成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

《惜分飛》全詞翻譯賞析

時(shí)間:2023-06-19 14:32:06 松濤 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《惜分飛》全詞翻譯賞析

  在日常學(xué)習、工作抑或是生活中,大家或多或少都接觸過(guò)一些經(jīng)典的古詩(shī)吧,從格律上看,古詩(shī)可分為古體詩(shī)和近體詩(shī)。那什么樣的古詩(shī)才是大家都稱(chēng)贊的呢?下面是小編為大家整理的《惜分飛》全詞翻譯賞析,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。

  “斷雨殘云無(wú)意緒,寂寞朝朝暮暮!背鲎悦琛断Х诛w》

  惜分飛

  富陽(yáng)僧舍作別語(yǔ)贈妓瓊芳

  毛滂

  淚濕闌干花著(zhù)露,愁到眉峰碧聚。

  此恨平分取,更無(wú)言語(yǔ)空相覷。

  斷雨殘云無(wú)意緒,寂寞朝朝暮暮。

  今夜山深處,斷魂分付潮回去。

  注釋

 、畔Х诛w:詞牌名,又名《惜芳菲》、《惜雙雙》等。毛滂創(chuàng )調,詞詠唱別情。全詞共50字,雙調,上、下闕各四句,句句用仄韻。

 、聘魂(yáng):宋代縣名,治所在今浙江省富陽(yáng)縣。瓊芳:當時(shí)杭州供奉官府的一名歌妓。作者任杭州法曹參軍時(shí),和她很要好。

 、顷@(lán)干:眼淚縱橫的樣子。

 、让挤灞叹郏汗湃艘郧圜飚(huà)眉,雙眉緊鎖,猶如碧聚。

 、扇。褐~,即“著(zhù)”。

 、视U(qù):細看。

 、藬嘤隁堅疲河晗粕。喻失去男女歡情。

 、躺缴钐帲褐父魂(yáng)僧舍所在地。

 、蛿嗷辏褐笜O度的哀思。分付:付予、付給。潮:指錢(qián)塘江潮。

  參考譯文

  你臉上淚水縱橫,像一枝鮮花沾帶著(zhù)露珠,憂(yōu)愁在你眉間緊緊纏結,又像是碧山重疊攢聚。這別恨不僅屬于你,我們兩人平均分取。你我久久地、久久地互相凝望。再說(shuō)不出一句話(huà)語(yǔ)。

  雨收云散,一切歡樂(lè )都成為過(guò)去,令人無(wú)情無(wú)緒。從此朝朝暮暮,我將空守孤寂。今夜,當我投宿在荒山野店,我深情的靈魂會(huì )跟隨潮汐回到你那里。

  【參考譯文二】

  淚水漣漣,如同梨花一枝春帶雨露,黛色的雙眉如同,秀麗的雙峰并立。這種愁,我與你共同擔當,兩雙淚眼滿(mǎn)含著(zhù)情意,默默相互望著(zhù),此時(shí)空氣在空中已經(jīng)停滯,我們倆都無(wú)話(huà)可說(shuō)。如今我眼中,所看到的只是些殘云蕭條的景色,心情毫無(wú)歡樂(lè )可言。整日的寂寞我實(shí)在難過(guò),任時(shí)光如水東流逝去。今夜我住在深山里,對你的思念之情卻如潮水,難以平息。

  賞析

  《惜分飛·淚濕闌干花著(zhù)露》是北宋詞人毛滂創(chuàng )作的一首詞。這是一首青春戀情的悲歌。上闋寫(xiě)別離畫(huà)面。起句寫(xiě)離別時(shí)對方珠淚縱橫,有如花枝著(zhù)露,教人既愛(ài)憐又心疼,接著(zhù)寫(xiě)伊人的悲哀。第三句,說(shuō)自己要與她平分愁苦,以無(wú)言的雙眼細細打量。下闋寫(xiě)別后在僧舍的刻骨相思!岸逃隁堅啤睘殡x愁加聲加色,使其更加濃重!凹拍本,則擔心與她一別而成永訣。而結尾三句,設想今夜情思;自己入住深山僧舍,而將“斷魂”付與江潮,伴隨對方飄流天涯。全詞感情自然真切,音韻凄惋,直抒胸臆,與形象比喻奇異想象相結合,收到很好的藝術(shù)效果。

  這首詞是毛滂青春戀情的真實(shí)記錄。情人決別,后會(huì )無(wú)期,送別一程接一程,從杭州直送到百里之遙的富陽(yáng)。然而這黯然銷(xiāo)魂的別離還足不可避免地到來(lái)了。令作者心碎的帷幕就從此拉開(kāi):“汨濕闌干花著(zhù)露,愁到眉峰碧聚!睊鞚M(mǎn)淚珠的臉頰猶如帶露的花朵,顰蹙的黛眉像遠山一抹。一幅嬌憐痛惜的模樣,經(jīng)過(guò)妙筆的摹寫(xiě),就這樣呈現出來(lái)了。它同周?chē)木吧梢黄,構成一種凄麗哀惋的色調。白居易的“梨花—枝春帶雨”(《長(cháng)恨歌》),張泌的“黛眉愁聚春碧”(《思越人》),為此二句所本。然卻用得脫化無(wú)痕,形神兼勝,真是色繪高手。這兩句塑造了一位含愁帶淚的佳人形象。隋唐國力強盛,崇尚雍容富態(tài)、健康自然的女性美。宋朝國力漸衰,在審美觀(guān)念上也一反唐代的標隹,以文弱清秀為美,多愁多病的弱女子形象占據了文學(xué)作品的主導位置。到明清時(shí)期,“愁病美人”仍然很受歡迎,《紅樓夢(mèng)》中的林黛玉就是代表。

  “此恨”句,說(shuō)明離愁對于雙方是同樣的沉重,要知道兩人的地位是不同的。一個(gè)是宦游四海的貴胄公子,一個(gè)則是淪落風(fēng)塵的煙花女郎。但是地位的懸殊并沒(méi)有阻止他們傾心相愛(ài)。他們熱戀著(zhù),共同承受著(zhù)離恨的折磨。當然,他們也知道這種戀情是難以維持的。今番解手,就要相見(jiàn)無(wú)期了。所以這次分離,多半成了長(cháng)別!案鼰o(wú)言語(yǔ)空相覷”一句,純乎寫(xiě)情,有直指奔心的力量。語(yǔ)已盡,淚已枯,無(wú)聲的飲泣往往比呼天搶地的號啕更加沉痛,“空相覷”三字反映出一種木然相對的絕望的悲哀。浯樸而情摯,傳神之極筆也。

  下片“斷雨”二句,寫(xiě)景色之荒殘;零零落落的雨點(diǎn),澌滅著(zhù)的殘云,與離人的心境正相印合。這是一層意思。另外,還有一層雙關(guān)之意。宋玉《高唐賦》有“旦為朝云,暮為行雨,朝朝暮暮,陽(yáng)臺之下”之語(yǔ),即后人所謂神女生涯也。毛滂兼取此意來(lái)形容他與瓊芳的戀情。而這種殘云斷雨的凄涼景象,也正象征著(zhù)這段露水姻緣已經(jīng)行將結束了。從此以后,只剩下岑寂的相思來(lái)折磨著(zhù)這一對再見(jiàn)無(wú)期的離人了。結拍兩句,設想別后的思念,付斷魂于潮水。情景交融,綿綿無(wú)盡,可說(shuō)是極悱惻纏綿之能事了。

  總的來(lái)說(shuō),上片寫(xiě)兩人依依惜別的深情,作者用畫(huà)龍點(diǎn)晴之筆,特寫(xiě)淚眼愁眉,營(yíng)造出一種凄麗哀婉的氛圍。接著(zhù)以“平分取”、“無(wú)言”、“空相覷’’寫(xiě)離愁的難言,從外表的神態(tài)寫(xiě)到內在的心態(tài),簡(jiǎn)中有繁。下片寫(xiě)詞人深山羈旅的凄苦與思念。先寫(xiě)別后的惆帳,再設想別后的心愿,愿付斷魂于潮水,由此再現二人的情義纏綿。

  從藝術(shù)風(fēng)格來(lái)講,這首詞與一般鏤刻藻繪的別情之作不同,它是以淺近之語(yǔ)傳銥至之情而獨擅勝場(chǎng)的。愁眉淚頰,斷雨殘云,本是尋常物態(tài),可是一經(jīng)作者感情之醞釀融注,便含情吐媚,搖蕩人心。

  《漁父漁父醒》全詞翻譯賞析

  《漁父·漁父醒》作者為宋朝詩(shī)人蘇軾。其古詩(shī)全文如下:

  漁父醒,春江午。夢(mèng)斷落花飛絮。酒醒還醉醉還醒,一笑人間今古。

  「前言」

  《漁父·漁父醒》是宋代文學(xué)家蘇軾所作的一首詞。全詞先描寫(xiě),后議論,景理融合,描寫(xiě)了漁父在春天正午的江面上,身處優(yōu)美環(huán)境之中半醉半醒的狀態(tài),寫(xiě)出了漁父沉迷于醉酒的世界,對塵世間的紛紛攘攘付之一笑的超然的處世態(tài)度。

  「注釋」

 、贊O父:詞牌名,《漁歌子》的別稱(chēng)。單調,二十七宇,平韻,與《漁歌子》不同,也是詞內容的標題。該詞是蘇軾根據唐代詩(shī)人張志和、戴復古所做的《漁父詞》改寫(xiě),采用三、三、七、七、六的句法,共二十六字。

 、谖纾赫,晌午。

 、蹓(mèng)斷:沉醉后進(jìn)入夢(mèng)鄉,夢(mèng)斷猶言酒醒。

 、茱w絮:飄飛的江邊柳絮。

 、萁窆牛汗磐駚(lái)。

  「翻譯」

  漁父酒醒以后,春季的長(cháng)江已是正午時(shí)光了。酒醒后只見(jiàn)陣陣落花飛絮。酒醒以后還會(huì )再飲,醉了以后又會(huì )清醒。對待古往今來(lái)人間的功名利祿,只好一笑了之。

  「賞析」

  “漁父醒,春江午”,描敘漁父從醉到醒經(jīng)歷的時(shí)間。春江正午,生機勃勃,自然清新。由爛醉到沉睡,再到延醒,時(shí)間長(cháng)達半天,表現了漁父的生活是自由自在、無(wú)拘無(wú)束、樂(lè )天而動(dòng)的!皦(mèng)斷落花飛絮”,漁父一覺(jué)醒來(lái),只見(jiàn)楊柳依依,“落花飛絮”,一派春光滿(mǎn)江濱,令漁父賞心悅目。

  “酒醒還醉醉還醒,一笑人間今古”,為畫(huà)龍點(diǎn)睛之筆。醉-醒,醒-醉,醉-醒,反復傳遞,刻畫(huà)了醉翁漁父的處世形象,富有哲理性。白居易《醉吟先生傳》:又飲數杯,兀然而醉。既而醉復醒,醒復吟,吟復飲,飲復醉。醉吟相仍,若循環(huán)然。詞人點(diǎn)化運用了白居易這段關(guān)于詩(shī)人飲-醉-吟“循環(huán)”式的人生真諦的妙筆,道出了在封建社會(huì )里,世界上最清醒的人是漁父,是漁父一類(lèi)的詩(shī)人。是漁父們每飲一次、醉一次、醒一次、吟一次,認識世界、認識生活的境界就升華一次。循環(huán)往復,不斷進(jìn)行,最終自然精辟地發(fā)出“一笑人間今古”的深沉感嘆。至此,詞人思想上出現了飛躍,由“莫問(wèn)世間何事”(《好事近·煙外倚危樓》)進(jìn)到“俯仰人間今古”(《西江月·點(diǎn)點(diǎn)樓頭細雨》),再進(jìn)到“一笑人間今古”。從“莫問(wèn)”-“俯仰”-“一笑”,清晰地反映了詞人貶謫黃州后思想變化的歷程!耙恍Α北阃怀鲈~人此時(shí)此地的高潔而自適的坦然心態(tài)和清醒的人生觀(guān)。

  全詞寫(xiě)漁父隨緣放曠、與世無(wú)爭的超然心態(tài)。先描寫(xiě),后議論,景理融合,將漁父置于大好春光中來(lái)看世界,強化了漁父的“醒”眼與“笑”態(tài),超然物外,與世無(wú)爭的思想。

【《惜分飛》全詞翻譯賞析】相關(guān)文章:

惜分飛·淚濕闌干花著(zhù)露_毛滂的詞原文賞析及翻譯08-26

惜分飛·淚濕闌干花著(zhù)露原文翻譯及賞析07-16

《惜春詞》原文、翻譯及賞析02-04

惜春詞原文翻譯及賞析08-20

惜春詞原文,翻譯,賞析09-23

白居易《惜牡丹花》全詩(shī)翻譯賞析07-22

長(cháng)相思惜梅詩(shī)歌全詞賞析07-04

《漁父》全詞翻譯賞析02-11

《浣溪沙》全詞翻譯賞析08-02

《惜分飛·淚濕闌干花著(zhù)露》毛滂宋詞注釋翻譯賞析04-14