成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

子產(chǎn)告范宣子輕幣原文及賞析

時(shí)間:2021-08-19 17:22:33 古籍 我要投稿

子產(chǎn)告范宣子輕幣原文及賞析

  原文:

  左丘明〔先秦〕

  范宣子為政,諸侯之幣重,鄭人病之。

  二月,鄭伯如晉。子產(chǎn)寓書(shū)于子西,以告宣子,曰:“子為晉國,四鄰諸侯,不聞令德而聞重幣。僑也惑之。僑聞君子長(cháng)國家者,非無(wú)賄之患,而無(wú)令名之難,夫諸侯之賄,聚于公室,則諸侯貳;若吾子賴(lài)之,則晉國貳。諸侯貳則晉國壞,晉國貳則子之家壞。何沒(méi)沒(méi)也?將焉用賄?

  夫令名,德之輿也。德,國家之基也。有基無(wú)壞,無(wú)亦是務(wù)乎?有德則樂(lè ),樂(lè )則能久。詩(shī)云:‘樂(lè )只君子,邦家之基!辛畹乱卜!‘上帝臨女,無(wú)貳爾心!辛蠲卜!恕思以明德,則令名載而行之,是以遠至邇安。毋寧使人謂子,子實(shí)生我,而謂子浚我以生乎?象有齒以焚其身,賄也!

  宣子說(shuō),乃輕幣。

  譯文:

  晉國范宣子執政,諸侯向晉國繳納的貢品很重,鄭國人深為這件事所苦。

  二月,鄭簡(jiǎn)公到晉國去,子產(chǎn)托隨行的子西帶去一封信,將這事告訴范宣子,信上說(shuō):“您治理晉國,四鄰諸侯不聽(tīng)說(shuō)您的美德,卻聽(tīng)說(shuō)收很重的貢品,僑對此感到困惑。僑聽(tīng)說(shuō)君子掌管?chē)液痛蠓蚣沂沂聞?wù)的,不是為沒(méi)有財貨擔憂(yōu),而是為沒(méi)有美名擔憂(yōu)。諸侯的財貨聚集在晉國國君的宗室,諸侯就離心。如果您依賴(lài)這些財貨,晉國人就會(huì )離心。諸侯離心,晉國就垮臺;晉國人離心,您的家室就垮臺,為什么沉迷不悟呢?那時(shí)哪里還需要財貨?說(shuō)到美名,它是傳播德行的工具;德行,是國家和家室的基礎。有基礎就不致垮臺,您不也應當致力于這件事嗎?有了德行就快樂(lè ),快樂(lè )就能長(cháng)久!对(shī)經(jīng)·小雅·南山有臺》說(shuō):‘快樂(lè )的君子,國家的基石’,說(shuō)的是有美德!《詩(shī)經(jīng)·大雅·大明》說(shuō):‘上天監視著(zhù)你,不要使你的心背離’,說(shuō)的是有美名!用寬恕的心來(lái)顯示德行,美名就會(huì )載著(zhù)德行走向四方,因此遠方的人聞風(fēng)而至,近處的人也安下心來(lái)。寧可讓人說(shuō),‘您的確養活了我們’,而能讓人說(shuō)‘您榨取了我們來(lái)養活自己’嗎?象有牙齒而毀滅了它自身,就是由于財貨的原故!

  范宣子很高興,于是減輕了諸侯的貢品。

  注釋?zhuān)?/strong>

  幣:帛,古代通常用作禮物。這里指諸侯向盟主晉國進(jìn)獻的貢品。。哼@里作動(dòng)詞用,憂(yōu)慮。鄭伯:鄭簡(jiǎn)公。子產(chǎn):即公孫僑,一字子美。鄭簡(jiǎn)公十二年(前554)為卿,二十三年(前543)執政。寓:寄,傳書(shū)。子西:鄭大夫。當時(shí)隨從鄭簡(jiǎn)公去晉國。僑:子產(chǎn)自稱(chēng)。賄:財物。令名:好的名聲。公室:指晉君。賴(lài):恃,憑借。10.沒(méi)沒(méi):沉溺,貪戀。11.輿:車(chē)子。只:語(yǔ)助詞,沒(méi)有意義!盁o(wú)貳爾心”:即“爾心毋貳”。邇:近。 浚:取。焚身:?jiǎn)噬怼?說(shuō):通“悅”,高興。

  賞析:

  文章開(kāi)頭先交待了子產(chǎn)寫(xiě)這封信的背景。當時(shí)晉國為盟主,范宣子(士匄)為中軍將,主持晉國政事。在范宣子執政時(shí),加重征收諸侯對晉國貢獻的財物。鄭國也以此為患。公元前549年2月,鄭簡(jiǎn)公到晉國朝會(huì ),鄭大夫子西陪同前往,子產(chǎn)讓子西捎帶書(shū)信,以勸告范宣子。

  信的開(kāi)頭故作危激之論:“您治理晉國,四鄰的諸侯沒(méi)有聽(tīng)說(shuō)您有什么美德,只聽(tīng)到了您加重了各國繳納的貢物,我對此感到困惑不解!弊赢a(chǎn)作為小國的大夫。寫(xiě)信給盟主國的執政竟然如此不客氣,指出范宣子執政時(shí)“不聞令德”,“而聞重幣”,這的確是振聾發(fā)聵之言。子產(chǎn)故作驚人之語(yǔ),以期引起范宣子的重視。

  子產(chǎn)在信中說(shuō):“我聽(tīng)說(shuō)君子領(lǐng)導國家和家族的,不是擔心沒(méi)有財物,而是擔心沒(méi)有美好的聲譽(yù)。如果把諸侯的財物都集中到晉國的王室,那么諸侯就會(huì )對晉國產(chǎn)生二心。假如您私自占有,晉國的人民就會(huì )離心。諸侯有了二心,晉國的盟主地位就會(huì )動(dòng)搖;晉國人民不信任您,您也不能保家。不要再執迷不悟,要這些財物也沒(méi)有什么用!弊赢a(chǎn)從“令德”推出“令名”,點(diǎn)出這篇文章的主旨:“君子長(cháng)(掌)國家者,非無(wú)賄之患,而無(wú)令名之難!狈Q(chēng)霸的大國壓榨勢力范圍內的小國,是春秋時(shí)代的一種暴政,它必然引起國家間的沖突,子產(chǎn)警告范宣子,壓榨過(guò)重,將使諸侯不滿(mǎn),人民離心,從而產(chǎn)生嚴重的后果:“諸侯貳,則晉國壞;晉國貳,則子之家壞!狈缎訉⑻幱诩炔荒鼙植荒苄l家的境地。如果家破人亡,錢(qián)財這些身外之物就沒(méi)有用了。既然貪斂財物危害甚大,就不要再一意孤行了。

  子產(chǎn)繼續寫(xiě)道:“好的`聲譽(yù),是傳播美德的車(chē)子;美德,是國家和家族的基礎。有了牢固的基礎,國家才不會(huì )崩潰。還是努力追求美德吧!在位者有美德,人民就快樂(lè ),人民快樂(lè ),國家就能保持長(cháng)久!对(shī)經(jīng)》中說(shuō):‘君子樂(lè )和有德,就能奠定國家的基礎!@就是因為有美德!《詩(shī)經(jīng)》中又說(shuō):‘上天看著(zhù)你,你不要三心二意!@就是有美名!用寬宥諒解的精神來(lái)發(fā)揚美德,那么好的名聲就能像車(chē)載一樣傳播,因此遠方的人來(lái)歸附,近處的人安居。您是寧可讓人家說(shuō)‘您實(shí)在是養活了我,’還是說(shuō)‘您榨取我的血汗來(lái)養活您自己’。大象因為有了象牙而毀了自己,這是因為象牙值錢(qián)的緣故!

  子產(chǎn)這一席話(huà)酣暢淋漓,進(jìn)一步闡發(fā)了“令名”與“令德”的作用,從“令名”又推回“令德”,反復闡述,不憚其煩。他說(shuō),美名是裝載美德的工具,美德則是國家的基礎。國家依靠這個(gè)基礎才不致崩潰。在位的執政者如發(fā)揚美德,就會(huì )聲名遠播,“遠至邇安”。子產(chǎn)認為,具有美德的人絕不會(huì )貪重幣帛,他尖銳的指出:“毋寧使人謂子,子實(shí)生我,而謂子浚我以生乎?”究竟讓諸侯國由于盟主采取寬厚政策而心懷感激,還是讓諸侯國受盡壓榨而心懷怨恨,從而動(dòng)搖晉國的盟主地位。不言而喻,聰明的執政者一定會(huì )采取前一種政策。子產(chǎn)最后用大象因為自己的牙齒貴重而給自身招來(lái)禍患的比喻,警告范宣子:不要因為采取貪重幣帛的短視政策而給晉國帶來(lái)災難。

  子產(chǎn)的信收到了效果,范宣子看了信以后很高興,于是就減輕了諸侯的貢品。

  子產(chǎn)致范宣子的這封信立意高遠,持論正大,信中雖有危激之語(yǔ),但并非危言聳聽(tīng)。子產(chǎn)站在為晉國和范宣子個(gè)人謀劃的立場(chǎng)上,指出國家和家族賴(lài)以存亡的道德基礎,并為范宣子描繪了一幅道德基礎崩潰后國亡家敗的圖景,不由范宣子不信服!胺蛑T侯之賄聚于公室,則諸侯貳;若吾子賴(lài)之,則晉國貳。諸侯貳,則晉國壞;晉國貳,則子之家壞!何沒(méi)沒(méi)也!將焉用賄?”文筆矯捷雄健,如江河奔流,勢不可遏,具有震人心魄的力量。

  子產(chǎn)的信中還巧妙設喻,以加強自己的論點(diǎn)。如“夫令名,德之輿也;德,國家之基也!睂⒙曌u(yù)比喻成裝載美德的車(chē)子,將美德比喻成國家大廈的基石,既形象生動(dòng),又深化了文章的內涵。其“象有齒以焚其身”的比喻,更是緊緊扣住文章的主題,闡明了君子為政不能貪賄,貪賄只能招來(lái)禍患的深刻道理。子產(chǎn)信中還恰當地引用了《詩(shī)經(jīng)》中的語(yǔ)言,具有很強的說(shuō)服力和良好的藝術(shù)效果。

  子產(chǎn)的這封信中,還采用了對比的寫(xiě)法,使文章更加生動(dòng)有力。整篇文章都以對比的手法闡明“重幣”與“輕幣”的不同后果,說(shuō)明“令名”與“令德”的關(guān)系,以印證“重幣”之害。寫(xiě)“重幣”處,作危激語(yǔ);寫(xiě)“德名”處,作贊嘆語(yǔ),層次井然,褒貶分明。信中“毋寧使人謂子,子實(shí)生我,而謂子浚我以生乎?”對比強烈,令人警醒。

  子產(chǎn)這封書(shū)信,雖然持論堂堂正正,但由于注意引文長(cháng)短交替,頓挫有致,并多方設喻對比,援引《詩(shī)經(jīng)》,所以絲毫不使人感到枯燥和說(shuō)教的氣味。子產(chǎn)以其嚴密的推理和精警的語(yǔ)言使范宣子傾心受諫,減輕了各諸侯國的負擔!蹲赢a(chǎn)告范宣子輕幣》堪稱(chēng)是先秦書(shū)信散文的代表作品。

【子產(chǎn)告范宣子輕幣原文及賞析】相關(guān)文章:

韓愈子產(chǎn)不毀鄉校頌原文及賞析08-27

蘇軾方山子傳原文及賞析05-13

詩(shī)經(jīng)將仲子原文及賞析08-25

詩(shī)經(jīng)子衿原文及古詩(shī)賞析10-09

《蝶戀花·別范南伯》原文及賞析10-15

蝶戀花·別范南伯原文及賞析07-20

蝶戀花·簾幕風(fēng)輕雙語(yǔ)燕原文及賞析07-16

浣溪沙·風(fēng)壓輕云貼水飛原文及賞析08-18

《浣溪沙·漠漠輕寒上小樓》原文及賞析08-16

《蝶戀花·別范南伯》原文翻譯及賞析10-28