成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

《聞雁》原文及賞析

時(shí)間:2021-08-20 12:54:49 古籍 我要投稿

《聞雁》原文及賞析

  聞雁

  朝代:唐代

  作者:杜牧

  原文:

  帶霜南去雁,夜好宿汀沙。驚起向何處,高飛極海涯。

  入云聲漸遠,離岳路由賒。歸夢(mèng)當時(shí)斷,參差欲到家。

  譯文

  故鄉遙遠,模糊不清,不知道在哪里?

  歸家的思緒正無(wú)窮無(wú)盡。

  在淮河南部的夜晚下著(zhù)冰冷秋雨,

  我聽(tīng)到大雁的叫聲由遠而近的傳來(lái)。

  創(chuàng )作背景

  唐德宗建中四年(783),韋應物由尚書(shū)比部員外郎出任滁州刺史。首夏離京,秋天到任。這首《聞雁》大約就是他抵滁后不久寫(xiě)的。

  這是一個(gè)秋天的雨夜。獨坐高齋的.詩(shī)人在暗夜中聽(tīng)著(zhù)外面下個(gè)不停的淅淅瀝瀝的秋雨,益發(fā)感到夜的深沉、秋的凄寒和高齋的空寂。這樣一種蕭瑟凄寂的環(huán)境氣氛不免要觸動(dòng)遠宦者的歸思。韋應物家居長(cháng)安,和滁州相隔兩千余里。即使白天登樓引領(lǐng)遙望,也會(huì )有云山阻隔、歸路迢遞之感;暗夜沉沉,四望一片模糊,自然更不知其眇在何處了。故園的眇遠,本來(lái)就和歸思的悠長(cháng)構成正比,再加上這漫漫長(cháng)夜、綿綿秋雨,就更使這歸思無(wú)窮無(wú)已、悠然不盡了。一、二兩句,上句以設問(wèn)起,下句出以慨嘆,言外自含無(wú)限低徊悵惘之情!胺健弊滞赋鰵w思正殷,為三、四高齋聞雁作勢。

  正當懷鄉之情不能自已的時(shí)候,獨坐高齋的詩(shī)人聽(tīng)到了自遠而近的雁叫聲。這聲音在寂寥的秋雨之夜,顯得分外凄清,使得因思鄉而永夜不寐的詩(shī)人浮想聯(lián)翩,觸緒萬(wàn)端,更加難以為懷了。詩(shī)寫(xiě)到這里,戛然而止,對“聞雁”而引起的感觸不著(zhù)一字,留給讀者自己去涵詠玩索!皻w思后乃說(shuō)聞雁,其情自深。一倒轉說(shuō),則近人能之矣!保ㄉ虻聺摗陡咴(shī)別裁》)

  參考資料:

  沈德潛《高詩(shī)別裁》

【《聞雁》原文及賞析】相關(guān)文章:

韋應物《聞雁》翻譯及賞析10-16

《聞雁》閱讀答案及賞析10-07

韋應物聞雁賞析10-24

聞雁韋應物賞析10-24

聞雁韋應物 賞析08-31

聞雁 韋應物 賞析08-26

韋應物《聞雁》賞析10-03

韋應物《聞雁》原文與翻譯08-24

聞笛原文翻譯及賞析01-22

韋應物的聞雁的賞析10-30