shuō)明她笑時(shí)短,嚬時(shí)長(cháng)。僅用六個(gè)字,不僅使人的神態(tài)畢現,而且寫(xiě)出了人酸苦的內心世界。這笑,看來(lái)是勉為歡笑,而嚬才是真情的流露!凹t乍笑,綠長(cháng)嚬”六字用得高妙奇絕!凹t”與“綠”對,色彩鮮明,讓人頓覺(jué)佳人的儀態(tài)萬(wàn)方:“乍”與“長(cháng)”對,以時(shí)間長(cháng)短刻畫(huà)佳人神態(tài)的流程:“笑”與“嚬”對,揭示出佳人復雜的心態(tài)。意蘊本融,言簡(jiǎn)意賅。描寫(xiě)女子情態(tài)的詞句本也常見(jiàn),如“修眉斂黛,遙山橫翠,相對結春愁”(柳永《少年游》),十三個(gè)字只寫(xiě)出了人的“春愁”:“嬌香淡染胭脂雪,愁春細畫(huà)彎彎月”(晏幾道《菩薩蠻》),十四個(gè)字只寫(xiě)了人在梳妝打扮時(shí)而“愁春”。它們都沒(méi)有姜詞這樣高度濃縮,韻味悠遠。

  “與誰(shuí)同度可憐春”。春光無(wú)限美好,可是面對這樣的良辰美景,有誰(shuí)與她共同度過(guò)呢?與誰(shuí),即沒(méi)有誰(shuí)。賀鑄有“錦瑟華年誰(shuí)與度”(《青玉案》)句,與此境界極相似。這深情的一問(wèn),不僅表現出詞人對她的同情,惺惺相惜,而且寫(xiě)出了她的孤苦寂寞。從整首詞看,所寫(xiě)是一個(gè)歌妓之類(lèi)的人物。她在繁華的京城也許曾經(jīng)有過(guò)“一曲紅綃不知數”的美好時(shí)光,如今卻淪落溪律,無(wú)人與度芳春。對于她的不幸遭受,詞人一個(gè)字也沒(méi)有寫(xiě),女主人公也始終未發(fā)一語(yǔ),全從詞人之“所見(jiàn)”方面著(zhù)筆。感慨都在虛處,這樣詞人的同情之感,表達得酣暢淋漓,人物形象也栩栩可見(jiàn),特別最后兩句更是神來(lái)之筆:“鴛鴦獨宿何曾慣,化作西樓一縷云!”

  古人傳說(shuō)鴛鴦雙宿雙飛,常用來(lái)作為夫妻間愛(ài)情的象征!傍x鴦獨宿”,深一層表明無(wú)人與之“同度”,只剩下孤苦一人了!昂卧鴳T”,也深一層地流露出她的憶舊念往,直至此時(shí)仍懷著(zhù)感情上的痛苦。因此接著(zhù)說(shuō):“化作西樓一縷云”。宋玉《高唐賦》載巫山神女與楚王的故事:“妾在巫山之陽(yáng),高丘之阻,旦為朝云,暮為行雨,朝朝暮暮,陽(yáng)臺之下!闭f(shuō)她化作西樓上空一縷飛云,如巫山神女,對過(guò)去那“朝朝暮暮,陽(yáng)臺之下”的歡愉情景,不能忘懷,表現出她對愛(ài)情生活的無(wú)限回憶和執著(zhù)追求。

  白石詞的基本風(fēng)格是“清空”,要“清空”,就要有一種沖冷的胸懷,不讓七情六欲無(wú)節制地發(fā)展,從而達到一種超逸空靈的境界。對情詞來(lái)說(shuō),就不能熱情過(guò)度,因熱情過(guò)度容易形成癡迷狀態(tài),要用冷筆處理。此詞就是冷筆寫(xiě)熱情的作品。此詞用筆,有時(shí)從實(shí)處落墨,有時(shí)虛處著(zhù)筆(如“籠鞋”以下四句),但它“無(wú)窮哀怨,都在虛處”(陳延焯《白雨齋詞話(huà)》評姜夔《點(diǎn)絳唇》結句語(yǔ)),雖有深情,由于用冷筆處理,故顯得氣體高妙,清遠空靈。

  譯文及注釋

  譯文

  她來(lái)自南宋的都城臨安,有著(zhù)高超的品格,又有舉世無(wú)雙的美貌。你為何像風(fēng)中的飛絮飄落到苕溪呢?從籠鞋露出的鴉頭襪可以看出她是風(fēng)流絕代佳人。

  輕啟朱唇 ,露出淺淺的笑,青黛色的眉毛緊蹙在一起,面對這美好的春景,有誰(shuí)與她共同度過(guò)呢?只剩下孤零零一人怎么會(huì )習慣呢,只能飽受這相思之苦。

  注釋

  京洛:本指河南洛陽(yáng),此處借指臨安。

  風(fēng)流:品格超逸。

  津:碼頭。

  籠鞋:指鞋面較寬的鞋子。

  鴉頭襪:古代婦女穿的分開(kāi)足趾的襪子。

  紅:此處指朱紅色的嘴唇。

  綠:青黛色的眉毛。

  乍:表示時(shí)間短暫。

  創(chuàng )作背景

  《鷓鴣天·己酉之秋苕溪記所見(jiàn)》這首詞作于宋孝宗淳熙十年(1183),詞人在創(chuàng )作這首詞時(shí)已近七十高齡,這是他被一位婦女的的身世所感動(dòng)而寫(xiě)下這首詞。

鷓鴣原文翻譯及賞析13

  雨濕西風(fēng)水面煙。一巾華發(fā)上溪船。帆迎山色來(lái)還去,櫓破灘痕散復圓。

  尋濁酒,試吟篇。避人鷗鷺更翩翩。五更猶作錢(qián)塘夢(mèng),睡覺(jué)方知過(guò)眼前。

  譯文

  細雨打濕秋風(fēng),蘭溪水面籠罩著(zhù)薄霧輕煙。已是一頭華發(fā),登上了小船,兩岸青山迎著(zhù)我來(lái),又送遠去,櫓打波痕散了又圓。

  斟滿(mǎn)一杯濁酒,試著(zhù)吟詩(shī)作詞。鷗鷺避人,翩翩飛去。五更時(shí)還在夢(mèng)杭州,醒來(lái)時(shí),就已經(jīng)出現在眼前。

  注釋

  鷓鴣天:鷓鴣天,詞牌名,又名“思佳客”“思越人”“醉梅花”“半死梧”“剪朝霞”等。該調雙調五十五字,前段四句三平韻,后段五句三平韻。

  蘭溪:指蘭江。錢(qián)塘江自蘭溪(縣名)至建德縣梅城段的別稱(chēng)。

  西風(fēng):秋風(fēng)。

  一巾華發(fā):喻年事已高。華發(fā)即花發(fā)。

  灘痕:指溪灘上的水紋。

  濁酒:普通家常之酒。

  吟篇:吟詩(shī)作詞。

  鷗鷺(lù):水鳥(niǎo)。

  錢(qián)塘:今浙江杭州市。

  睡覺(jué)(jué):睡醒。

  賞析

  該詞寫(xiě)蘭溪舟行之感受,是一首清新俊逸的山水紀游詞。該詞上片寫(xiě)舟行之景,情趣盎然;下片言舟行之情,人在舟中飲酒吟詩(shī),悠然自得,鷗鷺在溪上飛翔,亦自得其樂(lè )。全詞寫(xiě)得空靈清幽,恬靜自然,表現了詞人情逸絕俗的懷抱。

  此詞題“蘭溪舟中”。蘭溪,在浙江中部,今稱(chēng)蘭江,是錢(qián)塘江上游一段干流之名。再往下,依次稱(chēng)桐江、富春江、錢(qián)塘江,流經(jīng)杭州入海。這條江流山水清絕,自古名聞遐邇。這是首山水詞。朗誦這首詞,不知不覺(jué)中將人帶入了空江煙雨境界。朦朧的江面,朦朧的煙雨,還有朦朧的山色。詞人之心,融合于大自然之中。讀者之心,又何必不是這樣呢?山水在詞中,全然不是羈旅引役的背景,而是自具自足的境界。視野不妨再放開(kāi)些。詞人境界,從傳統的深院繡闋,歌舞樓榭,推向美好的大自然,便煥發(fā)出人與自然融合的神理。山水詞不多有。這確確實(shí)實(shí)是韓淲詞的獨到之處。

  “雨濕西風(fēng)水面煙!遍_(kāi)篇便引人入于勝境。細雨濕秋風(fēng),溪面一片煙。好一幅潑墨空江煙雨圖!耙唤砣A發(fā)上溪船!贝尉鋵(xiě)出自己登舟情景。一巾華發(fā),可知詞人此時(shí)已屆老年。證以戴復古詩(shī)句“雅志不同俗,休官二十年”,又可知詞人此時(shí)已過(guò)隱居生活,其襟抱灑然塵外,對大自然之體會(huì ),自格外親切。上溪船三字,下得興致盎然。于是,讀者仿佛也隨了詞人登舟溪行!胺缴珌(lái)還去,櫓破灘痕散復圓!贝艘宦(lián),極寫(xiě)乘舟風(fēng)行水上飽看山色水容的美感逸趣。

  上句寫(xiě)山色。帆迎,船迎往前去,是動(dòng)態(tài)。山色來(lái)——還去,山一一迎面而來(lái),又一一掉臂而去,又是動(dòng)態(tài)。動(dòng)態(tài)寫(xiě)山,動(dòng)中有動(dòng),別具情趣。此句與敦煌詞《浣溪沙》“看山恰似走來(lái)迎”,有異曲同工之妙。下句寫(xiě)水容。櫓破灘痕散——復圓。灘痕即灘上水文。溪則有灘,灘則有紋,紋呈圓形。船夫過(guò)灘施櫓,擊散了圓圓的灘痕,船過(guò)處,灘痕又一一復為圓形。此句寫(xiě)灘痕亦趣。自其破散以觀(guān)之,則灘痕為動(dòng)態(tài)。自其復圓以觀(guān)之,則灘痕呈靜態(tài)。靜態(tài)寫(xiě)水,靜中有動(dòng),又具理趣。與韓淲詩(shī)“江中春水波浪肥”(《三月二十七日自撫州往南城縣舟行》),同一逸趣。親切的觀(guān)察,實(shí)在體現出詞人與大自然的契合。

  “尋濁酒,試吟篇!敝壑,詞人要來(lái)家常之酒,乘興吟起詩(shī)篇!氨苋塌t鷺更翩翩!苯,鷗鷺翩翩飛翔,亦無(wú)拘無(wú)束。此三句,寫(xiě)出人自得其樂(lè ),鳥(niǎo)亦自得其樂(lè ),真有物我兩忘之古意!拔甯q作錢(qián)塘夢(mèng),睡覺(jué)方知過(guò)眼前!苯Y筆二句,一氣貫注。五更舟中,夢(mèng)見(jiàn)到了錢(qián)塘(杭州)。一覺(jué)睡醒,才知道錢(qián)塘果然到了眼前。結筆寫(xiě)順流而下舟行之速,風(fēng)趣得很。夢(mèng)境與現境打成一片。此二句不禁令人聯(lián)想起李白《早發(fā)白帝城》:“兩岸猿聲啼不住,輕舟已過(guò)萬(wàn)重山!

  該詞筆法清新俊逸,為讀者展開(kāi)一幅空江煙雨圖,又給人一種船在畫(huà)中游的感覺(jué)。作者就好像是這艘游船上的向導,指引讀者順流而下,觀(guān)賞沿途風(fēng)景。上片中“帆迎山色來(lái)還去,櫓破灘痕散復圓”,觀(guān)察仔細,筆法細膩,動(dòng)靜相稱(chēng),情真意切,體現出作者對大自然的無(wú)限熱愛(ài)。結尾處更是將夢(mèng)境與現實(shí)相結合,想象豐富,趣味十足。船至錢(qián)塘,詞也戛然而止,可謂干凈利落,留給讀者的則是意猶未盡的感覺(jué),這也恰是作品的獨到之處。

  創(chuàng )作背景

  蘭溪在浙江中部偏西,是錢(qián)塘江上游的一段千流,又稱(chēng)蘭江。作者當時(shí)乘舟緣蘭溪赴錢(qián)塘,兩岸風(fēng)光秀麗,作者靈之所至,信筆寫(xiě)來(lái)該詞。

  韓淲

  韓淲(biāo)(1159—1224)南宋詩(shī)人。字仲止,一作子仲,號澗泉,韓元吉之子。祖籍開(kāi)封,南渡后隸籍信州上饒(今屬江西)。從仕后不久即歸,有詩(shī)名,著(zhù)有《澗泉集》。淲清廉狷介,與同時(shí)知名詩(shī)人多有交游,并與趙蕃(章泉)并稱(chēng)“二泉”。著(zhù)作歷代書(shū)目未見(jiàn)著(zhù)錄。史彌遠當國,羅致之,不為少屈。人品學(xué)問(wèn),俱有根柢,雅志絕俗,清苦自持,年甫五十即休官不仕。嘉定十七年,以時(shí)事驚心,作甲申秋三詩(shī),得疾而卒,年六十六。

鷓鴣原文翻譯及賞析14

  鷓鴣天·鵝湖歸病起作

  著(zhù)意尋春懶便回。何如信步兩三杯。山才好處行還倦,詩(shī)未成時(shí)雨早催。

  攜竹杖,更芒鞋。朱朱粉粉野蒿開(kāi)。誰(shuí)家寒食歸寧女,笑語(yǔ)柔桑陌上來(lái)。

  翻譯

  有意游春,但感覺(jué)困乏便不再前行,不如隨便走走找個(gè)地方喝上幾杯。游山剛到絕佳處,但再走感到疲倦,詩(shī)還沒(méi)有寫(xiě)成,可好雨忽來(lái)似乎催促快點(diǎn)寫(xiě)完。

  拄著(zhù)手杖,穿著(zhù)草鞋,看到路旁野花盛開(kāi),紅的紅,粉的粉,很是好看。誰(shuí)家出門(mén)的女兒在寒食節這一天回家探親,歡聲笑語(yǔ)從桑林的小路上走來(lái)。

  注釋

  鷓鴣天:詞牌名。

  鵝湖:鵝湖原名荷湖,因山中有湖,多生荷。晉人龔氏居山,養鵝湖中,于是更名鵝湖。懶,指了無(wú)情趣。

  信:放任。

  寒食:節令名,清明節前一天(或說(shuō)清明前兩天)。

  賞析

  這是一首尋春的小詞。作者并未開(kāi)門(mén)見(jiàn)山地道出他的尋春感受,而是在小詞的開(kāi)端,娓娓如話(huà)家常,將讀者逐漸引入勝境:“著(zhù)意尋春懶便回,何如信步兩三杯?”抱定了尋春的目的四處尋找,不如喝上幾杯酒,在家門(mén)附近和春光不期而遇。其實(shí),辛稼軒自己就是那種“著(zhù)意尋春”的人。為了尋春,他風(fēng)雨無(wú)阻,陰晴不避:“莫避春陰上馬遲,春來(lái)未有不陰時(shí)!保ā耳p鴣天》)作者“柳外尋春,花邊得句”(《滿(mǎn)庭芳》)。他尋求、欣賞春天的妙趣,真可以說(shuō)達到了“眾里尋他千百度”的程度。而令人困惑的是,在此《鷓鴣天》小詞中,他不但一開(kāi)端就否定了“著(zhù)意尋春”的佳處,而且還進(jìn)一步辯解道:“山才好處行還倦,詩(shī)未成時(shí)雨早催!弊髡哂终f(shuō):刻意游春之人費盡九牛二虎之力,見(jiàn)到“山才好處”,人卻已經(jīng)疲憊不堪了,哪里還有十足的精神去賞春呢?有的時(shí)候,人的詩(shī)思還未成熟,而一場(chǎng)急雨卻過(guò)早地來(lái)催他做詩(shī),那詩(shī)就不可能做得好。

  詞題為“鵝湖歸病起作”,說(shuō)明作者前不久游覽了名勝鵝湖山(今江西鉛山縣東)。從鵝湖歸來(lái)后,他生了病。這一次他病得大概還不輕,性情倔強的詞人不得不臥床休養了。一貫主張抗金、恢復失地的辛稼軒自被朝廷罷黜后,常常借游山水來(lái)消除心中憤懣,F在他大病初愈,暫且無(wú)力出游,只好大唱“著(zhù)意尋春”大可不必的高調了。辛稼軒雖然不能遠游尋春,卻在病愈初時(shí)徘徊于家門(mén)附近之際,感受到了一種他從未如此強烈感受過(guò)的蓬勃春意,使他獲得了意外的驚喜。

  作者在詞之上闋并未明言他尋到了一種什么樣的春意,而是有所保留,正見(jiàn)出此春意的寶貴。這也正是稼軒詞藝術(shù)表達的曲折含蓄處。若問(wèn)辛稼軒如今在村頭到底有何得,可先看他南渡這多年后每年尋春都尋到了什么。翻檢稼軒長(cháng)短句,會(huì )發(fā)現到處是這類(lèi)詞句:“花徑里一番風(fēng)雨,一番狼籍!保ā稘M(mǎn)江紅·暮春》)“可惜春殘風(fēng)雨又”(《蝶戀花·點(diǎn)檢笙歌多釀酒》)!奥劦来簹w去,更無(wú)人管飄紅雨”(《惜分飛·春思》)。在作者的春詞中,春天總是那么滿(mǎn)紙滿(mǎn)行的嬌軟脆弱!年年盼春、游春的辛稼軒,雖然飽覽著(zhù)春的千姿百態(tài),但是經(jīng)不起風(fēng)吹雨打的嬌春卻給他帶來(lái)了一次又一次的失望。

  下闋寫(xiě)詞人移動(dòng)著(zhù)剛剛病愈的身體,手拄竹杖,穿上草鞋,向家門(mén)附近的田野漫步走去!皵y竹杖,更芒鞋”,創(chuàng )造出輕松而隨便的氛圍,為下面與鄉村春色猝然相遇時(shí)的喜悅心情做了不露痕跡的鋪墊。

  走著(zhù),走著(zhù),驀地,若干亮色映入了作者的眼睛。詞人定睛一看,原來(lái)是一些在野草中間開(kāi)放的野蒿花。這些不入品流、無(wú)人護理的花兒,這兒幾朵,那兒一片,沐浴著(zhù)春風(fēng),顏色鮮亮,別有一番健康秀美的魅力!爸熘旆鄯邸,用語(yǔ)特妙。它把花兒鮮明的顏色和生氣蓬勃、隨處自由開(kāi)放的特點(diǎn)簡(jiǎn)潔地描繪出來(lái),也把詞人與野花不期而遇時(shí)的喜悅心情含蓄地透露出來(lái),大有“得來(lái)全不費功夫”的味道。作者在欣賞鄉村花朵那無(wú)拘無(wú)束之形式美的背后,還有對它們的一種理性的思考。此次鵝湖歸來(lái),他已從鄉村景物中獲得了深沉的啟示:“春入平原薺菜花,新耕雨后落群鴉!保ā耳p鴣天·游鵝湖醉書(shū)酒家壁》)城中嬌嫩的桃李之花是經(jīng)不起風(fēng)雨的,只有在鄉野溪頭久沐風(fēng)雨、倔強生長(cháng)的薺菜花一類(lèi)的花朵,生命力才更為長(cháng)久,才真正啟示著(zhù)春天的奧秘。明曉了稼軒對人生的這種思考,我們就會(huì )接觸到他目睹野蒿花時(shí)心靈中更深一層的東西。

  當詞人正為野蒿花所吸引的時(shí)候,另一番景象又把他的視線(xiàn)吸引了去:“誰(shuí)家寒食歸寧女,笑語(yǔ)柔桑陌上來(lái)!币恍┯姓f(shuō)有笑的歸寧女子,正沿著(zhù)長(cháng)滿(mǎn)桑樹(shù)的田間小路走過(guò)來(lái)了。這兩句寫(xiě)得很美,“柔”字尤為巧妙傳神。它不但狀出桑葉之嫩,春光之新,而且襯托出村女那柔美的容貌、步態(tài)和笑聲。這些村女快要回到娘家看到親人了,所以心情是甜甜的,笑聲是美美的。她們的笑聲,感染著(zhù)詞人。這是農村淳樸自然、充滿(mǎn)生命活力的美好場(chǎng)景。他不禁駐足傾聽(tīng),若有所思。這就是辛稼軒尋找到的春天。春天在鄉野之花中,在村女的步履中,笑聲里。

  這村女便是春天的化身。如果把這“誰(shuí)家寒食歸寧女,笑語(yǔ)柔桑陌上來(lái)”和作者同期所作另一首《鷓鴣天·游鵝湖醉書(shū)酒家壁》中的“青裙縞袂誰(shuí)家女,去趁蠶生看外家”相比較,便可發(fā)現,前者和后者在時(shí)間(寒食節)、景物(桑蠶)、人物(女)、語(yǔ)氣(誰(shuí)家)諸方面,都有著(zhù)和諧的一致。所不同之處,是前者側重于其音容的純真無(wú)邪(笑語(yǔ)柔桑),后者則突出著(zhù)其穿著(zhù)的素樸無(wú)華(青裙縞袂)。然而這純真無(wú)邪的“笑語(yǔ)”與素樸無(wú)華的“青裙縞袂”,本是統一于村女之純樸的特質(zhì)之中,原不可分割的。明乎此,便可斷知,彼天真無(wú)邪的“笑語(yǔ)柔!敝,原也是衣著(zhù)樸素的“青裙縞袂”之女。這兩首《鷓鴣天》中的村女形象正可參照合讀!扒嗳箍c袂”化用蘇軾詩(shī)《于潛女》:“青裙縞袂于潛女,兩足如霜不穿屨,沙鬢發(fā)絲穿杼,蓬沓障前走風(fēng)雨!昀砷詺w相媚嫵,不信姬姜有齊魯!痹(shī)中的于潛(舊縣名,在杭州西)女,足不穿鞋,在風(fēng)雨中穿行,體魄強健,風(fēng)貌古樸,愛(ài)情真摯,其氣質(zhì),足使齊魯之貴族婦女相形見(jiàn)絀;其“青裙縞袂”,也成為了善于抗擊風(fēng)雨、具有春天般活力的一類(lèi)人物精神的象征。而當辛稼軒將蘇詩(shī)“青裙縞袂”之意象引入其詞章中時(shí),他便賦予了村女一種和蘇詩(shī)中于潛女同樣的品格,和他稱(chēng)頌的薺菜花、野蒿花同樣的品格——在風(fēng)雨中頑強生存、獲取著(zhù)持久的生命力的品格。作者被村女那普通而又不平凡的裝束和充滿(mǎn)生氣的笑語(yǔ)所觸動(dòng)的秘密也就在于此。

  這種景致出現在稼軒詞中是有很深刻的社會(huì )生活背景的。作者南渡以來(lái)每年都在尋春,他在大量的尋春詞章中寄寓著(zhù)他的熾熱的報國理想。他曾不遺余力地寫(xiě)奏折,提出抗金種種策略。然而,事實(shí)卻告訴他,南宋的偏安小朝廷,很像是城中嬌弱的桃李之花,經(jīng)不住風(fēng)雨的考驗,這使他感到了深深的失望。如今在罷黜閑居之時(shí),他目接著(zhù)鄉野之花與青裙縞袂之女,心中的希望之火又一次被點(diǎn)燃。春,存在于神州廣大的鄉野之中。這是辛稼軒此次尋春之最深刻的感受。

鷓鴣原文翻譯及賞析15

  原文

  期思溪上日千回,樟木橋邊酒數杯。人影不隨流水去,醉顏重帶少年來(lái)。

  疏蟬響澀林逾靜,冷蝶飛輕菊半開(kāi)。不是長(cháng)卿終慢世,只緣多病又非才。

  譯文

  期思溪上日千回,樟木橋邊酒數杯。人影不隨流水去,醉顏重帶少年來(lái)。

  期思溪上的日子過(guò)了一天又一天,樟木橋邊飲酒無(wú)數杯。溪水照影,人影卻不隨流水同去。酒醉臉紅,恰似少年青春重來(lái)。

  疏蟬響澀林逾靜,冷蝶飛輕菊半開(kāi)。不是長(cháng)卿終慢世,只緣多病又非才。

  蟬聲稀疏,樹(shù)林反而顯得格外幽靜,野菊半開(kāi),恰有孤蝶輕輕地飛來(lái)。不是我學(xué)司馬相如有意傲世,只因生來(lái)多病又無(wú)才。

  注釋

  期思溪上日千回,樟(zhāng)木橋邊酒數杯。人影不隨流水去,醉顏重帶少年來(lái)。

  瑞鷓鴣:詞牌名,雙調五十六字,前段四句三平韻,后段四句兩平韻。期思,地名,在今江西省上饒市。罷官后的辛棄疾長(cháng)期居住并終老于此。

  疏蟬響澀(sè)林逾(yú)靜,冷蝶飛輕菊半開(kāi)。不是長(cháng)卿(qīng)終慢世,只緣多病又非才。

  響澀:響聲嘶啞干澀。逾:更加,格外。冷蝶:冷清之蝶,猶言孤蝶。長(cháng)卿慢世:漢代司馬相如字長(cháng)卿。慢世,即傲世,以傲慢的態(tài)度對待世事。多病非才:據《唐詩(shī)紀事》,唐明皇見(jiàn)到孟浩然,命他誦其詩(shī)作。緣:因為。

  賞析

  此詞描寫(xiě)了作者罷官后落寞、無(wú)聊的閑居生活。詞人本有殺敵報國的雄心壯志,而如今只能在期思溪上不停地徘徊,在樟木橋邊借酒澆愁;時(shí)光流逝,青春不再,身邊只有滯澀的一兩聲蟬鳴、寂靜的樹(shù)林、輕飛的冷蝶、半開(kāi)的菊花,如此情境讓詞人備感落寞、苦悶、無(wú)聊。

  首韻寫(xiě)終日惟賞景飲酒自?shī),點(diǎn)出“游”與“醉”!捌谒枷先涨Щ,樟木橋邊酒數杯”,寫(xiě)詞人在山之閑適,往來(lái)溪上,一日千回,或在橋邊村店,飲酒數杯:可見(jiàn)詞人終日惟賞景飲酒自?shī);接韻抒情,緊承上文“溪上”“橋邊”而來(lái),“人影不隨流水去,醉顏重帶少年來(lái)”,奇思麗想,而寓少年不再之慨。此韻意境,從起首二句預為地步而來(lái)。一“去”一“來(lái)”,陡增青春不再、老來(lái)無(wú)味之感。

  過(guò)片繪景,“疏蟬響澀林逾靜,冷蝶飛輕菊半開(kāi)”,模擬化用王籍《入若耶溪》詩(shī)意:“蟬噪林逾靜,鳥(niǎo)鳴山更幽!眲(dòng)中見(jiàn)靜,靜中有動(dòng)。此二句以精嚴的倒裝對句所造成的冷寒寂寥之境,表現自己同樣耗散了生命熱力的精神感受。末韻關(guān)合,遙應開(kāi)篇,揭明題旨,運用典故和反語(yǔ)表現了詞人被罷官后報國無(wú)門(mén)、壯志難酬的無(wú)奈與憤懣情緒,傳寫(xiě)出風(fēng)骨不改又無(wú)歡無(wú)味的老年情懷!安皇情L(cháng)卿終慢世”,這里使用典故,詞人以司馬相如自況!妒勒f(shuō)新語(yǔ)》注引《高士傳·司馬相如贊》:“長(cháng)卿慢世,越禮自放。犢鼻居市,不恥其狀。托疾避官,蔑此卿相!薄爸痪壎嗖∮址遣拧,這里使用反語(yǔ),借孟浩然語(yǔ)(不才明主棄,多病故人疏)自嘲,說(shuō)以文章名世的司馬相如傲世,是因其多病又沒(méi)有才能,實(shí)則是借以委婉表達自己空有報國之能、卻不被任用的無(wú)奈和憤懣不平!岸嗖》遣拧,似怨責朝廷,非我有意傲世,只因生來(lái)多病又無(wú)才,以古人自況,自傷自嘆,亦自嘲自憤。

  這首詞結構謹嚴,對仗工整,前三聯(lián)對仗,結聯(lián)放散,且起承轉合一如律詩(shī)作法。

【鷓鴣原文翻譯及賞析15篇】相關(guān)文章:

鷓鴣天·桂花原文賞析及翻譯01-19

鷓鴣天·別情原文翻譯及賞析01-02

蘇軾《鷓鴣天》原文翻譯及賞析09-07

黃庭堅《鷓鴣天》原文翻譯及賞析11-24

鷓鴣天·戲題村舍原文翻譯及賞析01-10

山鷓鴣詞_李白的詩(shī)原文賞析及翻譯08-03

鷓鴣天·鎮日無(wú)心掃黛眉原文賞析及翻譯01-19

蘇軾《鷓鴣天》翻譯及賞析09-01

黃庭堅《鷓鴣天》翻譯及賞析09-23

鷓鴣天辛棄疾翻譯及賞析10-30