《西江月·明月別枝驚鵲》辛棄疾宋詞注釋翻譯賞析
賞析,是一個(gè)漢語(yǔ)詞匯,意思是欣賞并分析(詩(shī)文等),通過(guò)鑒賞與分析得出理性的認識,既受到藝術(shù)作品的形象、內容的制約,又根據自己的思想感情、生活經(jīng)驗、藝術(shù)觀(guān)點(diǎn)和藝術(shù)興趣對形象加以補充和完善。下面是《西江月·明月別枝驚鵲》辛棄疾宋詞注釋翻譯賞析 ,來(lái)看看吧
作品原文
西江月·夜行黃沙道中
辛棄疾
明月別枝驚鵲,清風(fēng)半夜鳴蟬。稻花香里說(shuō)豐年,聽(tīng)取蛙聲一片。
七八個(gè)星天外,兩三點(diǎn)雨山前。舊時(shí)茅店社林邊,路轉溪橋忽見(jiàn)。
作品注釋
、盼鹘拢禾平谭磺,后用作詞牌名。調名取自李白《蘇臺覽古》“只今唯有西江月,曾照吳王宮里人”。西江是長(cháng)江的別稱(chēng),調詠吳王西施的故事。又名“白蘋(píng)香”“步虛詞”“晚香時(shí)候”“玉爐三澗雪”“江月令”。雙調五十字,平仄兩協(xié)。后闋字句作法與前闋相同。
、泣S沙道:指的是從江西省上饒縣黃沙嶺鄉黃沙村的茅店到大屋村的黃沙嶺之間約20公里的鄉村道路,南宋時(shí)是一條直通上饒古城的比較繁華的官道,東到上饒,西通江西省鉛山縣。
、恰懊髟隆本洌阂馑际敲髁恋脑鹿怏@醒了睡在樹(shù)枝上的喜鵲。語(yǔ)出蘇軾《次韻蔣穎叔》詩(shī):“明月驚鵲未安枝”。別枝,斜枝。
、萨Q蟬:蟬叫聲。
、膳f時(shí):往日。茅店:茅草蓋的鄉村客店。社林:土地廟附近的樹(shù)林。社,土地神廟。古時(shí),村有社樹(shù),為祀神處,故曰社林。
、屎鲆(jiàn):忽然出現。見(jiàn),同“現”,顯現,出現。
作品譯文
天邊的明月升上了樹(shù)梢,驚飛了棲息在枝頭的喜鵲。清涼的晚風(fēng)仿佛吹來(lái)了遠處的蟬叫聲。在稻谷的香氣里,人們談?wù)撝?zhù)豐收的年景,耳邊傳來(lái)一陣陣青蛙的叫聲,好像在說(shuō)著(zhù)豐收年。
天空中輕云漂浮,閃爍的星星時(shí)隱時(shí)現,山前下起了淅淅瀝瀝的小雨,我急急地從小橋過(guò)溪想要躲雨。往日,土地廟附近樹(shù)林旁的茅屋小店哪里去了?拐了個(gè)彎,茅店忽然出現在眼前。
作品鑒賞
此詞中所說(shuō)的黃沙嶺在上饒縣西四十里,嶺高約十五丈,深而敞豁,可容百人。下有兩泉,水自石中流出,可溉田十余畝。這一帶不僅風(fēng)景優(yōu)美,也是農田水利較好的地區。辛棄疾在上饒期間,經(jīng)常來(lái)此游覽,他描寫(xiě)這一帶風(fēng)景的詞,現存約五首,即:《生查子·獨游西巖》二首、《浣溪沙·黃沙嶺》一首,《鷓鴣天·黃沙道中即事》一首,以及這首《西江月·夜行黃沙道中》。
辛棄疾的這首詞前兩句“明月別枝驚鵲,清風(fēng)半夜鳴蟬”表面看來(lái),寫(xiě)的是風(fēng)、月、蟬、鵲這些極其平常的景物,然而經(jīng)過(guò)作者巧妙的組合,結果平常中就顯得不平常了。鵲兒的驚飛不定,不是盤(pán)旋在一般樹(shù)頭,而是飛繞在橫斜突兀的枝干之上。因為月光明亮,所以鵲兒被驚醒了;而鵲兒驚飛,自然也就會(huì )引起“別枝”搖曳。同時(shí),知了的鳴叫聲也是有其一定時(shí)間的。夜間的鳴叫聲不同于烈日炎炎下的嘶鳴,而當涼風(fēng)徐徐吹拂時(shí),往往特別感到清幽?傊,“驚鵲”和“鳴蟬”兩句動(dòng)中寓靜,把半夜“清風(fēng)”“明月”下的.景色描繪得令人悠然神往。
接下來(lái)“稻花香里說(shuō)豐年,聽(tīng)取蛙聲一片”,把人們的關(guān)注點(diǎn)從長(cháng)空轉移到田野,表現了詞人不僅為夜間黃沙道上的柔和情趣所浸潤,更關(guān)心撲面而來(lái)的漫村遍野的稻花香,又由稻花香而聯(lián)想到即將到來(lái)的豐年景象。此時(shí)此地,詞人與人民同呼吸的歡樂(lè ),盡在言表。稻花飄香的“香”,固然是描繪稻花盛開(kāi),也是表達詞人心頭的甜蜜之感。而說(shuō)豐年的主體,不是人們常用的鵲聲,而是那一片蛙聲,這正是詞人匠心獨到之處,令人稱(chēng)奇。在詞人的感覺(jué)里,儼然聽(tīng)到群蛙在稻田中齊聲喧嚷,爭說(shuō)豐年。先出“說(shuō)”的內容,再補“聲”的來(lái)源。以蛙聲說(shuō)豐年,是詞人的創(chuàng )造。
以上四句純然是抒寫(xiě)當時(shí)當地的夏夜山道的景物和詞人的感受,然而其核心卻是洋溢著(zhù)豐收年景的夏夜。因此,與其說(shuō)這是夏景,還不如說(shuō)是眼前夏景將給人們帶來(lái)的幸福。
不過(guò),詞人所描寫(xiě)的夏景并沒(méi)有就此終止。如果說(shuō)詞的上闋并非寥廓夏景的描繪,那么下闋卻顯然是以波瀾變幻、柳蔭路曲取勝了。由于上闋結尾構思和音律出現了顯著(zhù)的停頓,因此下闋開(kāi)頭,詞人就樹(shù)立了一座峭拔挺峻的奇峰,運用對仗手法,以加強穩定的音勢!捌甙藗(gè)星天外,兩三點(diǎn)雨山前”,在這里,“星”是寥落的疏星,“雨”是輕微的陣雨,這些都是為了與上闋的清幽夜色、恬靜氣氛和樸野成趣的鄉土氣息相吻合。特別是一個(gè)“天外”一個(gè)“山前”,本來(lái)是遙遠而不可捉摸的,可是筆鋒一轉,小橋一過(guò),鄉村林邊茅店的影子卻意想不到地展現在人們的眼前。詞人對黃沙道上的路徑盡管很熟,可總因為醉心于傾訴豐年在望之樂(lè )的一片蛙聲中,竟忘卻了越過(guò)“天外”,邁過(guò)“山前”,連早已臨近的那個(gè)社廟旁樹(shù)林邊的茅店,也都沒(méi)有察覺(jué)。前文“路轉”,后文“忽見(jiàn)”,既襯出了詞人驟然間看出了分明臨近舊屋的歡欣,又表達了他由于沉浸在稻花香中以至忘了道途遠近的怡然自得的入迷程度,相得益彰,體現了作者深厚的藝術(shù)功底,令人玩味無(wú)窮。
從表面上看,這首詞的題材內容不過(guò)是一些看來(lái)極其平凡的景物,語(yǔ)言沒(méi)有任何雕飾,沒(méi)有用一個(gè)典故,層次安排也完全是聽(tīng)其自然,平平淡淡。然而,正是在看似平淡之中,卻有著(zhù)詞人潛心的構思,淳厚的感情。在這里,讀者也可以領(lǐng)略到稼軒詞于雄渾豪邁之外的另一種境界。
賞析
單單從表面上看,這首詞的題材內容不過(guò)是一些看來(lái)極其平凡的景物,語(yǔ)言沒(méi)有任何雕飾,沒(méi)有用一個(gè)典故,層次安排也完全是聽(tīng)其自然,平平淡淡。然而,正是在看似平淡之中,卻有著(zhù)詞人潛心的構思,淳厚的感情。在這里,讀者也可以領(lǐng)略到稼軒詞于雄渾豪邁之外的另一種境界。詩(shī)人筆下這一個(gè)個(gè)畫(huà)面,流露出詩(shī)人對豐收之年的喜悅和對農村生活的熱愛(ài)。這正是作者忘懷于大自然所得到的快樂(lè )。這是一首描寫(xiě)田園風(fēng)光的詞,讀后讓我們感受到一種恬靜的生活美。詞的上片寫(xiě)月明風(fēng)清的夏夜,以蟬鳴、蛙噪這些山村特有的聲音,展現了山村鄉野特有的情趣。詞的下片以輕云小雨,天氣時(shí)陰時(shí)晴和舊游之地的突然出現,表現夜行鄉間的樂(lè )趣。全詩(shī)散發(fā)著(zhù)濃郁的生活氣息,表現了詩(shī)人豐收之年的喜悅和對鄉村生活的熱愛(ài)之情。
辛棄疾
辛棄疾,字幼安,號稼軒,漢族,南宋著(zhù)名詞人、豪放派代表人物,在文學(xué)上,他與蘇軾并稱(chēng)為“蘇辛”,與李清照并稱(chēng)“濟南二安”。
代表作品有《永遇樂(lè )·京口北固亭懷古》《清平樂(lè )·村居》等。辛棄疾現存詞600余首。強烈的愛(ài)國主義思想和戰斗精神是他的詞的基本思想內容。他是中國歷史上偉大的豪放派詞人。
他出生時(shí)北方就已淪陷于金人之手。他的祖父辛贊雖在金國任職,卻一直希望有機會(huì )能夠“投釁而起,以紓君父所不共戴天之憤”,并常常帶著(zhù)辛棄疾“登高望遠,指畫(huà)山河”(出自《美芹十論》),同時(shí),辛棄疾也不斷親眼目睹漢人在金人統治下所受的屈辱與痛苦。
這一切使他在青少年時(shí)代就立下了恢復中原、報國雪恥的志向。而另一方面,正由于辛棄疾是在金人統治下的北方長(cháng)大的,他也較少受到使人一味循規蹈矩的傳統文化教育,如“四書(shū)五經(jīng)”。在他身上,有一種燕趙奇士的俠義之氣。
辛棄疾歷任湖北、江西、湖南、福建、浙東安撫使等職。出生前13年,山東一帶即已為金兵侵占,二十一歲參加抗金義軍,不久歸南宋。
紹興三十一年(1161年)率兩千民眾參加北方抗金義軍,次年奉表歸南宋。一生堅決主張抗擊金兵,收復失地。曾進(jìn)奏《美芹十論》,分析敵我形勢,提出強兵復國的具體規劃;又上宰相《九議》,進(jìn)一步闡發(fā)《美芹十論》的思想,都未得到采納和實(shí)施。在各地上任他認真革除積弊,積極整軍備戰,又累遭投降派掣肘,甚至受到革職處分,曾在江西上饒一帶長(cháng)期閑居。光復故國的偉大志向得不到施展,一腔忠憤發(fā)而為詞,其獨特的詞作風(fēng)格被稱(chēng)為“稼軒體”。晚年被起用知紹興府兼浙江安撫使、知鎮江府。在鎮江任上,他特別重視伐金的準備工作,但為權相韓侂胄所忌,落職。一生抱負未得伸展,1207年10月3日,終因憂(yōu)憤而卒。據說(shuō)他臨終時(shí)還大呼“殺賊!殺賊!”(《康熙濟南府志·人物志》)。后贈少師,謚號忠敏。
辛棄疾在文學(xué)中留下了珍貴的作品,如今在語(yǔ)文課本中有大量辛棄疾的詩(shī)詞?梢哉f(shuō)辛棄疾是南宋代表性的詩(shī)人,他的詩(shī)詞意境別有一番風(fēng)味。
【評解】
這首詞是辛棄疾貶官閑居江西時(shí)的作品。著(zhù)意描寫(xiě)黃沙嶺的夜景。明月清風(fēng),疏星稀雨,鵲驚蟬鳴,稻花飄香,蛙聲一片。詞從視覺(jué)、聽(tīng)覺(jué)和嗅覺(jué)三方面抒寫(xiě)夏夜的山村風(fēng)光。情景交融,優(yōu)美如畫(huà)。恬靜自然,生動(dòng)逼真。是宋詞中以農村生活為題材的佳作。
【集評】
唐圭璋等《唐宋詞選注》:作者以寧靜的筆調描寫(xiě)了充滿(mǎn)著(zhù)活躍氣氛的夏夜。一路行來(lái),有清風(fēng)、明月、疏星、微雨,也有鵲聲、蟬聲,還聞到了稻花香。走得久了,忽然看到那家熟識的小店,可以進(jìn)去歇歇腳,愉悅之情,油然而生。艾治平《宋詞名篇賞析》:這是一首筆調靈活,不假雕琢,不事堆砌,語(yǔ)淺味永,摹寫(xiě)逼真的佳作,是一幅頗有審美價(jià)值的淡墨畫(huà)——充滿(mǎn)著(zhù)農村生活氣息的夏夜素描。
【《西江月·明月別枝驚鵲》辛棄疾宋詞注釋翻譯賞析】相關(guān)文章:
宋詞辛棄疾西江月賞析11-02
《西江月·梅花》蘇軾宋詞注釋翻譯賞析04-12
《賀新郎·賦琵琶》辛棄疾宋詞注釋翻譯賞析04-14
《西江月·遣興》辛棄疾宋詞賞析10-23
《漢宮春·立春日》辛棄疾宋詞注釋翻譯賞析04-12
《青玉案·元夕》辛棄疾宋詞注釋翻譯賞析07-25