成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

晨風(fēng)原文及賞析

時(shí)間:2021-11-10 12:58:39 古籍 我要投稿

晨風(fēng)原文及賞析

  原文:

  鴥彼晨風(fēng),郁彼北林。未見(jiàn)君子,憂(yōu)心欽欽。如何如何,忘我實(shí)多!

  山有苞櫟,隰有六駮。未見(jiàn)君子,憂(yōu)心靡樂(lè )。如何如何,忘我實(shí)多!

  山有苞棣,隰有樹(shù)檖。未見(jiàn)君子,憂(yōu)心如醉。如何如何,忘我實(shí)多!

  譯文:

  傍晚光景小鷹隼疾飛掠過(guò),棲落在郁郁蒼蒼的北樹(shù)林。至今我還沒(méi)見(jiàn)過(guò)他的蹤影,內心里憂(yōu)心忡忡滿(mǎn)懷擔心。真想不到你怎么會(huì )這樣呢?恐怕早忘了我吧我的夫君!

  高高的山上有茂密的櫟樹(shù),洼地里梓樹(shù)榆樹(shù)繁茂成蔭。至今我還沒(méi)見(jiàn)過(guò)他的蹤影,內心里滿(mǎn)懷悒郁憂(yōu)心如焚。真想不到你怎么會(huì )這樣呢?恐怕早忘了我吧我的夫君!

  高高的山上有茂密的`唐棣,洼地里生長(cháng)著(zhù)如云的山梨。至今我還沒(méi)見(jiàn)過(guò)他的蹤跡,內心里憂(yōu)心忡忡如醉如癡。真想不到你怎么會(huì )這樣呢?早忘了我啊沒(méi)有絲毫記憶!

  注釋?zhuān)?/strong>

  晨風(fēng):鳥(niǎo)名,即鹯(zhān)鳥(niǎo),屬于鷂鷹一類(lèi)的猛禽。

  鴥(yù):鳥(niǎo)疾飛的樣子。

  郁:郁郁蔥蔥,形容茂密。

  欽欽:憂(yōu)思難忘的樣子。朱熹《詩(shī)集傳》:“憂(yōu)而不忘之貌!

  如何:奈何,怎么辦。

  苞:叢生的樣子。櫟(lì):樹(shù)名。

  隰(xí):低洼濕地。六駁(bó):木名,梓榆之屬,因其樹(shù)皮青白如駁而得名。

  棣:唐棣,也叫郁李,果實(shí)色紅,如梨。

  樹(shù):形容檖樹(shù)直立的樣子。檖(suí):山梨。

  賞析:

  一個(gè)女子癡心地渴望著(zhù),等待著(zhù)重新見(jiàn)到那位朝思暮想的“君子”,她望穿秋水,等得心碎神傷。其實(shí)那位“君子”,恐怕壓根兒已將她忘個(gè)罄盡。這首詩(shī)的內容實(shí)有揶揄嘲弄這位“君子”“二三其德”的況味。

  全詩(shī)三章,章六句。首章用鹯鳥(niǎo)歸林起興,也兼有賦的成分。鳥(niǎo)倦飛而知返,還會(huì )回到自己的窩里,而人卻忘了家,不想回來(lái)。這位女子望得情深意切。起首兩句,從眼前景切入心中情,又是暮色蒼茫的黃昏,仍瞅不到意中的“君子”,心底不免憂(yōu)傷苦澀。再細細思量,越想越怕。她想:怎么辦呵怎么辦?那人怕已忘了我!不假雕琢,明白如話(huà)的質(zhì)樸語(yǔ)言,表達出真摯感情,使人如聞其聲,如窺其心,這是《詩(shī)經(jīng)》語(yǔ)言藝術(shù)的一大特色。從“忘我實(shí)多”可以揣測他們間有過(guò)許許多多花間月下、山盟海誓的情事,忘得多也就負得深,這位“君子”實(shí)在是無(wú)情無(wú)義的負心漢。不過(guò)詩(shī)意表達得相當蘊藉。

  “山有……隰有……”是《詩(shī)經(jīng)》常出現的起興成句,用以比況物各得其宜。上古時(shí)代先民物質(zhì)生活尚不豐富,四望多見(jiàn)山巒坑谷正是歷史的必然。那颙望著(zhù)的女子瞥見(jiàn)晨風(fēng)鳥(niǎo)箭樣掠過(guò)飛入北林后,余下所見(jiàn)就是山坡上有茂密櫟樹(shù)和洼地里有樹(shù)皮青白相間的梓榆。三章則換了兩種樹(shù):棣和檖。之所以換,其主要作用怕是在于換韻腳。萬(wàn)物各得其所,獨有自己無(wú)所適從,那份惆悵和凄涼可想而知,心里自然不痛快。三章詩(shī)在表達“憂(yōu)心”上是層層遞進(jìn)的!皻J欽”形容憂(yōu)而不忘;“靡樂(lè )”,不再有往事和現實(shí)的歡樂(lè );“如醉”,如癡如醉精神恍惚。再發(fā)展下去,也許就要精神崩潰了。全詩(shī)各章感情的遞進(jìn)軌跡相當清晰和真實(shí)可信。

【晨風(fēng)原文及賞析】相關(guān)文章:

晨風(fēng)原文及賞析08-20

晨風(fēng)原文翻譯及賞析2篇12-24

清明原文及賞析12-26

出塞原文及賞析12-22

春愁原文及賞析12-20

歲暮原文及賞析12-15

潛原文及賞析12-12

碩鼠原文及賞析12-11

行宮原文及賞析12-11

北山原文及賞析11-24