成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

《元史星吉傳》原文及翻譯

時(shí)間:2022-08-20 08:32:16 古籍 我要投稿

《元史星吉傳》原文及翻譯

  原文

  星吉字吉甫,河西人。少給事仁宗潛邸。出為江南行御史臺御史大夫。時(shí)承平日久,內外方以觀(guān)望為政,星吉獨持風(fēng)裁。湖東僉事三寶住,儒者也,性廉介,所至搏貪猾無(wú)所貸。御史有以自私請者,拒不納,則誣以事劾之。章至,星吉怒曰:“若人之廉,孰不知之,乃敢為是言耶!”即奏杖御史而白其誣。執政者惡之,移湖廣行省平章政事。

  湖廣地連江北,威順王歲嘗出獵,民病之。又起廣樂(lè )園,多萃名倡巨賈以網(wǎng)大利,有司莫敢忤。星吉至王闔中門(mén)啟左靡召以入星吉引繩床坐王中門(mén)西言曰吾受天子命作牧焉得由不正之道入乎王命啟中門(mén)。星吉入,責王曰:“王騁獵宣淫,賈怨于下,恐非所以自貽多福也!蓖踔x之,為悉罷其所為。

  至正十年,汝、潁妖賊起,會(huì )僚屬議之,或曰“有鄭萬(wàn)戶(hù),老將也,宜起而用之!毙羌ひ云涫聦汆。賊遣其黨十千來(lái)約降。星吉與鄭謀曰:“此詐也,宜受而審之可也!惫闷淝,乃殲之。

  詔令守江州。時(shí)江州已陷,賊據池陽(yáng),眾皆欲走。星吉曰:“汝等皆有妻子財物,縱逃其可免乎?”乃貸富人錢(qián),募人為兵,一日得三千人。乃具舟楫直趨銅陵,擒其渠魁周驢。

  伺者告賊艦至自上流,順風(fēng)舉帆,眾且數十倍,諸將失色。星吉曰:“無(wú)傷也,鳳勢盛,彼倉卒必不得泊,但伏橫港中偃旗以待,俟過(guò)而擊之,無(wú)不勝矣!憋L(fēng)怒水駛,賊奄忽而過(guò),乃命舉旗張帆鼓噪而薄之,官軍殊死戰,風(fēng)反為我用,又大破之。

  時(shí)湖廣已陷,江西被圍,日久糧益乏,士卒咸困;蛟:“東南完實(shí),盍因糧以圖再舉乎?”星吉曰:“吾受命守江西,必死于此!北娔覐脱。有頃,賊乘大船四集,發(fā)矢射星吉,乃昏仆。賊素聞星吉名,不忍害,舁置密室中,至旦乃蘇。賊羅拜,爭饋以食。星吉斥之,遂不復食。凡七日,乃自力而起,北面再拜曰:“臣力竭矣!彼旖^,年五十七。

 。ā对贰ば羌獋鳌,有刪節)

  譯文

  星吉,字吉甫,河西人。年少時(shí)就在仁宗的府邸中當差。精明敏捷,出任江南御史臺御史大夫。這時(shí),因久過(guò)太平年月,朝廷內外官吏都是看風(fēng)頭察顏色辦事,而星吉則堅持紀綱。湖東僉事三寶住,本一介儒生,為人廉潔,對于貪的官污吏決不寬容。御史有私事求他,他不肯接受,于是御史寫(xiě)奏章誣告彈劾他。奏章呈上后,星吉大怒說(shuō)道:“這個(gè)人為官清廉,誰(shuí)不知道,你竟敢上誣告之詞!”立即奏請對御史施以杖刑,昭雪三寶住之冤。因此,執政者討厭他,調他出京任湖廣行省平章政事。

  湖廣地連江北,威順王每年要出去打獵,老百姓認為這是一大負擔。威順王建立“廣樂(lè )園”,集中了一些名娼、巨賈,牟取大利。地方官府也不敢得罪他。星吉到湖廣后去拜見(jiàn)他,威順王關(guān)了中門(mén),開(kāi)左邊小門(mén)召他進(jìn)去。星吉拉過(guò)椅子坐在威順王中門(mén)西邊,說(shuō)“:我是受天子之命來(lái)此任平章政事,怎能從不正之道而入呢!”王命開(kāi)中門(mén)迎入。星吉入府之后,譴責威順王說(shuō):“大王打獵行樂(lè ),在民間招致百姓抱怨,這恐怕不是用來(lái)為自己謀福的好辦法!蓖樛踹B忙感謝他的提醒,將其一些不正當作為全都廢止。

  至正十一年(1351),白蓮教在汝、潁一帶起義。星吉召集部屬共同商議,有人說(shuō):“有個(gè)鄭萬(wàn)戶(hù)是位老將,應該可以起用!毙羌迅黜検聞(wù)均交給他負責。義軍派二千人來(lái)約降。星吉與鄭萬(wàn)戶(hù)說(shuō):“這是詐降,應接受他們的投降,然后進(jìn)行審查!苯(jīng)審查,果然是詐降,就殲滅了他們。

  朝廷令星吉守江州。這時(shí)江州、池陽(yáng)已為義軍所有。守城官軍準備棄城逃跑。星吉對他們說(shuō)“:你們都有妻子財物,你們逃走了,妻子兒女可免于難嗎?”他向富戶(hù)借錢(qián)來(lái)召募兵卒,一天就募得三千人。星吉又備造戰船,直攻銅陵,俘獲了義軍首領(lǐng)周驢。

  偵探報告說(shuō),有義軍自上流乘艦順風(fēng)而下,數量比官軍多數十倍。諸將驚恐失色,星吉說(shuō):“沒(méi)關(guān)系,風(fēng)勢大,敵艦停泊困難,我們埋伏在港灣河汊內,等敵軍過(guò)了我們再隨后出擊,無(wú)不取勝!惫缧羌,官軍殊死戰斗,大破敵軍。

  這時(shí)期內,義軍已占有湖廣,江西也被困,士卒都很疲憊。有人說(shuō):“東南方完好、糧食充足,為什么不據此圖謀再次行動(dòng)呢?”星吉說(shuō):“我們受命守江西,必須與江西共存亡!辈痪,義軍乘大船從各方面進(jìn)攻,用箭射星吉。星吉中箭昏倒,為義軍所俘。義軍向來(lái)聽(tīng)聞星吉大名,不忍加害他,就把他抬到密室里,早上才蘇醒過(guò)來(lái)。義軍羅列而拜,爭著(zhù)喂他食物。星吉喝退了他們,于是不再吃東西。過(guò)了七天后,他掙扎著(zhù)站起來(lái),面向北方施禮說(shuō):“臣已經(jīng)盡力了!庇谑菤饨^,年五十七歲。

【《元史星吉傳》原文及翻譯】相關(guān)文章:

《元史星吉傳》的原文及翻譯09-29

元史·闊里吉思傳原文及翻譯07-28

《元史·闊里吉思傳》原文閱讀及翻譯09-30

元史太平傳原文及翻譯04-08

元史伯顏傳原文及翻譯09-24

《元史·張昉傳》原文及翻譯04-13

《元史楊樞傳》原文及翻譯10-01

《元史·石天應傳》原文及翻譯08-23

《元史·董文用傳》的原文及翻譯06-28

《元史·謝讓傳》原文閱讀及翻譯譯10-01