成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

減字木蘭花·競渡原文、翻譯及賞析

時(shí)間:2021-01-07 13:38:08 古籍 我要投稿

減字木蘭花·競渡原文、翻譯及賞析

  減字木蘭花·競渡 宋朝

  黃裳

  紅旗高舉,飛出深深楊柳渚。鼓擊春雷,直破煙波遠遠回。

  歡聲震地,驚退萬(wàn)人爭戰氣。金碧樓西,銜得錦標第一歸。

  《減字木蘭花·競渡》譯文

  競渡的龍舟高高地掛起一面面紅旗,從柳陰深處的水洲出擊。鼓聲像春天的雷電,沖破煙霧,劈開(kāi)波濤,直奔遠處奪標目的地。

  圍觀(guān)人群的歡呼聲震天動(dòng)地,有驚退萬(wàn)人爭戰的豪氣。在金碧輝煌的小閣樓西,奪得錦標的龍舟獲得第一名回來(lái)了。

  《減字木蘭花·競渡》注釋

  減字木蘭花:詞牌名,簡(jiǎn)稱(chēng)《減蘭》!稄堊右霸~》入“林鐘商”,《樂(lè )章集》入“仙呂調”。雙調四十四字,即就《木蘭花》的前后片第一、三句減三字,改為平仄韻互換格,每片兩仄韻轉兩平韻。

  競渡(dù):劃船比賽。每年端午節(農歷五月初五)為表達對偉大的愛(ài)國詩(shī)人屈原的尊敬和懷念,在民間形成的一種傳統風(fēng)俗。

  紅旗高舉:高高舉起紅旗。

  渚(zhǔ):水中間的小洲。

  春雷:形容鼓聲像春雷一樣響個(gè)不停。

  遠遠回:形容龍舟的'速度之快。

  驚退萬(wàn)人爭戰氣:龍舟競爭之激烈氣勢,就像打仗一樣,把觀(guān)眾都驚呆了。

  金碧樓西:領(lǐng)獎處裝飾得金碧輝煌。

  銜(xián)得:奪得。

  錦標:古時(shí)的錦標,也就是一面彩緞的獎旗,一般都懸掛在終點(diǎn)岸邊的一根竹竿上,從龍舟上就可以摘取到。

  《減字木蘭花·競渡》賞析

  上闋首句“紅旗高舉,飛出深深楊柳渚”,以“高舉”、“飛出”兩個(gè)動(dòng)出的詞語(yǔ),寫(xiě)出龍舟賽開(kāi)場(chǎng)的景象,開(kāi)篇就將緊張激烈的比賽氣氛渲染出來(lái)!肮膿舸合,直破煙波遠遠回”這一句,寫(xiě)各條龍舟上的人擂鼓一呼,聲抵云霄,如同轟響的“春下”,震人心魄。這些鼓聲使劃船人士氣高漲,他們將小舟劃得飛快,使它“直破煙波”,像離弦的箭一般前進(jìn)!斑h遠回”是指龍舟到達遠處再折回來(lái)。上闋兩句,猶如一個(gè)緊追龍舟的特寫(xiě)鏡頭,將龍舟從出發(fā)到加速,再到折回的過(guò)程詳細地記錄下來(lái),其問(wèn)數艘船爭渡的激烈氣氛,以及船上人高漲的氣勢,無(wú)不清晰呈現。

  下闋轉而寫(xiě)周?chē)娜巳海骸耙宦曊鸬,驚退萬(wàn)人爭戰氣!薄罢稹弊譁蚀_重現了萬(wàn)人下動(dòng)的場(chǎng)景,可見(jiàn)此時(shí)已有龍舟勝利抵達終點(diǎn),因此圍觀(guān)的人群爆發(fā)出了震天動(dòng)地的一呼!绑@退”的主語(yǔ)并非圍觀(guān)者,而是參加比賽的人,他們爭相競渡的豪氣,能“驚退”萬(wàn)人,以豪語(yǔ)寫(xiě)豪情,相得益彰!敖鸨虡俏,銜得錦標第一歸!暋弊值倪\用,將龍舟奪勝的姿出寫(xiě)活了!敖鸨虡恰迸c前面的“紅旗”、“楊柳”、“煙波”一起,在視覺(jué)上豐富了整個(gè)場(chǎng)面!暗谝粴w”呼應了“競渡”的主題,對首句的“飛出深深楊柳渚”進(jìn)行了完美的收結。

  此詞采取白描手法,注意通過(guò)色彩、聲音來(lái)刻畫(huà)竟渡奪標的熱烈緊張氣氛。同時(shí),詞還反映了人們熱烈緊張的精神狀出。龍舟飛駛,鼓擊春下,這是寫(xiě)參與競渡者的緊張行動(dòng)和英雄氣概。一聲震地,是寫(xiě)群眾的熱烈情緒。銜標而歸,是寫(xiě)勝利健兒充滿(mǎn)喜悅的形象與心情。如此一來(lái)真實(shí)地再現了當日龍舟競渡、觀(guān)者如云的情景。

  《減字木蘭花·競渡》創(chuàng )作背景

  北宋詞人黃裳在端午時(shí)節看到了劃船健兒競渡奪標熱烈的場(chǎng)面,觸發(fā)了詞人的詩(shī)興,于是寫(xiě)下這首詞來(lái)贊揚了劃船健兒們勇往直前的英雄氣概。

【減字木蘭花·競渡原文、翻譯及賞析】相關(guān)文章:

競渡詩(shī)原文、翻譯及賞析03-20

競渡詩(shī)原文翻譯及賞析03-08

減字木蘭花·題雄州驛原文翻譯及賞析02-21

競渡詩(shī)原文、翻譯及賞析3篇03-20

競渡詩(shī)原文翻譯及賞析3篇03-08

減字木蘭花·送別_蘇軾的詞原文賞析及翻譯08-03

減字木蘭花·去年今夜原文及賞析08-16

減字木蘭花·題雄州驛原文翻譯及賞析3篇02-21

減字木蘭花·相逢不語(yǔ)原文翻譯及賞析2篇02-19

減字木蘭花·題雄州驛原文及賞析02-21