紅牡丹原文及賞析
原文:
綠艷閑且靜,紅衣淺復深。
花心愁欲斷,春色豈知心。
譯文
紅牡丹的綠葉在悄悄地舒展,紅牡丹的花色有鮮有暗。
面臨凋零,牡丹愁腸欲斷,請問(wèn)春光,你可懂得牡丹所想?
注釋
、啪G艷:指碧綠鮮艷的葉子、閑:通“嫻”,文雅的樣子。
、萍t衣:指紅色的牡丹花瓣。淺復深:由淺到深。據《牡丹史》載:牡丹有“嬌容三變”之說(shuō):“初綻紫色,及開(kāi)桃紅,經(jīng)日漸至梅紅,至落乃更深紅!
、浅钣麛啵盒稳輦牡綐O點(diǎn)。
、刃模耗档せ▋刃乃。
賞析
“綠艷閑且靜,紅衣淺復深!边@兩句先側重寫(xiě)牡丹枝葉的狀態(tài)和花的色彩。詩(shī)人以人寫(xiě)花,說(shuō)碧綠鮮艷的牡丹葉,簇簇擁立,多像一個(gè)身著(zhù)綠妝嫻靜文雅的少女;那色彩時(shí)淺時(shí)深錯落有致的紅色欲滴的花片,又像少女的衣裙。開(kāi)首這兩句,詩(shī)人把美人和牡丹融為一體,寫(xiě)的是牡丹的外部形象。
“花心愁欲斷,春色豈知心!边@兩句是寫(xiě)“牡丹仙子”的內心世界,說(shuō)花兒似乎也有情感,也有愁。因為牡丹花與春天同在,在美好的春天里,牡丹花嬌嫩嫵媚,姿容娟秀,清香萬(wàn)里,占盡了春情。然而,春天不能永駐,誰(shuí)也無(wú)法挽留,這正是牡丹的.愁心所在。它深知自己的芳香美色只能與春天同在。春天一去,它就會(huì )調零衰敗,漸漸枯萎。因此,人們只知道欣賞春色,欣賞牡丹花的鮮艷,而不知道它的一片愁心。
這首詩(shī)以美人喻花,意境優(yōu)美,耐人玩味。在用字造句上,更是煞費苦心.以“綠艷”襯托“紅衣”,使牡丹顯得嬌媚動(dòng)人。作者不明言自己愁春光易逝,愁紅顏易衰,而讓花兒自愁自哀自傷自嘆,真是翻奇出新,別有一番情致。全詩(shī)把牡丹花寫(xiě)得有血有肉有情感,達到了意境上的神化和形象化,是一篇較好的詠物詩(shī)。
【紅牡丹原文及賞析】相關(guān)文章:
還原文及賞析01-19
月夜原文及賞析01-18
木瓜原文及賞析01-18
遠游原文及賞析01-18
清明原文及賞析12-26
瑤池原文及賞析12-23
佳人原文及賞析12-22
出塞原文及賞析12-22
春愁原文及賞析12-20
歲暮原文及賞析12-15