成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

喬山人善琴 原文及賞析

時(shí)間:2021-08-20 12:50:12 古籍 我要投稿

喬山人善琴 原文及賞析

  喬山人善琴

  朝代:清代

  作者:徐珂

  原文:

  國初,有喬山人者善彈琴。精于指法,嘗得異人傳授。每于斷林荒荊間,一再鼓之,凄禽寒鶻,相和悲鳴。后游郢楚,于旅中獨奏洞庭之曲。鄰媼聞之,咨嗟惋嘆。既闋,曰:“吾抱此半生,不謂遇知音于此地!笨铎榭壑。媼曰:“吾夫存日,以彈絮為業(yè)。今客鼓此,酷類(lèi)其聲耳!鄙饺四欢。

  譯文

  在開(kāi)國初年,有個(gè)喬山人善于彈琴。他彈琴的指法很精湛,曾經(jīng)得到過(guò)高人傳授。他常常在荒山野嶺,多次地彈奏,使飛鳥(niǎo)凄涼,使鶻鳥(niǎo)寒冷,一起應和著(zhù)悲哀地鳴叫。后來(lái)(他)游歷到楚國,在旅店獨自彈奏洞庭曲。隔壁的一位老婦人聽(tīng)了琴音,非常感動(dòng),不禁感嘆惋惜。(曲子)已經(jīng)彈奏完了,(喬山人)嘆息道:“我彈琴大半輩子,沒(méi)想到在這里遇見(jiàn)了知音!”(喬山人)敲門(mén)問(wèn)她,老婦人說(shuō)道:“我的丈夫活著(zhù)的時(shí)候,是把彈棉花當作職業(yè)的,F在聽(tīng)見(jiàn)你在這里彈的琴聲,極像我老伴彈棉花的聲音罷了!"喬山人一句話(huà)都沒(méi)說(shuō)地走開(kāi)了。

  注釋

  嘗:曾經(jīng)

  鶻(gǔ):一種兇猛的鳥(niǎo)。

  郢楚:即楚郢,古地名,春秋戰國時(shí)期楚國的.都城。

  媼(ǎo):老婦人。

  闋:止息,終了。

  款扉:款,敲;扉,門(mén)。

  扣:?jiǎn)?wèn),詢(xún)問(wèn) 。

  絮:棉花。

  鼓:彈奏。

  類(lèi):像。

  旅:旅店

  徐珂(1869-1928),原名昌,字仲可,浙江杭縣人。光緒年間(1889年)舉人。后任商務(wù)印書(shū)館編輯。參加南社。

  款扉:敲門(mén)?,敲;扉,門(mén)。

  運用手法

  每于斷林荒荊間,一再鼓之,凄禽寒鶻,相和悲鳴!蓖ㄟ^(guò)側面描寫(xiě)烘托,表現出喬山人技藝之高超,連鳥(niǎo)禽都為之悲傷。表達了對民間藝術(shù)的贊嘆,和《口技》都從側面和正面進(jìn)行描述的,側面更能突出喬山人琴技超群,也表現出了喬山人因知音難尋的傷心心情。

【喬山人善琴 原文及賞析】相關(guān)文章:

喬山人善琴_徐珂的文言文原文賞析及翻譯08-03

喬山人善琴文言文翻譯01-10

琴詩(shī)原文翻譯及賞析(4篇)01-02

琴詩(shī)原文翻譯及賞析合集4篇01-02

琴臺_杜甫的詩(shī)原文賞析及翻譯08-03

《浣溪沙·琴川慧日寺蠟梅》原文及賞析08-16

送范山人歸泰山_李白的詩(shī)原文賞析及翻譯08-03

《伯牙善鼓琴》說(shuō)課稿07-30

《伯牙鼓琴》原文及譯文07-19

聽(tīng)安萬(wàn)善吹觱篥歌原文及賞析12-23