成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

河北民原文、翻譯及賞析

時(shí)間:2021-01-07 10:06:04 古籍 我要投稿

河北民原文、翻譯及賞析

  河北民 宋朝

  王安石

  河北民,生近二邊長(cháng)苦辛。

  家家養子學(xué)耕織,輸與官家事夷狄。

  今年大旱千里赤,州縣仍催給河役。

  老小相依來(lái)就南,南人豐年自無(wú)食。

  悲愁天地白日昏,路旁過(guò)者無(wú)顏色。

  汝生不及貞觀(guān)中,斗粟數錢(qián)無(wú)兵戎!

  《河北民》譯文

  河北的老百姓日子真夠艱難,生活在邊疆與遼國和西夏相連,

  一家家生男育女學(xué)習耕織,糧食布帛交給朝廷再向敵國奉獻。

  今年的大旱災赤地千里,州縣官吏依然抓壯丁去把苦役承擔,

  老少相互攙扶向南逃荒,河南雖然豐收,老百姓也缺糧斷餐,

  邊民的愁苦如陰云遮空,天昏地暗,行人見(jiàn)了無(wú)不神情黯然,

  無(wú)法逢時(shí)生在貞觀(guān)年間,那時(shí)幾文錢(qián)買(mǎi)一斗稻谷,沒(méi)有戰亂!

  《河北民》注釋

 、藕颖保褐更S河以北地方。

 、贫叄褐副彼闻c契丹、西夏接壤的地區。長(cháng):長(cháng)期。

 、禽斉c:送給,這里指繳稅納賦。官家:指朝廷。事:供奉。夷狄:中國古代東部、北部的兩個(gè)少數民族,后用作泛稱(chēng)。這里指契丹和西夏。

 、惹Ю锍啵撼嗟厍Ю,寸草不生。赤,空。

 、芍菘h:指地方官府。給:應承,負擔。河役:治理黃河的工役。

 、示湍希旱侥戏骄褪持\生。南,指黃河以南。

 、恕氨睢本洌阂庵^百姓悲痛愁苦,在大白天也感到天昏地暗。

 、虩o(wú)顏色:指愁容慘淡,面色蒼白。

 、拓懹^(guān):唐太宗李世民的年號(627-649)。

 、味匪跀靛X(qián):史稱(chēng)貞觀(guān)年間,境內大治,連年豐收,一斗米價(jià)僅三、四文錢(qián)。兵戎:指戰爭。

  《河北民》賞析

  王安石早年的詩(shī)歌創(chuàng )作學(xué)習杜甫關(guān)心政洽、同情人民疾苦的現實(shí)主義精神,他的詩(shī)風(fēng)也有取于杜詩(shī)的“沉郁頓挫”。這首詩(shī)在王安石的早期詩(shī)作中是頗有代表性的,詩(shī)中反映河北人民在天災人禍雙重拆磨下的苦難生活,字字句句飽含血淚,并透露出詩(shī)人內心無(wú)比的沉痛和人溺己溺的焦慮。這就有幾分逼近杜詩(shī)的“沉郁”。而詩(shī)人因采取轉折累益、漸層深入、對比寄慨等表現手法而造成的文勢跌宕之美,又可說(shuō)是得力于杜詩(shī)的“頓挫”之妙。

  “河北民,生近二邊長(cháng)苦辛”兩句,開(kāi)門(mén)見(jiàn)山地點(diǎn)明了一篇的題意。遼與西夏是宋朝的敵國,按一般的想法,這一帶的人民大概困于連年的戰禍,自然難免要“長(cháng)苦辛”了,但詩(shī)人壓根兒沒(méi)有提到這一點(diǎn)。當時(shí)北宋王朝用屈辱的妥協(xié)換來(lái)了茍安局面,邊界上本無(wú)大的戰事,而邊民的“辛苦”究竟有哪些,作者分三層來(lái)回答這一問(wèn)題。

  “家家養子學(xué)耕織,輸與官家事夷狄!边@是第一層。河北之民,勤勞成習!凹壹摇闭,風(fēng)氣普遍,無(wú)一例外之謂也。勤勞是取富之道。男耕女織,勿使相失,按照孟子的說(shuō)法,可“衣帛食肉,黎民不饑不寒!保ā睹献印ち夯萃跎稀罚┛墒乾F在的倩況卻不然。勞動(dòng)所得先交給朝廷,朝廷轉手送給遼國與西夏。送的名目,說(shuō)來(lái)痛心,對遼稱(chēng)“納”,對西夏稱(chēng)“賜”!百n”字雖然比“納”字中聽(tīng)些,但沒(méi)有受人威脅而又“賜”人以物之理,王安石用一個(gè)“事”字來(lái)概括,可謂得體。用予敵銀、絹的辦法來(lái)御敵,雖然有點(diǎn)荒唐,但這是北宋的一項國策,要長(cháng)期奉行,因此河北之民只好“長(cháng)苦辛”了。在這一層中,前后兩句在對比中造成轉折之勢,從而波浪式地把詩(shī)意向前推進(jìn)。

  “今年大旱千里赤,州縣仍催給河役”。這是第二層。大旱之年,赤地千里,哀鴻遍野,作為官府,理應開(kāi)倉賑濟,活彼黎庶,但現實(shí)的情況恰恰相反,州縣兩級官吏不顧人民死活,把最有生產(chǎn)自救能力的丁壯抽去上河工,丟下老弱婦孺不管!叭浴弊忠(jiàn)官府墨守陳規,賦役雜稅,無(wú)一減免!按摺弊譅钇浼比缧腔。用字極為精確。對外怯儒畏葸,對內兇狠強橫,這也是北宋朝廷長(cháng)期奉行的國策,因此河北之民又只好“長(cháng)苦辛”了。在這一層中,前后兩句在對照中造成累疊之勢,這是詩(shī)家所謂的“加一倍寫(xiě)法”,從而使文氣旋轉而下。以下即寫(xiě)人民不得不離鄉背井。

  “老小相攜來(lái)就南,南人豐年自無(wú)食!边@是第三層。邊地既無(wú)活命希望,邊民只好向南逃荒求生!袄闲∠鄶y”四字寓無(wú)限悲慘之意。因為丁壯既為官府抽調,所剩只有老弱婦孺。在忍饑挨餓的情況下長(cháng)途跋涉,老弱需要攙扶,婦孺需要照顧,而現在一切都無(wú)所巴望,只好老小相攜而行。而一個(gè)誘人的消息在鼓舞著(zhù)他們:南方豐收,就食有望。但當他們歷盡千辛萬(wàn)苦來(lái)到黃河之南以后,竟發(fā)現河南人民也在挨餓。希望終于破滅。至此,二邊人民的生計完全斷絕。他們中間的大部分人必將困餓而死;僥幸活下來(lái)的人,則更將“長(cháng)”伴“苦辛”,永無(wú)盡期。在這一層中,前后兩句在映襯中造成開(kāi)拓之勢,從而暗示出“長(cháng)苦辛”不是河北之民所獨罹,河南之民以及其他內地之民無(wú)不如此;“長(cháng)苦辛”的原因,不止是因為“近邊”、“大旱”,即使是內地與豐年照樣不能幸免。這就為造成這種局面的'原因留下了想象空間,擴展了全詩(shī)的思想意義。

  上述三層,緊扣開(kāi)頭“長(cháng)苦辛”三字而來(lái),一層比一層深入地鋪敘了河北之民所受“苦辛”的可悲,字里行間還透露出詩(shī)人對這種現象的嚴重關(guān)注和對受苦人民的深切同情。盡管前者是明寫(xiě),后者是暗寓,但正由于在敘事中有主觀(guān)的情韻,所以雖然用的是賦法,而感人的力量同樣極為強烈。至第三層敘畢,邊民的深愁極苦已無(wú)以復加,作者的心情也惆悵難述,于是便轉換角度,專(zhuān)事氣氛的渲染:“悲愁白日天地昏,路旁過(guò)者無(wú)顏色!鄙暇錇檎婷鑼(xiě),形容邊民的悲愁之氣猶如陰云慘霧,彌漫太空,致使白日為之無(wú)光,

  天地為之昏黑。下句為側面描寫(xiě),指出道旁行人見(jiàn)此慘象,也不禁感到悲痛欲絕,色沮神喪。這兩句都承上文理路而來(lái),但前者虛,后者實(shí),通過(guò)虛實(shí)相生,使詩(shī)中所寫(xiě)的內容更為驚心動(dòng)魄,作者的感情脈絡(luò )也趨于明朗。篇末兩句采用古今對比的手法寄托自己的深意:“汝生不及貞觀(guān)中,斗粟數錢(qián)無(wú)兵戎!”貞觀(guān)是唐太宗李世民的年號。貞觀(guān)十五年(641),唐太宗曾對侍臣談到自己有二喜:“比年豐稔,長(cháng)安斗粟直三、四錢(qián),一喜也;北虜久服,邊鄙無(wú)虎,二喜也!保ā顿Y治通鑒》卷一九六)北宋積貧積弱的局面和對外退讓的情形正好與唐太佘所說(shuō)的“二喜”構成鮮明對比。王安石用感嘆的口吻對流民宣傳“貞視之治”的美好,這不僅是對流民的安慰,更是對時(shí)政的批判。

  《河北民》創(chuàng )作背景

  北宋朝廷每年向契丹(后改稱(chēng)遼)、西夏交納大量銀絹作為“歲幣”,以求茍安。這年年歲歲的沉重經(jīng)濟負擔首先落到邊境百姓身上。慶歷六年(1046),北方遭受?chē)乐卦鐬,王安石時(shí)淮南簽判任滿(mǎn),在去京師的路上感受到這一嚴酷的社會(huì )現象,寫(xiě)下了這首詩(shī)。

【河北民原文、翻譯及賞析】相關(guān)文章:

民勞詩(shī)經(jīng)原文及翻譯12-22

《詩(shī)經(jīng):烝民》的原文及賞析07-10

水調歌頭·送楊民瞻_辛棄疾的詞原文賞析及翻譯08-03

除夜原文翻譯及賞析03-02

小星原文翻譯及賞析03-01

南征原文翻譯及賞析02-25

羔裘原文、翻譯及賞析02-24

絲衣原文翻譯及賞析02-23

《春雨》原文及翻譯賞析02-22

樵夫原文翻譯及賞析02-21