成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

過(guò)松源晨炊漆公店原文、翻譯及賞析

時(shí)間:2022-10-26 09:14:10 古籍 我要投稿

過(guò)松源晨炊漆公店原文、翻譯及賞析

  在日常生活或是工作學(xué)習中,大家都收藏過(guò)自己喜歡的古詩(shī)吧,狹義的古詩(shī),是指產(chǎn)生于唐代以前并和唐代新出現的近體詩(shī)(又名今體詩(shī))相對的一種詩(shī)歌體裁。古詩(shī)的類(lèi)型有很多,你都知道嗎?以下是小編幫大家整理的過(guò)松源晨炊漆公店原文、翻譯及賞析,僅供參考,希望能夠幫助到大家。

  過(guò)松源晨炊漆公店

  宋朝

  楊萬(wàn)里

  莫言下嶺便無(wú)難,賺得行人錯喜歡。(錯喜歡一作:空喜歡)

  政入萬(wàn)山圍子里,一山放出一山攔。(政入一作:正入;圍子一作:圈子;放出一作:放過(guò))

  《過(guò)松源晨炊漆公店》譯文

  不要說(shuō)從山嶺上下來(lái)就沒(méi)有困難,騙得前來(lái)爬山的人白白地歡喜一場(chǎng)。

  好比行走在群山的包圍之中,你剛攀過(guò)一座山,另一座山立刻出現阻攔去路。

  《過(guò)松源晨炊漆公店》注釋

  松源、漆公店:地名,在今皖南山區。

  莫言:不要說(shuō)。

  賺得:騙得。

  空喜歡:白白的喜歡。

  攔:阻攔,阻擋。

  《過(guò)松源晨炊漆公店》鑒賞

  詩(shī)的內容很平常,讀來(lái)卻有一種新鮮感。它的`佳處,就在于作者善于從日常生活里人們習見(jiàn)的現象中,敏感地發(fā)現和領(lǐng)悟某種新鮮的經(jīng)驗,并用通俗生動(dòng)而又富于理趣的語(yǔ)言表現出來(lái),能給人以某種聯(lián)想與啟示。

  第一句當頭喝起!澳韵聨X便無(wú)難”,這是一個(gè)富于包孕的詩(shī)句。它包含了下嶺前艱難攀登的整個(gè)上山過(guò)程,以及對所歷艱難的種種感受。正因為上山艱難,人們便往往把下嶺看得容易和輕松。開(kāi)頭一句,正像是針對這種普遍心理所發(fā)的棒喝!澳浴倍,像是自誡,又像是提醒別人,耐人尋味。

  第二句申說(shuō)、補足首句!百嵉眯腥隋e喜歡!薄百崱弊指挥谟哪娘L(fēng)趣。行人心自中下嶺的坦易,與它實(shí)際上的艱難正成鮮明對比,因此說(shuō)“賺”——行人是被自己對下嶺的主觀(guān)想象騙了。詩(shī)人在這里只點(diǎn)出而不說(shuō)破,給讀者留下懸念,使下兩句的出現更引人注目。

  三四兩句承接“空喜歡”,對第二句留下的懸念進(jìn)行解釋。本來(lái),上山過(guò)程中要攀登多少道山嶺,下山過(guò)程中也會(huì )相應遇到多少道山嶺。山本無(wú)知,“一山放過(guò)一山攔”的形容卻把山變成了有生命有靈性的東西。它仿佛給行人布置了一個(gè)迷魂陣,設置了層層疊疊的圈套。而行人的種種心情——意外、驚詫、厭煩,直至恍然大悟,也都在這一“攔”一“放”的重復中體現出來(lái)了。

  詩(shī)人借助景物描寫(xiě)和生動(dòng)形象的比喻,通過(guò)寫(xiě)山區行路的感受,說(shuō)明一個(gè)具有普遍意義的深刻道理:人們無(wú)論做什么事,都要對前進(jìn)道路上的困難作好充分的估計,不要被一時(shí)的成功所陶醉。

  《過(guò)松源晨炊漆公店》創(chuàng )作背景

  本篇收在《江東集》,原為六首,這是第五首,是紹熙三年(1192)詩(shī)人在建康江東轉運副使任上外出紀行之作。松源、漆公店,當在今皖南山區。

  詩(shī)人簡(jiǎn)介

  楊萬(wàn)里(1127年10月29日-1206年6月15日),字廷秀,號誠齋。吉州吉水(今江西省吉水縣黃橋鎮湴塘村)人。南宋著(zhù)名詩(shī)人、大臣,與陸游、尤袤、范成大并稱(chēng)為“中興四大詩(shī)人”。因宋光宗曾為其親書(shū)“誠齋”二字,故學(xué)者稱(chēng)其為“誠齋先生”。楊萬(wàn)里一生作詩(shī)兩萬(wàn)多首,傳世作品有四千二百首,被譽(yù)為一代詩(shī)宗。他創(chuàng )造了語(yǔ)言淺近明白、清新自然,富有幽默情趣的“誠齋體”。楊萬(wàn)里的詩(shī)歌大多描寫(xiě)自然景物,且以此見(jiàn)長(cháng)。他也有不少篇章反映民間疾苦、抒發(fā)愛(ài)國感情的作品。著(zhù)有《誠齋集》等。

【過(guò)松源晨炊漆公店原文、翻譯及賞析】相關(guān)文章:

《過(guò)松源晨炊漆公店》原文及翻譯賞析02-20

過(guò)松源晨炊漆公店原文翻譯及賞析04-04

《過(guò)松源晨炊漆公店》原文翻譯及賞析05-18

過(guò)松源晨炊漆公店原文賞析及翻譯04-29

過(guò)松源晨炊漆公店原文翻譯04-11

過(guò)松源晨炊漆公店的原文及翻譯03-17

過(guò)松源晨炊漆公店原文及賞析02-16

過(guò)松源晨炊漆公店原文及賞析10-06

《過(guò)松源晨炊漆公店》翻譯賞析02-18