成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

《終南山》原文及賞析

時(shí)間:2022-03-23 16:35:14 古籍 我要投稿

《終南山》的原文及賞析

  在現實(shí)生活或工作學(xué)習中,大家肯定對各類(lèi)古詩(shī)都很熟悉吧,古詩(shī)的格律限制較少。還在苦苦尋找優(yōu)秀經(jīng)典的古詩(shī)嗎?下面是小編為大家收集的《終南山》原文及賞析古詩(shī),歡迎大家分享。

  《終南山》原文及賞析

  終南山

  朝代:唐代

  作者:王維

  原文:

  太乙近天都,連山接海隅。白云回望合,青靄入看無(wú)。

  分野中峰變,陰晴眾壑殊。欲投人處宿,隔水問(wèn)樵夫。

  譯文

  巍巍的太乙山臨近長(cháng)安城,山連著(zhù)山一直蜿蜒到海邊。

  白云繚繞回望中合成一片,青靄迷茫進(jìn)入山中都不見(jiàn)。

  中央主峰把終南東西隔開(kāi),各山間山谷迥異陰晴多變。

  想在山中找個(gè)人家去投宿,隔水詢(xún)問(wèn)那樵夫可否方便?

  注釋

  1、終南山,在長(cháng)安南五十里,秦嶺主峰之一。古人又稱(chēng)秦嶺山脈為終南山。秦嶺綿延八百余里,是渭水和漢水的分水嶺。

  2、太乙:又名太一,秦嶺之一峰。唐人每稱(chēng)終南山一名太一,如《元和郡縣志》:"終南山在縣(京兆萬(wàn)年縣)南五十里。按經(jīng)傳所說(shuō),終南山一名太一,亦名中南"。

  3、天都:天帝所居,這里指帝都長(cháng)安。

  4、青靄:山中的嵐氣。靄:云氣。

  5、海隅:海邊。終南山并不到海,此為夸張之詞。

  6、分野:古天文學(xué)名詞。古人以天上的二十八個(gè)星宿的位置來(lái)區分中國境內的地域,被稱(chēng)為分野。地上的每一個(gè)區域都對應星空的某一處分野。

  7、壑:山谷!胺忠爸蟹遄,陰晴眾壑殊”這兩句詩(shī)是說(shuō)終南山連綿延伸,占地極廣,中峰兩側的分野都變了,眾山谷的天氣也陰晴變化,各自不同。

  8、人處:有人煙處。

  賞析

  藝術(shù)創(chuàng )作,貴在以個(gè)別顯示一般,以不全求全,劉勰所謂“以少總多”,古代畫(huà)論家所謂“意余于象”,都是這個(gè)意思.。作為詩(shī)人兼畫(huà)家的王維,很懂得此中奧秘,因而能用只有四十個(gè)字的一首五言律詩(shī),為偌大一座終南山傳神寫(xiě)照。

  首聯(lián)“太乙近天都,連山接海隅”,先用夸張手法勾畫(huà)了終南山的總輪廓。這個(gè)總輪廓,只能得之于遙眺,而不能得之于逼視。所以,這一聯(lián)顯然是寫(xiě)遠景。

  “太乙”是終南山的別稱(chēng)。終南雖高,去天甚遙,說(shuō)它“近天都”,當然是藝術(shù)夸張。但這是寫(xiě)遠景,從平地遙望終南,其頂峰的確與天連接,因而說(shuō)它“近天都”,正是以夸張寫(xiě)真實(shí)!斑B山接海隅”也是這樣。終南山西起甘肅天水,東止河南陜縣,遠遠未到海隅。說(shuō)它“接海隅”,固然不合事實(shí),說(shuō)它“與他山連接不斷,直到海隅”,又何嘗符合事實(shí)?然而這是寫(xiě)遠景,從長(cháng)安遙望終南,西邊望不到頭,東邊望不到尾。用“連山接海隅”寫(xiě)終南遠景,雖夸張而愈見(jiàn)真實(shí)。

  次聯(lián)寫(xiě)近景,“白云回望合”一句,“回望”既與下句“入看”對偶,則其意為“回頭望”,王維寫(xiě)的是入終南山而“回望”,望的是剛走過(guò)的路。詩(shī)人身在終南山中,朝前看,白云彌漫,看不見(jiàn)路,也看不見(jiàn)其他景物,仿佛再走幾步,就可以浮游于白云的海洋;然而繼續前進(jìn),白云卻繼續分向兩邊,可望而不可即;回頭看,分向兩邊的白云又合攏來(lái),匯成茫茫云海。這種奇妙的境界,凡有游山經(jīng)驗的人都并不陌生,而除了王維,又有誰(shuí)能夠只用五個(gè)字就表現得如此真切呢?

  “青靄入看無(wú)”一句,與上句“白云回望合”是“互文”,它們交錯為用,相互補充。詩(shī)人走出茫茫云海,前面又是蒙蒙青靄,仿佛繼續前進(jìn),就可以摸著(zhù)那青靄了;然而走了進(jìn)去,卻不但摸不著(zhù),而且看不見(jiàn);回過(guò)頭去,那青靄又合攏來(lái),蒙蒙漫漫,可望而不可即。

  這一聯(lián)詩(shī),寫(xiě)煙云變滅,移步換形,極富含孕。即如終南山中千巖萬(wàn)壑,蒼松古柏,怪石清泉,奇花異草,值得觀(guān)賞的景物還多,一切都籠罩于茫!鞍自啤、蒙蒙“青靄”之中,看不見(jiàn),看不真切。唯其如此,才更令人神往,更急于進(jìn)一步“入看”。另一方面,已經(jīng)看見(jiàn)的美景仍然使人留戀,不能不“回望”,“回望”而“白云”、“青靄”俱“合”,則剛才呈現于眉睫之前的景物或籠以青紗,或裹以冰綃,由清晰而朦朧,由朦朧而隱沒(méi),更令人回味無(wú)窮。這一切,詩(shī)人都沒(méi)有明說(shuō),但他卻在已經(jīng)勾畫(huà)出來(lái)的“象”里為我們留下了馳聘想象的廣闊天地。

  第三聯(lián)高度概括,尺幅萬(wàn)里。首聯(lián)寫(xiě)出了終南山的高和從西到東的遠,這是從山北遙望所見(jiàn)的景象。至于終南從北到南的闊,則是用“分野中峰變”一句來(lái)表現。游山而有“分野中峰變”的認識,則詩(shī)人立足“中峰”,縱目四望之狀已依稀可見(jiàn)。終南山東西之綿遠如彼,南北之遼闊如此,只有立足于“近天都”的“中峰”,才能收全景于眼底;而“陰晴眾壑殊”,就是盡收眼底的全景。所謂“陰晴眾壑殊”,當然不是指“東邊日出西邊雨”,而是以陽(yáng)光的或濃或淡、或有或無(wú)來(lái)表現千巖萬(wàn)壑千形萬(wàn)態(tài)。

  對于尾聯(lián),歷來(lái)有不同的理解、不同的評價(jià)。有些人認為它與前三聯(lián)不統一、不相稱(chēng),從而持否定態(tài)度。王夫之辯解說(shuō):“‘欲投人處宿,隔水問(wèn)樵夫’,則山之遼廓荒遠可知,與上六句初無(wú)異致,且得賓主分明,非獨頭意識懸相描摹也!保ā督S詩(shī)話(huà)》卷二)沈德潛也說(shuō):“或謂末二句與通體不配。今玩其語(yǔ)意,見(jiàn)山遠而人寡也,非尋常寫(xiě)景可比!保ā短圃(shī)別裁》卷九)

  這些意見(jiàn)都不錯,然而“玩其語(yǔ)意”,似乎還可以領(lǐng)會(huì )到更多的東西。第一,欲投人處宿”這個(gè)句子分明有個(gè)省略了的主語(yǔ)“我”,因而有此一句,便見(jiàn)得“我”在游山,句句有“我”,處處有“我”,以“我”觀(guān)物,因景抒情。第二,“欲投人處宿”而要“隔水問(wèn)樵夫”,則“我”還要留宿山中,明日再游,而山景之賞心悅目,詩(shī)人之避喧好靜,也不難于言外得之。第三,詩(shī)人既到“中峰”,則“隔水問(wèn)樵夫”的“水”實(shí)際上是深溝大澗;那么,他怎么會(huì )發(fā)現那個(gè)“樵夫”呢?“樵夫”必砍樵,就必然有樹(shù)林,有音響。詩(shī)人尋聲辨向,從“隔水”的樹(shù)林里欣然發(fā)現樵夫的情景,不難想見(jiàn)。既有“樵夫”,則知不太遙遠的地方必然有“人處”,因而問(wèn)何處可以投宿,“樵夫”口答手指、詩(shī)人側首遙望的情景,也不難想見(jiàn)。

  詩(shī)旨在詠嘆終南山的宏偉壯大。首聯(lián)寫(xiě)遠景,以藝術(shù)的夸張,極言山之高遠。頷聯(lián)寫(xiě)近景,身在山中之所見(jiàn),鋪敘云氣變幻,移步變形,極富含孕。頸聯(lián)進(jìn)一步寫(xiě)山之南北遼闊和千巖萬(wàn)壑的千形萬(wàn)態(tài)。末聯(lián)寫(xiě)為了入山窮勝,想投宿山中人家!案羲倍贮c(diǎn)出了作者“遠望”的位置。全詩(shī)寫(xiě)景、寫(xiě)人、寫(xiě)物,動(dòng)如脫兔,靜若淑女,有聲有色,意境清新、宛若一幅山水畫(huà)。

  總起來(lái)看,這首詩(shī)的主要特點(diǎn)和優(yōu)點(diǎn)是善于“以不全求全”,從而收到了“以少總多”、“意余于象”的藝術(shù)效果。

  本詩(shī)旨在詠嘆終南山的宏偉壯觀(guān)。首聯(lián)寫(xiě)遠景,以藝術(shù)的夸張極言山的主峰之高峻和山勢之連亙。從取景角度看是仰視與平眺。頜聯(lián)寫(xiě)近景,身在山中所見(jiàn),鋪敘云氣變幻,移步變形。從取景角度看,是回望與入看。頸聯(lián)描寫(xiě)登上山后在中峰縱目俯瞰,進(jìn)一步寫(xiě)山之南北遼闊和干巖萬(wàn)壑的千形萬(wàn)態(tài)。末聯(lián)寫(xiě)為了入山窮勝,想投宿山中人家!案羲倍贮c(diǎn)出了作者“遠望”的位置。全詩(shī)寫(xiě)景、寫(xiě)人、寫(xiě)物,動(dòng)如脫免,靜若淑女,有聲有色,意境清新,宛若一幅山水畫(huà),終南山之壯美,便不言而喻了。

  王維《老將行》原文賞析

  原文賞析:

  少年十五二十時(shí),步行奪得胡馬騎。

  射殺山中白額虎,肯數鄴下黃須兒。

  一身轉戰三千里,一劍曾當百萬(wàn)師。

  漢兵奮迅如霹靂,虜騎奔騰畏蒺藜。

  衛青不敗由天幸,李廣無(wú)功緣數奇。

  自從棄置便衰朽,世事蹉跎成白首。

  昔時(shí)飛箭無(wú)全目,今日垂楊生左肘。

  路傍時(shí)賣(mài)故侯瓜,門(mén)前學(xué)種先生柳。

  蒼茫古木連窮巷,寥落寒山對虛牖。

  誓令疏勒出飛泉,不似潁川空使酒。

  賀蘭山下陣如云,羽檄交馳日夕聞。

  節使三河募年少,詔書(shū)五道出將軍。

  試拂鐵衣如雪色,聊持寶劍動(dòng)星文。

  愿得燕弓射天將,恥令越甲鳴吾君。

  莫嫌舊日云中守,猶堪一戰取功勛。

  注解:

 。、步行句:漢名將李廣,為匈奴騎兵所擒,廣時(shí)已受傷,便即裝死。后于途中見(jiàn)一胡兒騎著(zhù)良馬,便一躍而上,將胡兒推在地下,疾馳而歸。見(jiàn)《史記·李將軍列傳》。

 。、射殺句:與上文連觀(guān),應是指李廣為右北平太守時(shí),多次射殺山中猛虎事。白額虎(傳說(shuō)為虎中最兇猛一種),則似是用晉名將周處除三害事。南山白額虎是三害之一。見(jiàn)《晉書(shū)·周處傳》。

 。、肯數:豈可只推。

 。、鄴下黃須兒:指曹彰,曹操第二子,須黃色,性剛猛,曾親征烏丸,頗為曹操愛(ài)重,曾持彰須曰:“黃須

  韻譯:

  當年十五二十歲青春之時(shí);徒步就能奪得胡人戰馬騎。年輕力壯射殺山中白額虎;數英雄豈止鄴下的黃須兒?

  身經(jīng)百戰馳騁疆場(chǎng)三千里;曾以一劍抵當了百萬(wàn)雄師。漢軍聲勢迅猛如驚雷霹靂;虜騎互相踐踏是怕遇蒺藜。

  衛青不敗是由于天神輔助;李廣無(wú)功卻緣于命運不濟。自被擯棄不用便開(kāi)始衰朽;世事隨時(shí)光流逝人成白首。

  當年象后羿飛箭射雀無(wú)目;如今不操弓瘍瘤生于左肘。象故侯流落為民路旁賣(mài)瓜;學(xué)陶令門(mén)前種上綠楊垂柳。

  古樹(shù)蒼茫一直延伸到深巷;寥落寒山空對冷寂的窗牖。誓學(xué)耿恭在疏勒祈井得泉;不做潁川灌夫為牢騷酗酒。

  賀蘭山下戰士們列陣如云;告急的軍書(shū)日夜頻頻傳聞。持節使臣去三河招募兵;招書(shū)令大將軍分五路出兵。

  老將揩試鐵甲光潔如雪色;且持寶劍閃動(dòng)劍上七星紋。愿得燕地的好弓射殺敵將;絕不讓敵人甲兵驚動(dòng)國君。

  莫嫌當年云中太守又復職;還堪得一戰為國建立功勛。

  評析:

  詩(shī)寫(xiě)一老將年少勇戰,轉戰沙場(chǎng),后因“無(wú)功”被棄。然而他自不服老,在邊地烽火重燃時(shí),他壯心復起,仍想為國立功。

  全詩(shī)分三部分,開(kāi)頭十句是第一部分,寫(xiě)老將青少年時(shí)代的智勇、功績(jì)和不平遭遇。中間十句為第二部分,寫(xiě)老將被遺棄的清苦生活。最后十句為第三部分,寫(xiě)邊烽未息,老將時(shí)時(shí)懷著(zhù)請纓衛國殺敵的衷腸。

  詩(shī)多用典故,猶有不切意的,實(shí)在近于晦澀難解,大不足取。

  王維《相思》原文、注釋及賞析

  紅豆生南國,春來(lái)發(fā)幾枝?

  愿君多采擷,此物最相思。

  注釋?zhuān)?/strong>

  1、紅豆:相思木所結子,實(shí)成莢,子粒大小如同豌豆,微扁,色鮮紅而首黑,古時(shí)常用以比喻愛(ài)情或相思之情。

  2、發(fā)幾枝:又長(cháng)出了幾條新枝?

  3、愿:希望,一作“勸”。采擷(xié):摘取。

  賞析:

  詩(shī)人以紅豆又名“相思子”,乃托物抒情而有此作,構思甚為巧妙。開(kāi)篇第一句即直寫(xiě)紅豆生于南國,暗寓所思之人亦在南國居處之意;“春來(lái)發(fā)幾枝”句則千里寄問(wèn),看似無(wú)足輕重的無(wú)聊問(wèn)語(yǔ),而殷切掛念之情已經(jīng)深蘊其中。末二句點(diǎn)出“紅豆”、“相思”的雙關(guān)意義,“我想念你”之情雖未直接道出,只是說(shuō)“紅豆可寄托相思,你多采一些吧”。表面似為直白平淡語(yǔ),內里卻蘊含了四重意義:我不能去看望你,你多采一些紅豆,便當作那是我的思念吧;你不能來(lái)看我,多采一些紅豆,便是你對我的深情厚意了;你采的紅豆越多,我對你的思念就越深厚;你采的紅豆越多,你對我的友情也越深摯。兩兩相輔相成,可以說(shuō)回味無(wú)窮。王維善于以淡筆寫(xiě)濃情,此詩(shī)即為典型。

  王維《鳥(niǎo)鳴澗》原文及賞析

  《鳥(niǎo)鳴澗》原文

  人閑桂花落,

  夜靜春山空。

  月出驚山鳥(niǎo),

  時(shí)鳴春澗中。

  《鳥(niǎo)鳴澗》賞析

  這首詩(shī)是王維山水詩(shī)中的代表作品之一。從文學(xué)創(chuàng )作的角度來(lái)賞析,這首詩(shī)的'精妙之處在于“動(dòng)”、“靜”對比襯托的詩(shī)情畫(huà)意。首句“人閑桂花落,夜靜春山空”,便以聲寫(xiě)景,巧妙地采用了通感的手法,將“花落”這一動(dòng)態(tài)情景與“人閑”結合起來(lái);ㄩ_(kāi)花落,都屬于天籟之音,唯有心真正閑下來(lái),放下對世俗雜念的摯著(zhù)迷戀,才能將個(gè)人的精神提升到一個(gè)“空”的境界。當時(shí)的背景是“深夜”,詩(shī)人顯然無(wú)法看到桂花飄落的景致,但因為“夜靜”,更因為觀(guān)風(fēng)景的人“心靜”,所以他還是感受到了盛開(kāi)的桂花從枝頭脫落、飄下、著(zhù)地的過(guò)程。而我們在誦讀的同時(shí)也似乎進(jìn)入了“香林花雨”的勝景。此處的“春山”還給我們留下了想象的空白,因是“春山”,可以想見(jiàn)白天的喧鬧的畫(huà)面:春和日麗、鳥(niǎo)語(yǔ)花香、歡聲笑語(yǔ)。而此時(shí),夜深人靜,游人離去,白天的喧鬧消失殆盡,山林也空閑了下來(lái),其實(shí)“空”的還有詩(shī)人作為禪者的心境。唯其心境灑脫,才能捕捉到到別人無(wú)法感受的情景。

  末句“月出驚山鳥(niǎo),時(shí)鳴春澗中”,便是以動(dòng)寫(xiě)靜,一“驚”一“鳴”,看似打破了夜的靜謐,實(shí)則用聲音的描述襯托山里的幽靜與閑適:月亮從云層中鉆了出來(lái),靜靜的月光流瀉下來(lái),幾只鳥(niǎo)兒從睡夢(mèng)中醒了過(guò)來(lái),不時(shí)地呢喃幾聲,和著(zhù)春天山澗小溪細細的水流聲,更是將這座寂靜山林的整體意境烘托在讀者眼前。

  在這春山中,萬(wàn)籟都陶醉在那種夜的色調、夜的寧靜里了。因此,當月亮升起,給這夜幕籠罩的空谷,帶來(lái)皎潔銀輝的時(shí)候,竟使山鳥(niǎo)驚覺(jué)起來(lái)。鳥(niǎo)驚,當然是由于它們已習慣于山谷的靜默,似乎連月出也帶有新的刺激。但月光之明亮,使幽谷前后景象頓時(shí)發(fā)生變化,亦可想見(jiàn)。所謂“月明星稀,烏鵲南飛”(曹操《短歌行》)是可以供聯(lián)想的。但王維所處的是盛唐時(shí)期,不同于建安時(shí)代的兵荒馬亂,連鳥(niǎo)獸也不免惶惶之感。王維的“月出驚山鳥(niǎo)”,大背景是安定統一的盛唐社會(huì ),鳥(niǎo)雖驚,但決不是“繞樹(shù)三匝,無(wú)枝可依”。它們并不飛離春澗,甚至根本沒(méi)有起飛,只是在林木間偶爾發(fā)出叫聲!皶r(shí)鳴春澗中”,它們與其說(shuō)是“驚”,不如說(shuō)是對月出感到新鮮。因而,如果對照曹操的《短歌行》,在王維這首詩(shī)中,倒不僅可以看到春山由明月、落花、鳥(niǎo)鳴所點(diǎn)綴的那樣一種迷人的環(huán)境,而且還能感受到盛唐時(shí)代和平安定的社會(huì )氣氛。

  《鳥(niǎo)鳴澗》作者簡(jiǎn)介

  王維(701年-761年,一說(shuō)699年—761年),字摩詰,漢族,河東蒲州(今山西運城)人,祖籍山西祁縣,唐朝詩(shī)人,有“詩(shī)佛”之稱(chēng)。蘇軾評價(jià)其:“味摩詰之詩(shī),詩(shī)中有畫(huà);觀(guān)摩詰之畫(huà),畫(huà)中有詩(shī)!遍_(kāi)元九年(721年)中進(jìn)士,任太樂(lè )丞。王維是盛唐詩(shī)人的代表,今存詩(shī)400余首,重要詩(shī)作有《相思》《山居秋暝》等。王維精通佛學(xué),受禪宗影響很大。佛教有一部《維摩詰經(jīng)》,是王維名和字的由來(lái)。王維詩(shī)書(shū)畫(huà)都很有名,非常多才多藝,音樂(lè )也很精通。與孟浩然合稱(chēng)“王孟”。

  王維《渭城曲》原文、注釋、賞析

  《渭城曲》

  [唐]王維

  原文:

  渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。

  勸君更盡一杯酒,西出陽(yáng)關(guān)無(wú)故人。

  注釋?zhuān)?/strong>

  1、浥輕塵:雨后塵土被沾濕,不再飛揚。浥:沾濕,濕潤。柳色新:柳樹(shù)上塵土被雨水沖盡,在晨光中愈顯清新,故云“柳色新”。

  2、更:再,再次。

  3、陽(yáng)關(guān):故址在今甘肅敦煌西南,因居玉門(mén)關(guān)之南得名。漢代置,為古時(shí)通往西域的重要關(guān)隘。

  賞析:

  這是一首著(zhù)名的送別絕句,當時(shí)便譜曲傳唱,號為“陽(yáng)關(guān)三疊”。白居易《對酒五首》中有“相逢且莫推辭醉,聽(tīng)唱陽(yáng)關(guān)第四聲”句,可見(jiàn)傳唱之盛,影響之大。寫(xiě)這首詩(shī)時(shí),王維初次領(lǐng)略了塞上風(fēng)光,政治理想破滅后的悲觀(guān)情緒一掃而光,心境猶如開(kāi)闊遼遠的塞外一樣,充滿(mǎn)了積極樂(lè )觀(guān)的情調。詩(shī)乃送別友人所作,首二句寫(xiě)景,暗寓依依難舍之情。末二句直接抒情,友人將赴邊遠之地,詩(shī)人既戀戀不舍,又能以豪放語(yǔ)解脫傷感:再喝一杯酒吧,出了陽(yáng)關(guān)便沒(méi)有老朋友陪你喝酒了,所以要喝個(gè)痛快!既表現了殷殷友情,又開(kāi)朗樂(lè )觀(guān),擺脫了一般送別詩(shī)中灰色的傷感,猶如一縷清風(fēng),使人覺(jué)得精神為之一爽。正因如此,這首詩(shī)才為廣大群眾所喜聞樂(lè )見(jiàn),至今傳唱不衰。

【《終南山》的原文及賞析】相關(guān)文章:

終南山_王維的詩(shī)原文賞析及翻譯08-03

王維終南山譯文及賞析02-17

王維《終南山》譯文及賞析07-25

歲暮歸南山 / 歸故園作 / 歸終南山原文及賞析12-22

《下終南山過(guò)斛斯山人宿置酒》原文及翻譯賞析02-21

王維《終南山》的意思及全詩(shī)翻譯賞析12-28

《下終南山過(guò)斛斯山人宿置酒》原文及翻譯賞析3篇02-21

還原文及賞析01-19

月夜原文及賞析01-18

木瓜原文及賞析01-18