成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

《夏日山中》原文、翻譯及賞析

時(shí)間:2022-02-05 19:25:44 古籍 我要投稿

《夏日山中》原文、翻譯及賞析

《夏日山中》原文、翻譯及賞析1

  夏日山中

《夏日山中》原文、翻譯及賞析

  朝代:唐代

  作者:李白

  原文:

  懶搖白羽扇,裸袒青林中。

  脫巾掛石壁,露頂灑松風(fēng)。

  譯文

  懶得搖動(dòng)白羽扇來(lái)祛暑,裸著(zhù)身子呆在青翠的樹(shù)林中。

  脫下頭巾掛在石壁上,任由松樹(shù)間的涼風(fēng)吹過(guò)頭頂。

  注釋

 、俾闾唬褐冈(shī)人在青林里脫去頭巾,不拘禮法的形態(tài)。

 、谇嗔郑褐干街袠(shù)木蒼翠、遮天蔽日。

  鑒賞

  “夏日”和“山中”是理解這首小詩(shī)的關(guān)鍵。因為是夏天,所以有“白羽扇”;因為是山中,所以有扇而懶得搖。

  詩(shī)僅四句,描寫(xiě)的場(chǎng)景也不大,但卻真實(shí)、貼切地把夏日的山中和山中的夏日展現在了讀者面前。夏日的清風(fēng)吹來(lái),山中的松葉沙沙作響,詩(shī)人解下頭巾,掛在山中的石壁上,多么涼爽宜人。全詩(shī)寫(xiě)出了作者曠達瀟灑,不為禮法所拘的形象,有魏晉風(fēng)度。

《夏日山中》原文、翻譯及賞析2

  夏日山中

  唐代:李白

  懶搖白羽扇,裸袒青林中。

  脫巾掛石壁,露頂灑松風(fēng)。

  譯文及注釋

  懶搖白羽扇,裸袒(tǎn)青林中。

  懶得搖動(dòng)白羽扇來(lái)祛暑,裸著(zhù)身子呆在青翠的樹(shù)林中。

  裸袒:裸,赤身。袒,露臂。青林:指山中樹(shù)木蒼翠、遮天蔽日。

  脫巾掛石壁,露頂灑松風(fēng)。

  將解下的頭巾掛在石壁上,任由松樹(shù)間的涼風(fēng)吹過(guò)頭頂。

  脫巾:摘下頭巾。露頂:露出頭頂。松風(fēng):松樹(shù)間吹過(guò)的涼風(fēng)。

  譯文及注釋

  譯文

  懶得搖動(dòng)白羽扇來(lái)祛暑,披散頭發(fā)悠然自得的呆在蒼翠樹(shù)林中。

  將解下的頭巾掛在石壁上,任由松樹(shù)間的涼風(fēng)吹過(guò)頭頂。

  注釋

  裸袒(tǎn):裸,赤身。袒,露臂。

  青林:指山中樹(shù)木蒼翠、遮天蔽日。

  脫巾:摘下頭巾。

  露頂:露出頭頂。

  松風(fēng):松樹(shù)間吹過(guò)的.涼風(fēng)。

  鑒賞

  《夏日山中》是唐代浪漫主義詩(shī)人唐代李白創(chuàng )作的一首五言絕句。詩(shī)中描寫(xiě)的夏日中生活的場(chǎng)景,真實(shí)、貼切地展現了夏日山中和山中夏日的景象。

  “懶搖白羽扇,裸袒青林中!币驗槭窍奶,所以有“白羽扇”;因為在山中,天氣更涼爽所以有扇而懶得搖。山林中過(guò)往的人煙稀少,詩(shī)人敢于脫去頭巾,表現出悠然自得,不拘禮法的形象。句中通 過(guò)“懶”、“裸”,突出了詩(shī)人在山中夏日乘涼的悠鬧情趣描繪了一幅生動(dòng)的夏日消閑圖畫(huà)。

  “脫巾掛石壁,露頂灑松風(fēng)!痹(shī)人解下頭巾,掛在山中的石壁上,多么涼爽宜人。袒胸露頂,棲身林下,大有解除塵累,反歸自然的情趣。通過(guò)“脫”、“露”,來(lái)表達詩(shī)人無(wú)拘無(wú)束,向往自然的心情!叭巍斌w現了詩(shī)人豪放不羈,任憑山風(fēng)從頭上吹過(guò),表現出一種豁達、爽快的感覺(jué)。

  全詩(shī)寫(xiě)出了作者在山林無(wú)拘無(wú)束,曠達瀟灑,不為禮法所拘的形象,有魏晉風(fēng)度。 詩(shī)人忘情沉醉于“夏日山中”,悠悠然一種自樂(lè )自足的逍遙,特別是對個(gè)人情感的放縱與宣泄,可以說(shuō)達到了極點(diǎn)。在《夏日山中》羽扇可以不搖,衣履可以不穿!奥闾磺嗔种小,“露頂灑松風(fēng)”更體現出詩(shī)人悠然自得,親近自然的心情詩(shī)通過(guò)對詩(shī)人自身狀態(tài)的描寫(xiě),來(lái)突出夏天的炎熱。同時(shí)借夏天炎熱的環(huán)境,表達詩(shī)人無(wú)拘無(wú)束,在山林間豪放自如的狀態(tài)。詩(shī)中在夏天炎熱的環(huán)境下,對詩(shī)人狀態(tài)的描寫(xiě)生動(dòng),別有一番悠然自得的閑趣。

【《夏日山中》原文、翻譯及賞析】相關(guān)文章:

夏日山中原文翻譯及賞析12-29

李白《夏日山中》原文賞析11-09

夏日絕句原文翻譯及賞析01-04

山中雪后原文翻譯及賞析12-28

李清照夏日絕句原文翻譯及賞析11-30

李清照《夏日絕句》原文翻譯及賞析12-25

武夷山中原文翻譯及賞析12-31

夏日絕句原文翻譯及賞析(6篇)01-04

夏日絕句原文翻譯及賞析6篇01-04

山中雪后原文、翻譯、賞析01-08