成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

朱彝尊亡妻馮孺人行述原文及全文翻譯

時(shí)間:2021-07-12 13:23:21 古籍 我要投稿

朱彝尊亡妻馮孺人行述原文及全文翻譯

  朱彝尊

  原文

  孺人姓馮氏,諱福貞,字海媛,世居嘉興練浦之陽(yáng)?贾M鎮鼎,歸安縣儒學(xué)教諭。教諭君為學(xué)官,弟子有名,交漸廣,徙碧漪坊,去先太傅文恪公第近止百步。教諭君年過(guò)四十無(wú)子,生孺人,特珍愛(ài)之。五齡,延塾師陳翁,授《毛詩(shī)》《孝經(jīng)》。有費姥者,往來(lái)教諭君家。見(jiàn)孺人聰慧,為先妣唐孺人述之,唐孺人屬姥為妁。是夕,教諭君夢(mèng)文恪公衣袞造其門(mén),遂以孺人許彝尊為配。寒家自文恪公以宰輔歸里,墓田外無(wú)半畝之產(chǎn)。至本生考安度先生,家計愈窘,歲饑,恒乏食,行媒既通,力不能納幣①。彝尊年十七,為贅婿于馮氏之宅。遭亂,兩家各去其居,安度先生播遷塘橋之北。

  彝尊既昏,孺人贊予往侍養。教諭君以田二十畝持券付孺人,孺人語(yǔ)予曰:“割父之田以奉翁,非力養矣!鞭o不受,挈其女至塘橋,鬻所有金條脫②,治饔膳。隘不能容,遂賃梅里道南茅亭之居,迎先生至里。

  予年二十,即以詩(shī)古文辭見(jiàn)知于江左之耆儒遺老。時(shí)四方知名士往來(lái)于禾③者,輒造梅里,孺人治酒肴必豐,雖夜分區畫(huà)立辦。賓客過(guò)者,談宴極歡,或淹留旬日方去;ㄢ殶o(wú)多,盡付質(zhì)庫,晝夜紡績(jì)以贖?椭,復質(zhì),如是以為常。歲癸卯,予客永嘉。其冬,安度先生病革,家無(wú)斗儲,孺人邀予姊妹同視湯藥。予歸未旬日,而安度先生棄世。孺人哀毀,治喪事靡不中禮。

  既而予游大同,轉客太原,入于京師,復留濟南。孺人力持門(mén)戶(hù),延經(jīng)師于家誨昆田,必具酒肉,操作愈勤。夜率二女治機絞不輟,坐昆田于紡車(chē)之旁,執卷于燈背,令就火光課晝所讀書(shū),必成誦乃已。凡昆田交游至,或有燕朋雜于坐,孺人必嚴誡勿與交。

  孺人歸予將五十年,蓋終身憂(yōu)患,未嘗一日自安。平居慈愛(ài),雖漁娃灶妾,食必推與之。以是孺人之歿,聞?wù)邿o(wú)不嘆息。嗚呼!悲夫!謹摭其遺行,以告立言之君子。(節選自《曝書(shū)亭集》)

  [注]①納幣:古代婚禮六禮之一,男方向女方送聘禮。②條脫:古代臂飾。③禾:嘉禾,嘉興的古稱(chēng)。

  譯文

  亡妻姓馮,名福貞,字海媛,世代居住在嘉興練浦的北面。他的先父名鎮鼎,擔任歸安縣儒學(xué)教諭。教諭君擔任學(xué)官,學(xué)生很有名望,他的交際也漸漸廣泛,搬遷到碧漪坊居住,這里距離我的先祖太傅文恪公的宅第只有百步之近。教諭君年過(guò)四十沒(méi)有孩子,生下我的妻子,特別珍惜喜愛(ài)她。五歲的時(shí)候,請來(lái)塾師陳翁,教授她《毛詩(shī)》《孝經(jīng)》。有一位姓費的老婆婆,到教諭君家來(lái)。見(jiàn)我的妻子很聰明,就向我的`先母唐孺人敘述這件事,唐孺人就囑托老婆婆去做媒人。這天夜里,教諭君夢(mèng)見(jiàn)文恪公穿著(zhù)官服到門(mén)上來(lái)拜訪(fǎng),于是就將妻子許配給我。我家自從文恪公憑宰輔的身份回歸故里,除了墓田外沒(méi)有半畝田產(chǎn)。到我的生父安度先生時(shí),家計更加困窘,遇上荒年,常常缺少食物,媒人說(shuō)媒之后,沒(méi)有能力送去聘禮。我這年十七歲,到馮家做了入贅的女婿。遭遇亂世,兩家都離開(kāi)了自己的居所,我父親就搬到了塘橋北。

  我結婚之后,妻子佐助我去侍奉供養我的父親。教諭君拿二十畝土地的田契交給我妻子。妻子對我說(shuō):“分割我父親的土地來(lái)奉養公公,我們就不是竭盡全力在奉養。就推辭沒(méi)有接受,帶上她的女兒到塘橋,賣(mài)掉她的金手鐲,為我父親備辦飯食。房屋太狹小了,容不下多人居住,就到梅里道南茅亭租下房子,將我父親接到梅里。

  我二十歲時(shí),就憑著(zhù)詩(shī)辭古文被江東的德高望重的宿儒知曉。當時(shí)四面八方有名的往來(lái)于嘉禾的的讀書(shū)人,經(jīng)常到梅里看望我,我妻子一定備辦豐盛的酒菜,即使半夜也立即籌劃辦理。前來(lái)拜望的賓客,談笑宴飲非常高興,有的停留十天才離開(kāi)。首飾已經(jīng)所剩無(wú)幾,都抵押給了當鋪,妻子晝夜不停地紡織來(lái)贖回它們?腿藖(lái)了,就再去抵押,像這樣都習以為常了。癸卯年,我客居永嘉。這年冬天,我父親病重,家里沒(méi)有一斗米的儲蓄,我妻子就請我姊妹一同來(lái)端湯喂藥。我回家不到十天,父親就離世了。我妻子因悲傷過(guò)度而容顏消損,辦理喪事沒(méi)有不符合禮節的。

  不久我到大同游歷,轉而客居太原,到達京城,又滯留在濟南。妻子竭力持家,請老師到家中教導昆田,一定為老師備辦好酒好肉,操持勞作更加勤勉。夜里帶領(lǐng)兩個(gè)女孩不停地紡織,讓昆田坐在紡車(chē)旁,拿著(zhù)書(shū)卷在燈后面,讓他就著(zhù)燈光學(xué)習白天讀過(guò)的書(shū),一定要能夠背誦出來(lái)才停下來(lái)。凡是昆田結交的朋友來(lái)到家里,如有不講規矩的朋友夾雜其中,我妻子一定嚴厲告誡他不要和這人交往。

  我妻子嫁給我將近五十年,一生處于憂(yōu)患之中,不曾有一日過(guò)上安穩日子。平時(shí)為人慈愛(ài),即使是打漁的孩子燒飯的婢女,也一定把自己的飯食讓給他們吃。所以我妻子去世時(shí),聽(tīng)到的人沒(méi)有不嘆息。唉,真叫人悲傷!這里拾取一些她遺留的事跡,來(lái)告訴給著(zhù)書(shū)立傳的君子。

【朱彝尊亡妻馮孺人行述原文及全文翻譯】相關(guān)文章:

朱彝尊亡妻馮孺人行述的原文及全文翻譯03-18

《亡論》原文翻譯08-19

與妻書(shū)原文及翻譯04-11

亡妻王氏墓志銘原文、翻譯注釋及賞析08-16

與妻書(shū)翻譯和原文04-13

《孟子休妻》原文及翻譯04-17

莊子妻死原文及翻譯04-13

《蒲松齡之妻》原文及翻譯04-08

與妻書(shū)原文和翻譯03-23