觀(guān)刈麥原文及賞析
田家少閑月,五月人倍忙。
夜來(lái)南風(fēng)起,小麥覆隴黃。
婦姑荷簞食,童稚攜壺漿,
相隨餉田去,丁壯在南岡。
足蒸暑土氣,背灼炎天光,
力盡不知熱,但惜夏日長(cháng)。
復有貧婦人,抱子在其旁,
右手秉遺穗,左臂懸敝筐。
聽(tīng)其相顧言,聞?wù)邽楸瘋?/p>
家田輸稅盡,拾此充饑腸。
今我何功德?曾不事農桑。
吏祿三百石,歲晏有余糧,
念此私自愧,盡日不能忘。
「翻譯」
農家很少有空閑的月份,五月到來(lái)人們更加繁忙。
夜里刮起了南風(fēng),覆蓋田壟的小麥已成熟發(fā)黃。
婦女擔著(zhù)用竹籃盛的飯,小孩子提著(zhù)用壺裝的飲料,
相互跟隨給在田里勞動(dòng)的人送去飯食,收割小麥的男子都在南岡。
雙腳受地面的熱氣熏蒸,脊梁受炎熱的陽(yáng)光烘烤。
精疲力竭仿佛不知道天氣炎熱,只是希望夏日天再長(cháng)一些。
又見(jiàn)一位貧苦婦女,抱著(zhù)孩兒站在割麥者身旁,
右手拿著(zhù)從田里拾取的麥穗,左臂上懸掛著(zhù)一個(gè)破筐。
聽(tīng)她望著(zhù)別人說(shuō)話(huà),聽(tīng)到的人都為她感到悲傷。
因為繳租納稅賣(mài)盡家田,只好拾些麥穗填飽饑腸。
現在我有什么功勞德行,一直不從事農業(yè)生產(chǎn)。
一年領(lǐng)取薪俸三百石米,到了年底還有余糧。
想到這些內心感到非常慚愧,整日也不能忘卻。
「注釋」
(1)刈(yì):割。(本詩(shī)為古體詩(shī))
(2)隴:同“壟”,田埂,這里泛指麥地!
(3)覆隴黃:小麥黃熟時(shí)遮蓋住了田埂。覆:蓋。
(4)婦姑:媳婦和婆婆,這里泛指婦女。
(5)荷(hè)簞(dān)食(sì):用竹籃盛的飯。荷:背負,肩擔。簞食:裝在竹籃里的飯食。
(簞食固定讀dān sì[如簞食壺漿,簞食瓢飲],指裝在竹籃里的飯食,食不單獨作名詞講)
(6)童稚攜壺漿:小孩子提著(zhù)用壺裝的湯與水。漿:古代一種略帶酸味的飲品,有時(shí)也可以指米酒或湯。
(7)餉(xiǎng)田:給在田里勞動(dòng)的人送飯。
(8)丁壯:青壯年男子。
(9)南岡:地名。
(10)足蒸暑土氣,背灼炎天光:雙腳受地面熱氣熏蒸,脊背受炎熱的陽(yáng)光烘烤。
(11)但:只。
(12)惜:盼望。
(13)其:指代正在勞動(dòng)的農民。
(14)秉(bǐng)遺穗:拿著(zhù)從田里拾取的麥穗。秉,拿著(zhù)。遺,遺失
(15)懸:挎著(zhù)。
(16)敝(bì)筐:破籃子。
(17)相顧言:互相訴說(shuō)。顧:視,看。
(18)輸稅(shuì):繳納租稅。
(19)曾(zēng)不事農桑:一直不從事農業(yè)生產(chǎn)。曾:竟然。事:從事。農桑:農耕和蠶桑。
(20)吏(lì)祿(lù)三百石(dàn):當時(shí)白居易任周至縣尉,一年的薪俸大約是三百石米。石:古代容量單位,十斗為一石。(古時(shí)候念dàn,現在念shí)
(21)歲晏(yàn):年底。晏,晚。
(22)念此:想到這些。
(23)盡日:整天、終天。
「賞析」
《觀(guān)刈麥》是詩(shī),詩(shī)人白居易在作品中對造成人民貧困之源的繁重租稅提出指責.對于自己無(wú)功無(wú)德又不勞動(dòng)卻能豐衣足食而深感愧疚,表現了一個(gè)有良心的封建官吏的人道主義精神。這首詩(shī)作于唐憲宗元和二年(807),詩(shī)人三十六歲。周至縣在今陜西省西安市西?h尉在縣里主管緝捕盜賊、征收捐稅等事。正因為白居易主管此事;所以他對勞動(dòng)人民在這方面所受的災難也知道得最清楚:詩(shī)人想到自己四體不勤卻飽食祿米,內心十分慚愧。于是直抒其事,表達了對勞動(dòng)人民的深切同情。
全詩(shī)分四層,第一層四句,交代時(shí)間及其環(huán)境氣氛。"田家少閑月,五月人倍忙",下文要說(shuō)的事情就發(fā)生"人倍忙"的五月。這兩句總領(lǐng)全篇,而且一開(kāi)頭就流露出了作者對勞動(dòng)人民的同情;"夜來(lái)南風(fēng)起,小麥覆隴黃",一派豐收景象,大畫(huà)面是讓人喜悅的?墒钦l(shuí)又能想到在這豐收景象下農民的悲哀呢?
第二層八句,通過(guò)具體的一戶(hù)人家來(lái)展現這"人倍忙"的收麥情景。婆婆、兒媳婦擔著(zhù)飯籃子,小孫兒提著(zhù)水壺,他們是去給地里干活兒的男人們送飯的。男人天不亮就下地了;女人起床后先忙家務(wù),而后做飯;小孫子跟著(zhù)奶奶、媽媽送飯時(shí)一齊到地里。她們是要在飯后和男人們一道干下去的。你看這一家忙不忙呢?"足蒸暑土氣,背灼炎天光。力盡不知熱,但惜夏日長(cháng)。"這四句正面描寫(xiě)收麥勞動(dòng)。他們臉對著(zhù)大地,背對著(zhù)藍天,下面如同籠蒸,上面如同火烤,但是他們用盡一切力量揮舞著(zhù)鐮刀一路向前割去,似乎完全忘記了炎熱,因為這是"虎口奪糧",時(shí)間必須抓緊呀!舍不得浪費。天氣如此之熱,白天又如此之長(cháng),而人們卻竭力苦干,就怕浪費一點(diǎn)時(shí)間,可見(jiàn)人們對即將到手的麥子的珍惜程度。"惜"字在這里用得非常好,是用一種違背人之常情的寫(xiě)法來(lái)突出人們此時(shí)此地的感情烈度。白居易的《賣(mài)炭翁》中有"可憐身上衣正單,心憂(yōu)炭賤愿天寒"之語(yǔ),"愿"字的用法與此處"惜"字的用法正同。
笫三層八句,鏡頭轉向一個(gè)貧婦人,她被捐稅弄得破了產(chǎn),現時(shí)只能以拾麥穗為生,這是比前述闔家忙于收麥者更低一個(gè)層次的人。你看她的形象:"復有貧婦人,抱子在其旁"左手抱著(zhù)一個(gè)孩子,臂彎里掛著(zhù)一個(gè)破竹筐,右手在那里撿人家落下的麥穗。這有多么累,而收獲又是多么少!但有什么辦法呢?現在是收麥的時(shí)候,還有麥穗可撿,換個(gè)別的時(shí)候,就只有去沿街乞討了。而她們家在去年、前年,也是有地可種、有麥可收的人家呀,只是后來(lái)讓捐稅弄得走投無(wú)路,把家產(chǎn),土地都折變了,至使今天落到了這個(gè)地步。
第四層六句,"今我何功德?曾不事農桑。吏祿三百石,歲晏有余糧,念此私自愧,盡日不能忘。"寫(xiě)詩(shī)人面對豐收下出現如此悲慘景象的自疚自愧。
作品的題目叫《觀(guān)刈麥》,而畫(huà)面上實(shí)際出現的,除了刈麥者之外,卻還有一個(gè)拾麥者,而且作者的關(guān)心也恰恰是更偏重在后者身上。他們二者目前的貧富苦樂(lè )程度是不同的,但是他們的命運卻有著(zhù)緊密的聯(lián)系。今日凄涼可憐的拾麥穗者是昨日辛勞忙碌的刈麥者;又安知今日辛勞忙碌的刈麥者明日不淪落成凄涼可憐的拾麥者呢?只要有繁重的捐稅在,勞動(dòng)人民就永遠擺脫不了破產(chǎn)的命運。作者在這里對當時(shí)害民的賦稅制度提出了尖銳批評,對勞動(dòng)人民所蒙受的`苦難寄寓了深切的同情。而且不是一般的同情,是進(jìn)而把自己擺進(jìn)去,覺(jué)得自己和勞動(dòng)人民的差別太大了,自己?jiǎn)?wèn)心有愧。這時(shí)的白居易的詩(shī)歌確實(shí)反映了勞動(dòng)人民的思想情緒,呼出了勞動(dòng)人民的聲音。
這首詩(shī)寫(xiě)作上的基本特點(diǎn)是不帶任何夸張地、如實(shí)地描寫(xiě)現實(shí)生活場(chǎng)景。他選取了舉家忙碌和凄涼拾穗這兩個(gè)鏡頭,使之構成強烈對比。前者雖然苦、雖然累,但他們暫時(shí)還是有希望的,至于后者,則完全是斷梗浮萍,朝不保夕了。兩個(gè)鏡頭所表現的場(chǎng)面、氣氛、形象、心理都很好。
詩(shī)的最后是發(fā)議論,這是白居易許多諷諭詩(shī)的共同路數。這首詩(shī)的議論不是直接指向社會(huì )病根,而是表現為自疚自愧,這也是一種對整個(gè)官僚貴族社會(huì )的隱約批評。白居易才是一個(gè)三百石的小小縣尉呀,那些大官僚、大貴族們難道不應該有更大的自疚自愧嗎!賦稅是皇帝管的,白居易無(wú)法公開(kāi)反對,他只能用這種結尾來(lái)達到諷諭的目的。
【觀(guān)刈麥原文及賞析】相關(guān)文章:
白居易《觀(guān)刈麥》原文及翻譯11-16
觀(guān)刈麥原文翻譯及賞析通用3篇12-29
白居易《觀(guān)刈麥》賞析12-06
白居易觀(guān)刈麥的賞析12-06
白居易《觀(guān)刈麥》的翻譯賞析09-30
白居易觀(guān)刈麥答案11-19
白居易觀(guān)刈麥教案模板12-09