成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

《新唐書(shū)路隋傳》的原文及譯文

時(shí)間:2022-10-02 20:20:43 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《新唐書(shū)路隋傳》的原文及譯文

   原文

  路隋,字南式,其先出陽(yáng)平。父泌,字安期,通五經(jīng),端亮寡言,以孝悌聞。建中末,為長(cháng)安尉。德宗出奉天①,棄妻子奔行在,扈狩梁州,排亂軍以出,再中流矢,裂裳濡血。以策說(shuō)渾城,召置幕府。東討李懷光,奏署副元帥判官。從珹會(huì )盟平?jīng),為吐蕃所執,死焉。時(shí)隋嬰孺,以恩授八品官。逮長(cháng),知父執吐蕃,日夜號泣,坐必西向,不食肉。母告以貌類(lèi)泌者,終身不引鏡。貞元末,吐蕃請和,隋三上疏宜許,不報。舉明經(jīng),授潤州參軍事。李锜欲困辱之,使知市事,隋怡然坐肆,不為屈。

  韋夏卿高其節,辟置東都幕府。元和中,吐蕃款塞,隋五上疏請修好,冀得泌還,詔可。遺祠部郎中徐復報聘,而泌以喪至,帝愍惻,贈絳州刺史,官為治喪。服除,擢隋左補闕、史館修撰,以鯁亮稱(chēng)。

  穆宗立,與韋處厚并擢侍講學(xué)士,再遷中書(shū)舍人、翰林學(xué)士。每除制出,以金幣來(lái)謝者,隋卻之曰:“公事而當私貺邪?”

  文宗嗣位,以中書(shū)侍郎同中書(shū)門(mén)下平章事,監修國史。初,韓愈撰《順宗實(shí)錄》,書(shū)禁中事為切直,宦豎不喜,訾其非實(shí),帝詔隋刊正。隋建言:“衛尉卿周居巢、諫議大夫王彥威、給事中李固言、史官蘇景胤皆上言改修非是。夫史冊者,褒勸所在,匹夫美惡尚不可誣,況人君乎?議者至引雋不疑,第五倫為比,以蔽聰明。

  臣宗閔、臣僧孺謂史官李漢、蔣系皆愈之婿,不可參撰,俾臣得下筆。臣謂不然且愈所書(shū)已非自出元和以來(lái)相循逮今雖漢等以嫌無(wú)害公誼請條示甚謬誤者付史官刊定!庇性t擿貞元、永貞間數事為失實(shí),余不復改,漢等亦不罷。進(jìn)門(mén)下侍郎,弘文館大學(xué)士。久之,辭疾,不聽(tīng),冊拜太子太師。明年病卒,年六十。

  (節選自《新唐書(shū)路隋傳》)

  譯文

  路隋,字南式,他的祖先出自陽(yáng)平。父親名叫沁,字安期,通曉五經(jīng),為人端正誠實(shí)少言,憑守孝悌聞名于世。建中末年,擔任長(cháng)安尉。德宗因屬下兵變而到奉天避難時(shí),沁丟下妻子兒女,跑到皇帝所在之處,守衛梁州,從亂軍中殺出一條血路,兩次中箭,衣裂染血。用計說(shuō)服渾城,召到幕府。向東討伐李懷光,擔任副元帥判官。跟從珹在平?jīng)鰰?huì )盟,被吐蕃所抓,掛了。當時(shí)路隋還小,憑借父親的功勞被朝廷授職為八品官。等到長(cháng)大,知道父親被吐蕃所抓,日夜哭泣,坐著(zhù)時(shí)必定向著(zhù)西面(父死之處),不吃肉。母親告訴他長(cháng)得很像父親,于是他終身不照鏡子。貞元末年,吐蕃請求和談,隋多次上奏認為應該答應,皇帝沒(méi)有回復。被舉薦為明經(jīng),擔任潤州參軍事。李锜想困辱他,讓他擔任市事,隋風(fēng)輕云淡地坐在店里,不肯屈服。

  韋夏卿敬重他的品格,讓他在東都幕府里任職。元和年間,吐蕃前來(lái)通好,路隋五次上疏請求與吐蕃交好,希望父親泌能夠回來(lái),皇帝下詔答應。讓祠部郎中徐復派使臣回訪(fǎng)吐蕃,然而泌卻已經(jīng)死了,皇帝憐憫他,追封沁為絳州刺史,官員們?yōu)樗母钢螁。路隋守喪期滿(mǎn)后,朝廷提拔路隋擔任左補闕、史館修撰,憑借正直誠實(shí)著(zhù)稱(chēng)。

  穆宗即位,路隋和韋處厚一起被提拔為侍講學(xué)士,又升任中書(shū)舍人、翰林學(xué)士。每次授予官職的命令出來(lái),(常有)用金幣來(lái)感謝他的人,路隋拒絕他們說(shuō):“這是公事,怎么可以給私人贈送呢?”

  文宗即位,以中書(shū)侍郎的身份兼任同中書(shū)門(mén)下平章事,負責修撰國史。當初,韓愈寫(xiě)《順宗實(shí)錄》,寫(xiě)到宮中一些事情十分切要率直,宦官不滿(mǎn),指責韓愈所寫(xiě)不是實(shí)情,皇帝下詔讓路隋校正謬誤。路隋建議說(shuō):“史冊,是用來(lái)褒揚勸勉的,平民的善惡尚且不可以說(shuō)謊,更何況人君呢?言官卻拿雋不疑、第五倫(這樣正直無(wú)畏的人)相提并論,來(lái)蒙蔽視聽(tīng)。宗閔、僧孺等人認為謂史官李漢、蔣系都是韓愈的女婿,不可以參加編寫(xiě),讓我下筆,我認為不對。況且韓愈所寫(xiě)的已經(jīng)不是他自己想的,而是元和年以來(lái)沿用到現在的。請讓我分條指明特別錯誤的地方,交給史官修改審定!被实巯略t指責貞元、永貞間的幾件事失實(shí),剩下的不再改正,漢等人也不停止。進(jìn)封為門(mén)下侍郎、弘文館大學(xué)士。過(guò)了很久,路隋因疾病而辭職,皇帝沒(méi)有準許,封封他為太子大師。第二年病死,享年六十歲。

【《新唐書(shū)路隋傳》的原文及譯文】相關(guān)文章:

《隋宮》原文及譯文10-11

新唐書(shū)杜甫傳原文翻譯04-15

《新唐書(shū)·杜牧傳》原文及翻譯06-19

《新唐書(shū)·韓愈傳》原文及翻譯06-21

《新唐書(shū)盧坦傳》閱讀答案及譯文01-19

《新唐書(shū)·魏征列傳》的原文譯文及閱讀答案04-23

《新唐書(shū)·竇群傳》原文及翻譯09-27

新唐書(shū)·崔渙傳原文與翻譯10-27

《新唐書(shū)秦瓊傳》原文及翻譯09-25

《新唐書(shū)·韓愈傳》原文和翻譯04-23