成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

登原州城呈張賁從事原文及賞析

時(shí)間:2021-08-17 09:32:18 古籍 我要投稿

登原州城呈張賁從事原文及賞析

  原文

  異鄉何處最牽愁?獨上邊城城上樓。

  日暮北來(lái)惟有雁,地寒西去更無(wú)州。

  數聲塞角高還咽,一派涇河凍不流。

  君作貧官我為客,此中離恨共難收。

  譯文

  身在異鄉,什么地方最能引發(fā)憂(yōu)愁呢?那就是獨自登上這邊的層樓。

  暮色漸漸降臨,昏黃中只見(jiàn)北來(lái)的大雁飛向南,地域荒涼寒冷,往西去更沒(méi)有郡州。

  塞上的號角聲,時(shí)而高越時(shí)而低咽響在樓頭,一條遼遠的涇河,被冰封住再不能東流。

  你作清貧的小官,我在異鄉客居滯留,此中的離愁別恨,一樣都悠長(cháng)難收。

  注釋

  原州:轄今甘東寧南交界處,州治臨涇(今甘肅鎮原)。

  從事:州郡長(cháng)官的佐吏。

  牽愁:牽動(dòng)愁緒。

  邊城:邊境附近城鎮。

  北來(lái):從北面飛來(lái)。

  塞角:邊塞上報時(shí)的號角。咽:低咽。

  涇河:即涇水,北源出甘肅平?jīng),南源出甘肅華亭,東南流入渭水。

  派:水的分流,這里泛指水流。

  貧官:清貧的官宦。

  賞析

  這首詩(shī)的具體創(chuàng )作時(shí)間不詳。張賁是詩(shī)人的同鄉抑或朋友,均不詳。不過(guò),詩(shī)既呈獻給他,顯然關(guān)系親密。原州,北末時(shí)轄境相當今甘肅鎮原及寧夏固原東部地,屬當時(shí)的邊疆地區。詩(shī)人是陜州(治所在今河南陜縣)人,隱居在陜州城東郊。他何時(shí)、何因跑到原州這個(gè)邊城作客,情況不詳。

  創(chuàng )作背景

  《登原州城呈張賁從事》是北宋詩(shī)人魏野創(chuàng )作的一首七言律詩(shī)。這首抒寫(xiě)羈旅客愁。首聯(lián)以問(wèn)句呼起,點(diǎn)明憂(yōu)愁因獨上邊城城樓望遠,但見(jiàn)滿(mǎn)目荒寒引起。頷聯(lián)渲染原州冷落蕭條的景象,言置身于無(wú)盡頭的孤寂之感。頸聯(lián)由聽(tīng)覺(jué)感受和視覺(jué)感受,襯托出詩(shī)人心境的悲涼。尾聯(lián)總束全篇,寫(xiě)出友人為異鄉貧官而自身為客,離恨均難收拾的情狀。全詩(shī)寫(xiě)景高遠開(kāi)闊,情調蒼涼凄楚。

  首聯(lián)以設問(wèn)形式開(kāi)篇,先是自問(wèn)身處異鄉何處最易牽發(fā)個(gè)人愁緒,接著(zhù)自答孤身一人獨自登上邊遠城樓,這就足“答案”。身處異鄉,就已令人孤寂憂(yōu)愁的了,更何況是客子伶仃一人獨自登上偏遠邊城城上之樓呢。站在邊城高處,就能極目遠眺,邊地景色一覽無(wú)余。就是這帶有邊地特征的景色,最能牽動(dòng)客子心中之愁,此意雖然詩(shī)人沒(méi)有明說(shuō),但卻蘊情于景。借助逼真的畫(huà)面予以展現。這就既為下文抒寫(xiě)展開(kāi)了宏偉的畫(huà)卷,又設定了“愁”這一主體旋律,頗有柳宗元“城上高樓接大荒,海天愁思正茫!保ā兜橇莩菢羌恼耐》膺B四州》)式的開(kāi)頭風(fēng)格。

  頷聯(lián)開(kāi)始抒寫(xiě)塞外風(fēng)光!叭漳罕眮(lái)惟有雁”,秋季黃昏,抬眼望去,眼前看到的唯有振翅而飛的北歸雁群,盡管是“平沙萬(wàn)里絕人煙”,但卻仍是“衡陽(yáng)雁去無(wú)留意”,北來(lái)的雁群仿佛毫無(wú)留意,頭也不同地向著(zhù)南方的中原飛去了。漸漸地“幾行歸雁云邊斷”,心中不難涌起“何處行人不斷腸”的愁怨。詩(shī)人的家同本在中原,但卻不得不滯留兩北邊陲一望著(zhù)那越飛越遠的雁兒,令作者傷感!暗睾魅ジ鼰o(wú)州”,雖說(shuō)現在還是秋天,然而邊地冬季來(lái)臨甚早,早已天寒地凍,衰草連天了。從此再往西去,已經(jīng)沒(méi)有朝廷的州郡了。想到自己就像那身不由己無(wú)依無(wú)靠的蓬草,被寒風(fēng)一吹,就流落到了這邊遠荒涼的原州邊城了,作者不由得悲從中來(lái)。

  頸聯(lián)緊承上文進(jìn)行情景描述!皵德暼歉哌咽”,處在凄涼哀愁情緒中的詩(shī)人偏偏又聽(tīng)到了幾聲時(shí)而高昂時(shí)而嗚咽的軍中號角,就不禁在凄涼悲切的羈旅心境中又平添了幾多哀愁:“一派涇河凍不流”,詩(shī)人此刻站在原卅城上,放眼望去,只見(jiàn)涇河之水早已被凍住不流了,更使人覺(jué)得“塞上風(fēng)云接地陰”,讓這種頓起“愁云慘淡萬(wàn)里凝”哀思。面對這樣的窮荒野漠,碎丘幽壑,耳聞聲聲號角,呼呼北風(fēng),一介書(shū)生剩下的只有“可憐無(wú)定河邊骨”的.慘不忍睹的景象和“古來(lái)征戰幾人回”之無(wú)窮無(wú)盡的感慨了。

  尾聯(lián)“君作貧官我為客,此中離恨共難收”。這兩句是說(shuō):你在異鄉作小官,我在異鄉作異客,其中的客愁,是你我兩人都難以收拾的。尾聯(lián)以貧官、異客之離恨作結,呼應了開(kāi)頭的“牽愁”,點(diǎn)明了主旨。

  這首詩(shī)首尾兩聯(lián)抒情,中間兩聯(lián)寫(xiě)景。抒情,則感情悲愴;寫(xiě)景,則景象蕭瑟。情景交融,感人至深。這首邊塞羈旅行役律詩(shī)景象蕭瑟,感情悲愴,和盛唐的邊塞詩(shī)有霄壤之別。時(shí)代之不同是造成差異的一個(gè)原因,身份之不同則是更主要的原因,作者是個(gè)消極遁世的隱士,而高適和岑參他們則是積極進(jìn)取的用世之士。

  魏野

 。960—1020)陜州陜縣人,字仲先,號草堂居士。不求仕進(jìn),自筑草堂,彈琴賦詩(shī)其中。真宗大中祥符四年,帝祀汾陰,與表兄李瀆同被舉薦,上表以病辭,詔州縣常加存撫。與王旦、寇準友善,常往來(lái)酬唱。為詩(shī)精苦,有唐人風(fēng)格,多警策句。有《東觀(guān)集》、《草堂集》。

【登原州城呈張賁從事原文及賞析】相關(guān)文章:

登樂(lè )游原原文賞析及翻譯01-20

登樂(lè )游原原文賞析及翻譯(6篇)01-20

登樂(lè )游原原文賞析及翻譯6篇01-20

水調歌頭·呈漢陽(yáng)使君原文及賞析01-15

水調歌頭·呈漢陽(yáng)使君原文及賞析05-06

蕪城賦原文及賞析07-16

登襄陽(yáng)城原文及賞析07-20

韓愈原道原文及譯文賞析12-27

古詩(shī)絕句《登樂(lè )游原》譯文及賞析01-14

白帝城懷古原文及賞析08-17