成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

晚出新亭原文及賞析

時(shí)間:2021-07-16 12:33:46 古籍 我要投稿

晚出新亭原文及賞析

  原文:

  晚出新亭

  [南北朝]陰鏗

  大江一浩蕩,離悲足幾重。

  潮落猶如蓋,云昏不作峰。

  遠戍唯聞鼓,寒山但見(jiàn)松。

  九十方稱(chēng)半,歸途詎有蹤。

  譯文

  江水浩蕩而去,離愁卻襲上心來(lái),真是幾重波浪幾重悲啊。

  盡管江上潮勢已經(jīng)低落,但洶涌翻滾的波濤仍然猶如高張的車(chē)蓋,水面之上云霧沉沉,無(wú)有峰巒之狀。

  戍鼓之聲從遠處隱隱傳來(lái),頓添幾分肅殺之氣;遠眺江岸,唯有寒山老松,滿(mǎn)目蕭索。

  如果人的一生九十年,我才剛剛過(guò)去一半,現在孤舟遠征,可嘆征程艱難,歸程無(wú)期。

  注釋

  離悲:離別的悲愁。

  蓋:車(chē)蓋。此處指退潮時(shí)的波浪。枚乘《七發(fā)》:“江水逆流,海水上潮!ㄓ慷鴿!渖龠M(jìn)也,浩浩豈豈(此二字應加三點(diǎn)水旁),如素車(chē)白馬,帷蓋之張!贝司溲猿眲蓦m已低落,波濤還像車(chē)蓋一般。

  云昏:指云霧迷漫。不作峰:謂山峰因云霧迷漫而顯現不出山峰的形狀。

  “遠戍”句:只聽(tīng)見(jiàn)遠處戍樓傳來(lái)的鼓聲,而不見(jiàn)戍樓。戍:防軍駐守處。古時(shí)兵營(yíng)中以鼓角紀時(shí),日出日落的時(shí)候都擊鼓。

  這兩句意思是說(shuō):因為江闊云昏所以聞見(jiàn)只有戍鼓、山松而已。

  “九十”句:《戰國策·秦策》:“行百里者半于九十!币鉃樾邪倮锏.路途,走了九十里才是一半。此言末路之難。

  詎(jù):怎,豈,難道。

  賞析:

  這首《晚出新亭》詩(shī),是寫(xiě)江上景色的代表性作品,寫(xiě)景以抒情,情景交融。

  新亭在建康(今南京市)境內,是朝士們游宴之所。詩(shī)的起勢不凡,首句寫(xiě)景,次句寫(xiě)情。江水浩蕩而去,離愁卻襲上心來(lái),真是幾重波浪幾重悲啊。此詩(shī)的發(fā)端與謝朓《暫使下都夜發(fā)新林至京邑贈西府同僚》詩(shī)中的“大江流日夜,客心悲未央”正同,開(kāi)首兩句即點(diǎn)出“離悲”的主題。以下四句具體寫(xiě)江景:盡管江上潮勢已經(jīng)低落,但洶涌翻滾的波濤仍然猶如高張的車(chē)蓋;水面之上云霧沉沉,無(wú)有峰巒之狀。戍鼓之聲從遠處隱隱傳來(lái),頓添幾分肅殺之氣;遠眺江岸,唯有寒山老松,滿(mǎn)目蕭索!俺甭洹倍湟猿甭湓苹璋凳驹(shī)人心潮不平,“遠戍”二句則通過(guò)戍鼓、寒松一步渲染悲愁的氣氛。在這荒寒蕭條,滿(mǎn)目凄涼的時(shí)刻,詩(shī)人卻不得不孤舟遠征,艱難獨行,最后兩句自然而然的直抒情懷,感嘆征程艱難,歸程無(wú)期。

  此詩(shī)語(yǔ)言洗煉,寫(xiě)景抒情,皆出于自然,將落潮、昏云、戍鼓、寒松等景物組合成一幅《孤舟遠行圖》,形象鮮明,意境幽遠。

【晚出新亭原文及賞析】相關(guān)文章:

《晚出新亭》古詩(shī)詞鑒賞07-13

晚桃花原文及賞析07-16

江亭原文翻譯及賞析01-14

潁亭留別原文及賞析08-17

《晚泊岳陽(yáng)》原文、翻譯及賞析02-06

晚泊岳陽(yáng)原文及賞析12-23

勞勞亭原文翻譯及賞析01-13

白居易冷泉亭記原文及賞析09-09

蘇軾喜雨亭記原文及賞析09-09

杜牧題烏江亭原文及賞析05-14