李百藥秋晚登古城原文翻譯及賞析
李百藥《秋晚登古城》寫(xiě)景詠懷,情景交融,抒發(fā)了作者難以排解的憂(yōu)郁孤憤之情。
秋晚登古城 李百藥
日落征途遠,悵然臨古城。
頹墉寒雀集,荒堞晚烏驚。
蕭森灌木上,迢遞孤煙生。
霞景煥余照,露氣澄晚清。
秋風(fēng)轉搖落,此志安可平!
作者簡(jiǎn)介:
李百藥(565-648 )隋唐時(shí)期詩(shī)人。身為名門(mén)子弟,經(jīng)歷非?部。他幼年多病,但博學(xué)強記,號為"奇童",其父李德林隋文帝時(shí)任內史令(宰相);侍訔钣抡偎麨闁|宮學(xué)士;隋煬帝即位,李百藥失寵,出為桂州司馬,旋即解職還鄉里。入唐,又遭李淵猜忌,流放涇州。李世民即皇帝位,重其才名,召拜中書(shū)舍人,此時(shí)他已年過(guò)花甲。以后多次拔擢,成為李世民身旁的文學(xué)重臣。李百藥"藻思沉郁,尤長(cháng)于五言詩(shī),雖樵童牧豎,并皆吟諷"(《舊唐書(shū)·李百藥傳》)。尤其長(cháng)期外斥階段創(chuàng )作,寫(xiě)景抒情,吊古詠懷,多失意愁苦之辭,情真調苦,感人至深。
翻譯:
日暮時(shí)分,四野幽暝,縱目遠望,路途還很遙遠,我在悵然之間,登臨蒼涼的古城,心情更加寂寥。衰敗的城墻頭,晚歸的鳥(niǎo)雀、烏鴉聚集在一起悲鳴著(zhù),不時(shí)又陣陣驚起。城下灌木叢的上空,升起裊裊炊煙。遠處,高空的彩霞折射出夕陽(yáng)的余照,原野的露氣洗凈了傍晚的昏暝,顯得明媚一些。肅殺的秋風(fēng)固然可以使萬(wàn)物凋敗,而我的心志豈能就此消失!
賞析:
這是一首登臨懷古之作。首聯(lián)"日落征途遠,悵然臨古城",緊扣題目,直抒胸臆。日暮時(shí)分,四野幽暝,縱目遠望,路途還很遙遠,詩(shī)人在悵然間,登臨蒼涼的古城,心情更加寂寥。一開(kāi)篇詩(shī)人就借眼前實(shí)景的描寫(xiě),渲染了一種蕭瑟凄寂的氛圍。正所謂"樵童牧豎,并皆吟諷".他同類(lèi)題材創(chuàng )作,如《郢城懷古》:"客心悲暮序,登墉瞰平陸";《登葉縣故城謁沈諸梁廟》:"總轡臨秋原,登城望寒日。"都類(lèi)此。
中間三聯(lián)由首聯(lián)生發(fā),寫(xiě)景抒情,寓情于景,情景交融,渾然一體。次聯(lián)"頹墉寒雀集,荒堞晚烏驚":衰敗的城墻頭,晚歸的鳥(niǎo)雀、烏鴉聚集在一起悲鳴著(zhù),不時(shí)又陣陣驚起,"蕭森灌木上,迢遞孤煙生".城下灌木叢的上空,升起裊裊炊煙。"霞景煥余照,露氣澄晚清":遠處,高空的彩霞折射出夕陽(yáng)的余照,原野的露氣洗凈了傍晚的昏暝,顯得明媚一些。詩(shī)人內心的幽郁,似乎也得到一定的緩解。但一個(gè)"余"字,一個(gè)"晚"字,仍然抑郁著(zhù)寫(xiě)景抒情的基調:"霞景"雖明艷,但畢竟是"余照";"露氣"雖清新,但畢竟是"晚清".
經(jīng)過(guò)中間三聯(lián)寫(xiě)景抒情手法的精心鋪墊,詩(shī)就自然地過(guò)渡到尾聯(lián)的`強烈抒情:"秋風(fēng)轉搖落,此志安可平!"意謂:肅殺的秋風(fēng)固然可以使萬(wàn)物凋敗,而我的心志豈能就此消失!結得極妙,呼應首聯(lián),如果說(shuō)開(kāi)始的"悵然臨古城",只是詩(shī)人淡淡的自我喟嘆,抒發(fā)內心的惆悵落寞,那結束的"此志安可平"卻是詩(shī)人對現實(shí)的強烈抗議。
此詩(shī)風(fēng)格剛健,語(yǔ)言洗練,與魏征的《述懷》、虞世南的《結客少年場(chǎng)行》都是初唐詩(shī)壇不可多得的佳篇。
【李百藥秋晚登古城原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:
《秋晚登古城》李百藥唐詩(shī)賞析10-30
《秋晚登古城》唐詩(shī)賞析10-14
秋晚登城北樓原文及翻譯04-03
秋晚登城北門(mén)_陸游的詩(shī)原文賞析及翻譯08-03
溪晚涼_李賀的詩(shī)原文賞析及翻譯08-03
秋晚登古城古詩(shī)詞鑒賞11-17
村晚原文、翻譯及賞析01-07
晚晴的原文翻譯及賞析06-08
晚晴原文翻譯及賞析07-20