成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

河瀆神·風(fēng)緊雁行高_納蘭性德的詞原文賞析及翻譯

時(shí)間:2021-08-26 09:40:32 古籍 我要投稿

河瀆神·風(fēng)緊雁行高_納蘭性德的詞原文賞析及翻譯

  河瀆神·風(fēng)緊雁行高

  清代納蘭性德

  風(fēng)緊雁行高,無(wú)邊落木蕭蕭。楚天魂夢(mèng)與香消,青山暮暮朝朝。

  斷續涼云來(lái)一縷,飄墮幾絲靈雨。今夜冷紅浦溆,鴛鴦棲向何處?

  譯文

  秋風(fēng)蕭瑟,卷起漫天落葉,大雁向著(zhù)南方高飛。我們的愛(ài)情匆匆開(kāi)始,又匆匆結束,徒然留下無(wú)盡的相思。

  偶然飄來(lái)一朵涼云,灑下幾點(diǎn)雨,不由令人記掛起那生著(zhù)紅草的水濱,鴛鴦今夜該向哪里棲宿?

  注釋

  河瀆神:詞牌名,唐教坊曲名,雙調四十九字,上片二十四字,四句四平韻,下片二十五字,四句四仄韻,亦有通首押平韻者。

  無(wú)邊:這里是描繪了一幅深秋的.景色。

  楚天:《文選·宋玉高唐賦序》云:“昔者楚襄王與宋玉游于云夢(mèng)之臺,望高唐之觀(guān),其上獨有云氣,崪兮直上,忽兮改容,須臾之間,變化無(wú)窮。王問(wèn)玉曰:‘此何氣也?’玉對曰:‘所謂朝云者也!踉唬骸沃^朝云?’玉曰:‘昔者先王嘗游高唐,怠而晝寢,夢(mèng)見(jiàn)一婦人,曰:“妾,巫山之女也,為高唐之客。聞君游高唐,愿薦枕席!蓖跻蛐抑,去而辭曰:“妾在巫山之陽(yáng),高丘之阻,旦為朝云,暮為行雨,朝朝暮暮,陽(yáng)臺之下!钡┏曋,如言,故為立廟,號曰朝云!焙髞(lái)在詩(shī)文中便以此作為男女情事的常用之典。

  墮(duò):落下。靈雨:好雨。

  紅:水草,又稱(chēng)水葒。浦溆(pǔ xù):水畔,水邊。

  賞析

  上片寫(xiě)景,營(yíng)造凄清的氛圍!帮L(fēng)緊雁行高”,開(kāi)篇五個(gè)字便是寂寞的形狀,宛如天際的白云,看似有形,卻是無(wú)形。也正是因為如此,寂寞才難以捉摸,時(shí)而飄來(lái),進(jìn)入心里,讓人無(wú)法釋?xiě)。容若最是能體會(huì )寂寞的,他的心,從始至終,從未曾冰釋過(guò)!盁o(wú)邊落木蕭蕭”,就好像無(wú)邊的落木,落葉無(wú)邊,枯寂蔓延開(kāi)來(lái),無(wú)法收拾。而容若之所以開(kāi)篇如此描寫(xiě),正是要寫(xiě)出相思之苦的痛楚:“楚天魂夢(mèng)與香銷(xiāo),青山暮暮朝朝”,到底那相愛(ài)之情如何才能夠化解,讓容若不再為相思而苦,無(wú)人能夠作答,就連容若自己,也無(wú)法解答。人世間的情情愛(ài)愛(ài),本就是因緣際會(huì ),這是無(wú)法用理性去控制的。容若是一個(gè)多情之人,他正因為多情,才被情所困。詞中雖是寫(xiě)景,卻景中有情,甚是感人。

  下片借景抒情,運用“涼云”、“靈雨”等意象描繪出一幅擴大的景象!皵嗬m涼云來(lái)一縷,飄墮幾絲靈雨。今夜冷紅浦溆,鴛鴦棲向何處?”情景交融,云雨反轉,無(wú)一不讓容若想到相思之人。今夜寒意襲人,那思戀的人會(huì )在何處。是否會(huì )被寒冷侵襲,又是否會(huì )不懂得加衣。這種種擔憂(yōu),無(wú)不化進(jìn)這首詞中,盡惹得相思離人淚。最后一句卒章顯志,表現出對自己所想之人的盼望之情。

  從寫(xiě)法上看,全詞沒(méi)有一個(gè)字提及人物,既沒(méi)有出現詞人自己,也沒(méi)有出現愛(ài)慕懷懷念的對象,一切修辭都是暗示,一切意象也都是暗示。在各種旁敲側擊里,烘托出夢(mèng)斷香消的刻骨悲傷。

  創(chuàng )作背景

  趙秀亭、馮統一《飲水詞箋!份d:“此詞用語(yǔ)多及湘楚,殆為寄張見(jiàn)陽(yáng)詞。見(jiàn)陽(yáng)任江華令,因有‘靈雨’之辭!x鴦’云云,則頗涉調侃,據知見(jiàn)陽(yáng)為攜眷南行。詞當作于康熙十八年(1679年)秋見(jiàn)陽(yáng)離京后不久!

【河瀆神·風(fēng)緊雁行高_納蘭性德的詞原文賞析及翻譯】相關(guān)文章:

河瀆神原文賞析及翻譯01-21

河瀆神原文賞析及翻譯(5篇)01-21

河瀆神原文賞析及翻譯5篇01-21

河瀆神·河上望叢祠_溫庭筠的詞原文賞析及翻譯08-26

沁園春·丁巳重陽(yáng)前_納蘭性德的詞原文賞析及翻譯08-27

浣溪沙·姜女祠_納蘭性德的詞原文賞析及翻譯08-03

南鄉子·淚咽卻無(wú)聲_納蘭性德的詞原文賞析及翻譯08-03

蝶戀花·眼底風(fēng)光留不住_納蘭性德的詞原文賞析及翻譯08-03

霜天曉角·重來(lái)對酒_納蘭性德的詞原文賞析及翻譯08-03

浣溪沙·敗葉填溪水已冰_納蘭性德的詞原文賞析及翻譯08-03