成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

賣(mài)殘牡丹原文及賞析

時(shí)間:2021-07-16 13:12:53 古籍 我要投稿

賣(mài)殘牡丹原文及賞析

  原文:

賣(mài)殘牡丹原文及賞析

  賣(mài)殘牡丹

  [唐代]魚(yú)玄機

  臨風(fēng)興嘆落花頻,芳意潛消又一春。

  應為價(jià)高人不問(wèn),卻緣香甚蝶難親。

  紅英只稱(chēng)生宮里,翠葉那堪染路塵。

  及至移根上林苑,王孫方恨買(mǎi)無(wú)因。

  譯文及注釋?zhuān)?/strong>

  譯文

  頻頻嘆息花被狂風(fēng)吹落太多,芳香漸消失又要過(guò)一個(gè)春天。

  應是價(jià)格太高人們不敢詢(xún)問(wèn),又因香氣太濃蝴蝶難以親近。

  只有皇宮才配生長(cháng)這種鮮花,哪能忍受讓它沾染路上灰塵。

  等到把花移植到皇宮上林苑,王孫貴族才為沒(méi)有買(mǎi)而遺恨。

  注釋

  牡丹,原產(chǎn)山西一帶,唐初移植長(cháng)安,成為珍品,譽(yù)為國花。貞元(唐德宗年號,785—805)時(shí),對牡丹玩賞更成為長(cháng)安之社會(huì )風(fēng)氣。柳渾《牡丹》詩(shī)曰:“近來(lái)無(wú)奈牡丹何,數十千錢(qián)買(mǎi)一棵!

  頻:頻頻不斷。潛消:暗暗地消失。

  緣:因為。

  紅英:鮮花。稱(chēng):配,夠格。

  上林苑:秦舊苑,漢武帝擴建,周?chē)倮,有離宮七十所。苑中養禽獸,供皇帝春秋打獵。此指唐代宮苑。

  王孫:借指富貴人家子弟!妒酚洝せ搓幒盍袀鳌罚骸拔岚鯇O而進(jìn)食,豈望報乎!”

  賞析:

  詩(shī)題“賣(mài)殘牡丹”不能理解為“出賣(mài)殘敗的牡丹”,正確解讀應為“賣(mài)剩下的牡丹”或“未賣(mài)出的牡丹”。此類(lèi)句法在唐宋詩(shī)十分常見(jiàn),例如喬知之的“床積讀殘書(shū)”,這里“讀殘書(shū)”不是指“閱讀殘破的書(shū)”,而是“讀了一半是書(shū)”或“未讀完的書(shū)”。再如許棐的詩(shī)聯(lián)“仆溫攜剩酒,鄰送賣(mài)殘蔬”,鄰居并非送來(lái)”殘敗的蔬菜“,而是”賣(mài)剩下的蔬菜“或”未賣(mài)出的蔬菜。

  此詩(shī)還是一首出色的詠物詩(shī)。此詩(shī)表面是詠牡丹花,實(shí)則是以牡丹自況,以物喻人,寄托著(zhù)女詩(shī)人的身世之感,表現了詩(shī)人因清高不被賞識、因才高不被接納的處境,道出了詩(shī)人衰微不幸的遭際和孤傲清潔的品格。全詩(shī)風(fēng)格清婉,寄托深遠。

  此詩(shī)首句的“臨風(fēng)興嘆落花頻”,“落花”并非指牡丹,而是晚春時(shí)紛紛飄落的普通花卉,用來(lái)點(diǎn)明季節。事實(shí)上,牡丹通常在其它花卉飄落的暮春時(shí)節開(kāi)放。如李山甫《牡丹》一詩(shī)所云:“邀勒東風(fēng)不早開(kāi),眾芳飄后上樓臺!币虼,首句的落花在詩(shī)中為第二、三聯(lián)中盛開(kāi)的牡丹起了反襯的作用。

  牡丹在中國一直被譽(yù)為花之皇后。在唐代,尤其是在九至十世紀間,長(cháng)安和洛陽(yáng)人格外喜愛(ài)牡丹。暮春時(shí)節,牡丹到處開(kāi)放和售賣(mài),詩(shī)人們則外出欣賞和撰寫(xiě)贊美牡丹的詩(shī)。在魚(yú)玄機的詩(shī)中,那些未賣(mài)出的牡丹是最出色的:她們的價(jià)格是最高的,故無(wú)人買(mǎi)得起。雖然她們未被賣(mài)出,這些驕傲的花仍然對自己的價(jià)值充滿(mǎn)自信,相信將來(lái)會(huì )被移植入皇家花園。她們最終將自己從失敗者轉為勝利者:缺乏眼光的王孫貴族將后悔未在還可得到她們時(shí)購買(mǎi)。

  花是女性的古老象征。這些高尚的、美麗的牡丹可以看成是詩(shī)人自己的象征,花的購買(mǎi)者象征那些不誠實(shí)的情人,而在唐詩(shī)中皇家宮苑總是與天上宮苑成為同義詞。與這些美麗的牡丹相似,魚(yú)玄機也是未被賞識和“出售”,也與這些驕傲的牡丹相似,她相信自己的價(jià)值:她是無(wú)價(jià)之寶,只配居住于最崇高的地方——帝王的宮苑或天上的仙境(即道教的神仙世界)。這種自尊自重的、性別化的主體意識在中國古女史上是十分突出的。明代批評家鐘惺雖然仍然批評魚(yú)玄機的自尊意識及對輕浮男子蔑視為不符合“正意”,但是他明顯地表示了對她的遭遇的同情,及對她的感情和尊嚴的理解和贊賞。

  整首詩(shī)都籠罩著(zhù)一層濃重的悲劇色彩,一個(gè)簡(jiǎn)單的“潛”字帶有悄悄地,不知不覺(jué)的意思,把那些悲傷、痛苦的情緒都掩埋其中。

  魚(yú)玄機以牡丹自喻,無(wú)人問(wèn)津是因為標價(jià)太高;而那些蜂蝶難以親近,卻是因為香氣過(guò)于濃郁。一方面傾訴的`悲慘遭遇,另一方面自視很高,難覓知音人,有卓爾不群之志。

  詩(shī)中“紅英”“翠葉”等詞道出了女詩(shī)人非比尋常的身世,表現其純潔清麗、一塵不染的孤傲品格。此詩(shī)深刻地表現了詩(shī)人對自己婚姻生活的悲慨,她將這無(wú)限的忿恨都寄托在了這牡丹傾瀉出來(lái)。這樣的詩(shī)句不禁讓讀者產(chǎn)生惻隱之心,為詩(shī)人的悲慘遭遇而傷心難過(guò),同時(shí)也被詩(shī)人的不凡氣度與品格所折服。

  這首詩(shī)又是魚(yú)玄機寫(xiě)得最多和最得心應手的七言律詩(shī),中二聯(lián)對牡丹形象的描繪對偶工致而含蘊豐富。傳統詩(shī)論對此題材詩(shī)歌的要求是既生動(dòng)描繪所詠之物的外在形相和內在精神,又將詩(shī)人或其他人的個(gè)性或情感投射于所詠之物。此詩(shī)完美地達成此兩個(gè)目標。詩(shī)中不僅描繪了牡丹不同尋常的美麗外貌、香味和顏色,而且傳達了她們的高尚品性、精神和價(jià)值。更為重要的是,詩(shī)中字字皆可讀為既指牡丹,又指詩(shī)人,花即人,人即花,人花合一,不可分離。

【賣(mài)殘牡丹原文及賞析】相關(guān)文章:

《詠牡丹》原文及翻譯賞析01-05

詠牡丹原文翻譯及賞析02-08

賣(mài)油翁原文及翻譯賞析10-12

《詠牡丹》原文及翻譯賞析(5篇)01-05

《詠牡丹》原文及翻譯賞析5篇01-05

詠牡丹原文翻譯及賞析(6篇)02-08

詠牡丹原文翻譯及賞析6篇02-08

滿(mǎn)江紅·拂拭殘碑原文及賞析02-22

詠牡丹原文、翻譯、賞析01-09

賞牡丹_劉禹錫的詩(shī)原文賞析及翻譯08-03