經(jīng)火山原文及賞析
原文:
火山今始見(jiàn),突兀蒲昌東。
赤焰燒虜云,炎氛蒸塞空。
不知陰陽(yáng)炭,何獨燒此中?
我來(lái)嚴冬時(shí),山下多炎風(fēng)。
人馬盡汗流,孰知造化工!
譯文久已聽(tīng)說(shuō)的火山今日才見(jiàn)到,它高高地矗立在蒲昌縣東。
赤色的火焰燒紅了胡天的云,炎熱的氣流蒸騰在邊塞上空。
不知道由陰陽(yáng)二氣構成的熱能,為什么獨獨燃燒在這座山中?
我在嚴冬時(shí)節里來(lái)到這里,山下仍然是一陣陣熱風(fēng)。
人和馬都熱得汗流浹背,誰(shuí)能探究大自然的奧妙無(wú)窮?
注釋⑴火山:火焰山,在今新疆吐魯番盆地北部。王延德《高昌行記》:“北庭北山(即火焰山),山中常有煙氣涌起,而無(wú)云霧。至夕火焰若炬火,照見(jiàn)禽鼠皆赤!
、仆回#焊呗柮。蒲昌:唐代縣名,貞觀(guān)十四年(640年)平高昌以其東鎮城置,在今新疆鄯善。
、翘斣疲褐肝鞅鄙贁得褡宓貐^上空的云。
、妊追眨簾釟;暑氣。唐儲光羲《行次田家隩梁作》詩(shī):“田家俯長(cháng)道,邀我避炎氛,當暑日方晝,高天無(wú)片云!
、申庩(yáng)炭:即指由陰陽(yáng)二氣結合的熔鑄萬(wàn)物的原動(dòng)力。語(yǔ)出西漢賈誼《鵩鳥(niǎo)賦》:“天地為爐兮,造化為之;陰陽(yáng)為炭兮,萬(wàn)物為銅!
、恃罪L(fēng):熱風(fēng)。唐韓愈《縣齋有懷》詩(shī):“毒霧恒熏晝,炎風(fēng)每燒夏!
、耸耄赫l(shuí)。造化:自然界的創(chuàng )造者。亦指自然!肚f子·大宗師》:“今一以天地為大爐,以造化為大冶,惡乎往而不可哉?”
賞析
此詩(shī)寫(xiě)親眼所見(jiàn)的景象。起句“火山今始見(jiàn)”的一個(gè)“始”字,發(fā)出了百聞不如一見(jiàn)的慨嘆!巴回F巡龞|”中的“突!币辉~,既勾勒出火焰山巍峨高聳之貌,又描繪出火焰山拔地而起、扶搖直上的宏偉氣勢。起始二句,氣勢宏大。
接著(zhù)“赤焰燒虜云,炎氛蒸塞空”二句繼續寫(xiě)火焰山的威勢!疤斣啤、“塞空”,既表示其空間的高遠,又象征著(zhù)異族活動(dòng)的天地。而那火焰山的烈焰,卻能燃燒那遠天的云朵,灼燙的氣浪蒸熱了廣漠的塞空。將火焰山置于廣闊的塞空虜云之間,以烘托其熱力威猛之勢,聯(lián)想合理,夸張恰到好處,煉字精當,意韻喻長(cháng)。尤其是一個(gè)“燒”字,將火山烈焰指向虜云;一個(gè)“蒸”字,使火焰山熱氣威及遠塞,由低向高,由近及遠,順著(zhù)火焰山熱力的漫延,形象地刻劃出火焰山名不虛傳的威勢。這種浪漫主義色彩的.夸張,并非不著(zhù)邊際地虛嘆,而是基于生活的真實(shí)和詩(shī)人志向的高遠。在這里,詩(shī)人沒(méi)有拘泥于火焰山近景紅巖焦土的精雕細刻,而是從遠處的“赤焰”和“炎氛”,“虜云”和“塞空”著(zhù)眼,以山比軍、以熱喻威,使詩(shī)歌飽含深廣的意境。
接著(zhù),詩(shī)人在反問(wèn)中發(fā)出驚嘆:“不知陰陽(yáng)炭,何獨燒此中?”西漢賈誼在《鵩鳥(niǎo)賦》中把自然界萬(wàn)物的生成變化比喻成金屬的熔鑄,岑參此處化用其意,幻化出一種新奇的意境:火爐之大,如天高地闊,燃料之多,集全部陰陽(yáng)于一地,從而燃著(zhù)了這座石山。意為火焰山舉世無(wú)雙,為世上萬(wàn)物之佼佼者。
收尾四句:“我來(lái)嚴冬時(shí),山下多炎風(fēng)。人馬盡汗流,孰知造化工!”以反襯手法,再現火焰山威勢,一物多詠,造成連貫的氣勢。詩(shī)人自長(cháng)安來(lái),一路天寒地凍,唯獨邊塞火山熱氣蒸人,人和馬都大汗淋漓。這種驅寒使熱之工,若不是神力造化,人力絕不能能為之。這里,詩(shī)人通過(guò)親眼所見(jiàn)和親身感受,真實(shí)地描繪出火焰山奇特怪異的景象和無(wú)窮無(wú)盡的強大威力?梢韵胍(jiàn),來(lái)到火焰山前,詩(shī)人觸景生情,氣貫長(cháng)虹,更加激發(fā)了在邊塞施展宏圖的志向。
【經(jīng)火山原文及賞析】相關(guān)文章:
岑參《經(jīng)火山》原文08-23
岑參《經(jīng)火山》賞析11-29
岑參《經(jīng)火山》原文與翻譯08-25
岑參《火山云歌送別》原文翻譯及賞析10-09
岑參 《經(jīng)火山》11-28
岑參《經(jīng)火山》11-27
《經(jīng)火山》岑參11-17
岑參《經(jīng)火山》鑒賞09-06