成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

春中田園作原文翻譯及賞析

時(shí)間:2024-03-23 10:10:24 煒亮 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

春中田園作原文翻譯及賞析

  在日復一日的學(xué)習、工作或生活中,大家最不陌生的就是古詩(shī)了吧,古詩(shī)具有格律限制不太嚴格的特點(diǎn)。古詩(shī)的類(lèi)型有很多,你都知道嗎?下面是小編收集整理的春中田園作原文翻譯及賞析,希望能夠幫助到大家。

  春中田園作

  朝代:唐代

  作者:王維

  原文:

  屋上春鳩鳴,村邊杏花白。持斧伐遠揚,荷鋤覘泉脈。

  歸燕識故巢,舊人看新歷。臨觴忽不御,惆悵遠行客。

  翻譯:

  屋上有一只喜鳩在鳴叫,村邊開(kāi)著(zhù)大片的白色杏花。手持斧子去整理桑樹(shù)那長(cháng)長(cháng)的枝條,扛起鋤頭去察看泉水的通路。去年的燕子飛回來(lái)了,好像認識它的舊巢。屋里的舊主人在翻看新年的日歷。舉杯欲飲,又停了下來(lái),想到離開(kāi)家園作客在外的人,不由惆悵惋惜。

  注釋

  春中(zhòng):即仲春,農歷二月。鳩(jiū):鳥(niǎo)名,象鴿子,有斑鳩、山鳩等。曹植《贈徐干》:“春鳩鳴飛棟,流飆激欞軒”。遠揚:又長(cháng)又高的桑枝!对(shī)經(jīng)·豳風(fēng)·七月》:“蠶月條桑,取彼斧斨,以伐遠揚”?橙ビ指哂珠L(cháng)的桑枝,便于以后采桑。覘(chān):探測、察看。泉脈:地下的泉水。地層中的泉流象人體內血脈一樣,故稱(chēng)之泉脈?葱職v:開(kāi)始新的一年。觴(shāng):古代飲酒用的器皿,此指酒杯。御:進(jìn)用,飲、喝的意思。惆悵遠行客:即“遠行客惆悵”。遠行客:出遠門(mén)的人。春鳩:即布谷鳥(niǎo)、杜鵑伐遠揚:用斧頭砍去長(cháng)得太遠而揚起的桑條御:進(jìn)用 觴:喝酒的器具 臨觴(shang)忽不御:(詩(shī)人)面對著(zhù)杯中酒,忽然又停住了喝 覘(chan)泉脈:查看泉水的通路

  賞析:

  這首詩(shī)寫(xiě)仲春的田園景色和農事活動(dòng)。首兩句寫(xiě)景,鳩鳴、花白,有聲有色,春意盎然。三四句寫(xiě)農事,農民們也開(kāi)始伐揚、覘脈,既緊張又興奮。詩(shī)人以敏銳的感受寫(xiě)出了春天的欣欣向榮和農民的愉快歡欣,結尾則表達遠行者對鄉土的眷戀。全詩(shī)健康活潑,清新醇樸。

  冬天很難見(jiàn)到的斑鳩,隨著(zhù)春的來(lái)臨,很早就飛到村莊來(lái)了,在屋上不時(shí)鳴叫著(zhù),村中的杏花也趕在桃花之前爭先開(kāi)放,開(kāi)得雪白一片,整個(gè)村子掩映在一片白色杏花之中。開(kāi)頭兩句十個(gè)字,通過(guò)鳥(niǎo)鳴、花開(kāi),就把春意寫(xiě)得很濃了。接著(zhù),詩(shī)人由春天的景物寫(xiě)到農事,好像是春鳩的鳴聲和耀眼的杏花,使得農民在家里呆不住了,他們有的拿著(zhù)斧子去修整桑枝,有的扛著(zhù)鋤頭去察看泉水的通路。整桑理水是經(jīng)冬以后最早的一種勞動(dòng),可說(shuō)是農事的序幕。

  歸燕、新歷更是春天開(kāi)始的標志。燕子回來(lái)了,飛上屋梁,在巢邊呢喃地叫著(zhù),似乎還能認識它的故巢,而屋中的舊主人卻在翻看新一年的日歷。舊人、歸燕,和平安定,故居依然,但“東風(fēng)暗換年華”,生活在自然地和平地更替與前進(jìn)。對著(zhù)故巢、新歷,燕子和人將怎樣規劃和建設新的生活,這是用極富詩(shī)意的筆調,寫(xiě)出春天的序幕。新歷出現在人們面前的時(shí)候,就像春天的布幕在眼前拉開(kāi)了一樣。

  詩(shī)的前六句,都是寫(xiě)詩(shī)人所看到的春天的景象。結尾兩句,寫(xiě)自己的感情活動(dòng)。詩(shī)人覺(jué)得這春天田園的景象太美好了,“物欣欣而向榮,泉涓涓而始流”,一切是那樣富有生氣,充滿(mǎn)著(zhù)生活之美。他很想開(kāi)懷暢飲,可是,對著(zhù)酒又停住了,想到那離開(kāi)家園作客在外的人,無(wú)緣享受與領(lǐng)略這種生活,不由得為之惋惜、惆悵。

  這首詩(shī)春天的氣息很濃,而詩(shī)人只是平靜地淡淡地描述,始終沒(méi)有渲染春天的萬(wàn)紫千紅。但從淡淡的色調和平靜的活動(dòng)中卻成功地表現了春天的到來(lái)。詩(shī)人憑著(zhù)他敏銳的感受,捕捉的都是春天較早發(fā)生的景象,仿佛不是在欣賞春天的外貌,而是在傾聽(tīng)春天的脈搏,追蹤春天的腳步。詩(shī)中無(wú)論是人是物,似乎都在春天的啟動(dòng)下,滿(mǎn)懷憧憬,展望和追求美好的明天,透露出唐代前期的社會(huì )生活和人的精神面貌的某些特征。人們的精神狀態(tài)也有點(diǎn)像萬(wàn)物欣欣然地適應著(zhù)春天,顯得健康、飽滿(mǎn)和開(kāi)拓。

  作者簡(jiǎn)介

  王維(701年-761年),字摩詰(mó jié) ,人稱(chēng)詩(shī)佛 ,名字合之為維摩詰,維摩詰乃是佛教中一個(gè)在家的大乘佛教的居士,是著(zhù)名的在家菩薩,意譯以潔凈、沒(méi)有染污而著(zhù)稱(chēng)的人?梢(jiàn)王維的名字中已與佛教結下了不解之緣。王維生前,人們就認為他是“當代詩(shī)匠,又精禪理!保ㄔ废獭冻晖蹙S序》),死后更是得到了“詩(shī)佛”的稱(chēng)號。王維出生在一個(gè)虔誠的佛教徒的家庭里,根據王維寫(xiě)的《請施莊為寺表》云:“臣亡母故博陵縣君崔氏,師事大照禪師三十余歲!薄锻跤邑┘{注》卷二五,有一篇《大薦福寺大德道光禪師塔銘》,文中述及了詩(shī)人同當代名僧道光禪師的關(guān)系時(shí)說(shuō):“維十年座下."可見(jiàn)王維確實(shí)也與佛家因緣不淺,其晚年更是過(guò)著(zhù)僧侶般的生活。據《舊唐書(shū)》記載:“在京師,長(cháng)齋,不衣文俯伏受教,欲以毫末度量虛空,無(wú)有是處,志其舍利所在而已,”采,日飯十數名僧,以玄談為樂(lè ),齋中無(wú)所有,惟茶鐺藥臼,經(jīng)案繩床而已。退朝之后,焚香獨坐,以禪頌為事!贝藭r(shí)的王維儼然是一僧侶了。

  王維青少年時(shí)期即擁有文學(xué)才華。開(kāi)元九年(721年) 中進(jìn)士第,為大樂(lè )丞。因故謫濟州司倉參軍。后歸至長(cháng)安。開(kāi)元二十二年(734年)張九齡為中書(shū)令。王維被擢為右拾遺。其時(shí)作有《獻始興公》詩(shī),稱(chēng)頌張九齡反對植黨營(yíng)私和濫施爵賞的政治主張,體現了他當時(shí)要求有所作為的心情。二十四年 (736)張九齡罷相。次年貶荊州長(cháng)史。李林甫任中書(shū)令,這是玄宗時(shí)期政治由較為清明到日趨黑暗的轉折點(diǎn)。王維對張九齡被貶,感到非常沮喪,但他并未就此退出官場(chǎng)。開(kāi)元二十五年,曾奉使赴河西節度副大使崔希逸幕,后又以殿中侍御史知南選,天寶中,王維的官職逐漸升遷。安史亂前,官至給事中,他一方面對當時(shí)的官場(chǎng)感到厭倦和擔心,但另一方面卻又戀棧懷祿,不能決然離去。于是隨俗浮沉,長(cháng)期過(guò)著(zhù)半官半隱的生活

  在詩(shī)歌上的成就是多方面的,無(wú)論邊塞、山水詩(shī)、律詩(shī)還是絕句等都有流傳人口的佳篇。他的詩(shī)句被蘇軾稱(chēng)為“味摩詰之詩(shī),詩(shī)中有畫(huà),觀(guān)摩詰之畫(huà),畫(huà)中有詩(shī)”。他確實(shí)在描寫(xiě)自然景物方面,有其獨到的造詣。無(wú)論是名山大川的壯麗宏偉,或者是邊疆關(guān)塞的壯闊荒寒,小橋流水的恬靜,都能準確、精煉地塑造出完美無(wú)比的鮮活形象,著(zhù)墨無(wú)多,意境高遠,詩(shī)情與畫(huà)意完全融合成為一個(gè)整體。

  山水田園詩(shī)派是盛唐時(shí)期的兩大詩(shī)派之一,這一詩(shī)派是陶淵明、謝靈運、謝眺的后繼者,這一詩(shī)派的詩(shī)人以擅長(cháng)描繪山水田園風(fēng)光而著(zhù)稱(chēng),在藝術(shù)風(fēng)格上也比較接近,通過(guò)描繪幽靜的景色,借以反映其寧靜的心境或隱逸的思想,因而被稱(chēng)為“山水田園詩(shī)派”。其主要作家是孟浩然、王維、常健、祖詠、裴迪等人,其中成就最高、影響最大的是王維和孟浩然,也稱(chēng)為“王孟”。

【春中田園作原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

田園作原文翻譯及賞析07-22

田園作原文翻譯及賞析02-07

春中田園作原文及賞析03-28

春中田園作原文及賞析04-16

田園作原文翻譯及賞析4篇07-22

田園作原文及賞析02-07

田園作原文翻譯及賞析【匯總2篇】02-11

馬上作原文翻譯及賞析10-11

夢(mèng)中作原文翻譯及賞析06-14

《天作》原文、翻譯及賞析05-30