成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

淡黃柳·詠柳原文及賞析

時(shí)間:2021-07-16 16:01:19 古籍 我要投稿

淡黃柳·詠柳原文及賞析

  原文:

  淡黃柳·詠柳

  [清代]納蘭性德

  三眠未歇,乍到秋時(shí)節。一樹(shù)料陽(yáng)蟬更咽,曾綰灞陵離別。絮己為萍風(fēng)卷葉,空凄切。

  長(cháng)條莫輕折,蘇小恨,倩他說(shuō)。盡飄零、游冶章臺客。紅板橋空,湔裙人去,依舊曉風(fēng)殘月。

  譯文

  三眠柳枝條還在風(fēng)中飄蕩,秋天就突然降臨了。斜陽(yáng)余暉灑在樹(shù)梢上,樹(shù)上寒蟬幽咽。經(jīng)過(guò)灞陵離別,飛絮已經(jīng)飄落水面成為浮萍,落葉被風(fēng)吹卷,空留下悲涼凄切。

  不要輕易折斷柳枝作離別,因為離別的怨恨還要由它來(lái)訴說(shuō),那些在章臺游玩的人來(lái)來(lái)往往,如同飄零的柳枝一般。如今送別的紅板橋上空空蕩蕩,游春浣裙的女子也已經(jīng)離去,只留下清曉的`風(fēng)伴著(zhù)殘月。

  注釋

  三眠:三眠柳,即檉(chēng)柳(又名人柳)。此柳的柔弱枝條在風(fēng)中搖曳,時(shí)時(shí)伏倒。

  灞陵:即霸陵,漢文帝之墓地。在今陜西省西安市東。

  蘇小恨:喻與情人離別之悵恨。

  倩:請、請求。

  游冶:追求聲色,尋歡作樂(lè )。章臺:此處指妓樓舞館。宋晏幾道《鶴鴿天》:“新擲果,舊分釵,冶游音信隔章臺!碧祈n翊以《章臺柳》詩(shī)尋訪(fǎng)柳氏,詩(shī)以章臺借指長(cháng)安,以章臺柳暗喻長(cháng)安柳氏。但因柳氏本娼女,故后人遂將章臺街喻指娼家聚唇之所。

  紅板橋:紅色木板的橋。詩(shī)詞中常代指情人分別之地。

  湔(jiān)裙人:代指情人或某女子。典出《北齊書(shū)·竇泰傳》。竇泰之母有娠,期而不產(chǎn),大懼。有巫曰:“渡河浦裙,產(chǎn)子必易!碧┠笍闹,俄而生泰。后成為古代之風(fēng)俗,謂女子有孕到河邊洗裙,分娩必易。又,唐李商隱《柳枝詞序》云:洛中里女子柳枝與商隱之弟李讓山相遇相約,謂三日后她將“濺裙水上”來(lái)會(huì )。后以此典借指情人或情戀之事。

  賞析:

  該詞上片寫(xiě)弱柳初秋,一派凄切悲涼之景。下片借柳托恨,抒發(fā)無(wú)限樓空人去,孤苦無(wú)依之感。作者借景抒情,以秋天的蕭瑟,表達自己內心的悲涼之感。

  上片開(kāi)始,點(diǎn)名時(shí)節,“三眠未歇,乍到秋時(shí)節!睍r(shí)令為初秋時(shí)分,一個(gè)“乍”字刻畫(huà)出了秋天的突然而至,為寫(xiě)離別之苦展開(kāi)鋪墊。此處雖然沒(méi)有寫(xiě)道離別,也沒(méi)有刻畫(huà)離別,但卻從一個(gè)“乍”字,就凸顯出了離別的傷感。

  “樹(shù)斜陽(yáng)蟬更咽,曾綰灞陵離別!眰新娱_(kāi)來(lái),離別便順理成章地牽引出來(lái),夕陽(yáng)西下,在樹(shù)梢上的太陽(yáng),更顯得日落西山的迷茫。而后面一句,則是直接描寫(xiě)柳條變得枯黃,柳葉凋零,柳絮早已化作浮萍隨風(fēng)而逝,秋天真的到來(lái)了!靶跻褳槠硷L(fēng)卷葉,空凄切!奔{蘭兀自悲切,感傷這季節的無(wú)情和人世間無(wú)情的變更。

  而到了下片,納蘭卻表現出一種溫情脈脈的情緒來(lái),他輕柔地寫(xiě)道“長(cháng)條莫輕折!辈灰p易地折斷柳條訴說(shuō)離別,離別雖有遺憾,但只要不告別,內心便依然充滿(mǎn)溫情。而后一句“蘇小恨,倩他說(shuō)!眲t是在寫(xiě)一代名妓蘇小小。蘇小小的愛(ài)情故事凄婉動(dòng)人,離別是這個(gè)故事的主題,納蘭用蘇小小的典故寫(xiě)出自己的惆悵與傷感,他達到了托物抒懷、借景言情的目的。

  而后的兩句,自然也是圍繞離別而寫(xiě):“盡飄零游冶章臺客。紅板橋空,湔裙人去,依舊曉風(fēng)殘月!痹~寫(xiě)到這里,頗有幾分柳永的風(fēng)范,但納蘭更顯得干脆,既然紅橋之上,離別已經(jīng)無(wú)法挽回,那么就干脆道別了吧。就讓自己與這曉風(fēng)殘月,獨自相守,為離去的人祝福。這首詞寫(xiě)出了詞人悲涼的心境。

  該詞詠秋初之柳,作為詠柳之作,納蘭以寫(xiě)景開(kāi)始,以抒情終結。蒼涼的景色中透露內心的悲涼。在萬(wàn)物調零的秋天,詞人在一片美景中悲哀地感傷,整首詞的情致極為凄婉,是首上乘之作。

【淡黃柳·詠柳原文及賞析】相關(guān)文章:

淡黃柳·詠柳原文、翻譯、賞析12-31

淡黃柳·空城曉角原文及賞析01-10

《詠柳》原文翻譯及賞析11-14

菀柳原文及賞析08-16

李商隱柳原文及賞析08-25

曾鞏《詠柳》原文及賞析01-29

曾鞏《詠柳》原文翻譯及賞析12-26

曾鞏詠柳古詩(shī)原文及賞析12-05

李商隱《柳》曾鞏《詠柳》閱讀答案及對比賞析10-23

一剪梅·詠柳原文及賞析08-21