成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

問(wèn)舟子·向夕問(wèn)舟子翻譯及賞析

時(shí)間:2021-02-11 16:29:01 古籍 我要投稿

問(wèn)舟子·向夕問(wèn)舟子翻譯及賞析

  《問(wèn)舟子·向夕問(wèn)舟子》作者為唐朝文學(xué)家孟浩然。其古詩(shī)全文如下:

  向夕問(wèn)舟子,前程復幾多。

  灣頭正堪泊,淮里足風(fēng)波。

  【前言】

  《問(wèn)舟子》是唐代詩(shī)人孟浩然的作品。此詩(shī)通過(guò)向舟子詢(xún)問(wèn)“前程”,表達了詩(shī)人漂泊后的寂寞以及對所在世道的黯然之情。

  【注釋】

  1、向夕:傍晚,黃昏。向:接近

  2、幾多:多少

  3、泊:停泊

  4、淮:淮河

  【翻譯】

  黃昏時(shí)候,我詢(xún)問(wèn)劃船人,前面還有多少路程?船夫說(shuō):“河灣處正好停船,淮河里浪高風(fēng)緊!

  【鑒賞】

  詩(shī)人到處漂泊,等走到一個(gè)渡頭前,雖然問(wèn)的是前面的路程,當更深處是在問(wèn)自己:我的前途在何方,我將要去哪里呢?一種惆悵之情油然而生。問(wèn)前程,既問(wèn)自己,也是問(wèn)國家、民族,既表達了詩(shī)人漂泊后的寂寞和黯然之情,也表現了對所在世道的憂(yōu)慮和憤懣之情。

  “灣頭正堪泊,淮里足風(fēng)波!笨吹浇锪死嘶ǖ募な,想起心里,內心的激動(dòng)也久久不能平靜。而淮河里面的波瀾,詩(shī)人表達了一種欲降服,欲感化的壯志豪情。不過(guò)詞詞句句中多少充斥著(zhù)憂(yōu)傷的`情懷,悲觀(guān)的心緒。

  從這首詩(shī)的內容看,當與《宿建德江》作于同時(shí),為孟浩然漫游吳越時(shí)的作品。詩(shī)用問(wèn)答的形式寫(xiě)行旅之情,顯得旅情無(wú)主意,全靠船夫。第二句為全詩(shī)中心,表現了盼望快點(diǎn)到目的地的急切心情。但淮河風(fēng)浪卻很大,只好在河灣處暫作停泊,頗有吳越尚遠,日暮途窮之感!皬汀薄白恪,雖是平常之語(yǔ),卻是詩(shī)中之眼。

【問(wèn)舟子·向夕問(wèn)舟子翻譯及賞析】相關(guān)文章:

孟浩然《問(wèn)舟子向夕問(wèn)舟子》詩(shī)詞翻譯及鑒賞09-02

孟浩然問(wèn)舟子原文翻譯11-19

詩(shī)歌《問(wèn)舟子》的原文及鑒賞06-06

舟子詩(shī)歌欣賞01-18

方舟子經(jīng)典的語(yǔ)錄06-29

《問(wèn)劉十九》的翻譯賞析05-24

《問(wèn)劉十九》翻譯賞析05-22

《把酒問(wèn)月》翻譯賞析02-19

《問(wèn)說(shuō)》原文及翻譯賞析05-02